Le patois de Canaan est un type de sociolecte employé communément dans les Églises protestantes et désigné comme tel par autodérision. L'allusion à Canaan est une référence à la Terre promise au père des croyants, Abraham, par Dieu, dans la Genèse, premier livre de la Bible. Il se caractérise par une série d'expressions ou de termes décalés par rapport à leur champ sémantique contemporain ou habituel, figés par les traductions du canon de la Bible. L'identification comme « patois » est due au fait que les lexèmes et expressions employés dans ce langage, bien que relevant la plupart du temps de langues bien parlées, ont une signification théologique particulière que recouvrent une série de concepts, d'images ou d'idées que l'on retrouve dans le texte de la Bible. Comme pour l'apparition des

Property Value
dbo:abstract
  • Le patois de Canaan est un type de sociolecte employé communément dans les Églises protestantes et désigné comme tel par autodérision. L'allusion à Canaan est une référence à la Terre promise au père des croyants, Abraham, par Dieu, dans la Genèse, premier livre de la Bible. Il se caractérise par une série d'expressions ou de termes décalés par rapport à leur champ sémantique contemporain ou habituel, figés par les traductions du canon de la Bible. L'identification comme « patois » est due au fait que les lexèmes et expressions employés dans ce langage, bien que relevant la plupart du temps de langues bien parlées, ont une signification théologique particulière que recouvrent une série de concepts, d'images ou d'idées que l'on retrouve dans le texte de la Bible. Comme pour l'apparition des jargons en général, les termes sont conservés tels quels parce qu'ils font sens dans le discours religieux et que les changer pourrait affecter la compréhension qu'on en a. (fr)
  • Le patois de Canaan est un type de sociolecte employé communément dans les Églises protestantes et désigné comme tel par autodérision. L'allusion à Canaan est une référence à la Terre promise au père des croyants, Abraham, par Dieu, dans la Genèse, premier livre de la Bible. Il se caractérise par une série d'expressions ou de termes décalés par rapport à leur champ sémantique contemporain ou habituel, figés par les traductions du canon de la Bible. L'identification comme « patois » est due au fait que les lexèmes et expressions employés dans ce langage, bien que relevant la plupart du temps de langues bien parlées, ont une signification théologique particulière que recouvrent une série de concepts, d'images ou d'idées que l'on retrouve dans le texte de la Bible. Comme pour l'apparition des jargons en général, les termes sont conservés tels quels parce qu'ils font sens dans le discours religieux et que les changer pourrait affecter la compréhension qu'on en a. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 311752 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9229 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189779221 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le patois de Canaan est un type de sociolecte employé communément dans les Églises protestantes et désigné comme tel par autodérision. L'allusion à Canaan est une référence à la Terre promise au père des croyants, Abraham, par Dieu, dans la Genèse, premier livre de la Bible. Il se caractérise par une série d'expressions ou de termes décalés par rapport à leur champ sémantique contemporain ou habituel, figés par les traductions du canon de la Bible. L'identification comme « patois » est due au fait que les lexèmes et expressions employés dans ce langage, bien que relevant la plupart du temps de langues bien parlées, ont une signification théologique particulière que recouvrent une série de concepts, d'images ou d'idées que l'on retrouve dans le texte de la Bible. Comme pour l'apparition des (fr)
  • Le patois de Canaan est un type de sociolecte employé communément dans les Églises protestantes et désigné comme tel par autodérision. L'allusion à Canaan est une référence à la Terre promise au père des croyants, Abraham, par Dieu, dans la Genèse, premier livre de la Bible. Il se caractérise par une série d'expressions ou de termes décalés par rapport à leur champ sémantique contemporain ou habituel, figés par les traductions du canon de la Bible. L'identification comme « patois » est due au fait que les lexèmes et expressions employés dans ce langage, bien que relevant la plupart du temps de langues bien parlées, ont une signification théologique particulière que recouvrent une série de concepts, d'images ou d'idées que l'on retrouve dans le texte de la Bible. Comme pour l'apparition des (fr)
rdfs:label
  • Patois de Canaan (fr)
  • Tale Kanaäns (nl)
  • Patois de Canaan (fr)
  • Tale Kanaäns (nl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of