dbo:abstract
|
- Il est difficile d’aborder l’anthroponymie écossaise sans aborder la grammaire des langues écossaises, tant les deux sont liés. En effet, les prénoms dits « écossais » peuvent provenir tant des langues germaniques (vieux norrois, scots et anglais) que des langues celtiques (picte, vieil irlandais, cambrien, irlandais, gaélique écossais) ou des langues latines (latin, vieux français, anglo-normand). De plus, le riche mélange de ces langues et de leur culture au cours des siècles jusqu'aujourd’hui encore a donné lieu à des échanges continuels de prénoms et de noms, s’accompagnant de déformations phonétiques. Les déformations les plus apparentes aujourd’hui sont les anglicisations, sans doute parce qu’elles sont les lus proches de nous du fait de la domination de l’anglais depuis l’expulsion des Gaels. Ainsi, on retrouve l’anglicisation phonétique du vocatif gaélique (le cas grammatical exprimant l'interpellation directe d'une personne) dans de nombreux prénoms habituellement considérés comme écossais et souvent, l’orthographe anglaise est utilisée pour figurer la prononciation du vocatif. Au vocatif, les prénoms masculins subissent une lénition initiale (marquée par la lettre h) et une inflexion finale (marquée par la lettre i) tandis que les noms féminins ne subissent que la lénition. Ainsi la lénition et l’inflexion du vocatif modifient le son des noms lorsqu’on appelle les personnes et c’est ce son que l’anglicisation tente de reproduire, au lieu de celui du nominatif. Exemples : Cette liste de prénoms écossais répertorie les prénoms d'origine écossaise, mais aussi les variantes et dérivés écossais de prénoms d'origine autre, et éventuellement des prénoms très usités en Écosse. (m) = prénom masculin(f) = prénom féminin (x) : prénom mixte (fr)
- Il est difficile d’aborder l’anthroponymie écossaise sans aborder la grammaire des langues écossaises, tant les deux sont liés. En effet, les prénoms dits « écossais » peuvent provenir tant des langues germaniques (vieux norrois, scots et anglais) que des langues celtiques (picte, vieil irlandais, cambrien, irlandais, gaélique écossais) ou des langues latines (latin, vieux français, anglo-normand). De plus, le riche mélange de ces langues et de leur culture au cours des siècles jusqu'aujourd’hui encore a donné lieu à des échanges continuels de prénoms et de noms, s’accompagnant de déformations phonétiques. Les déformations les plus apparentes aujourd’hui sont les anglicisations, sans doute parce qu’elles sont les lus proches de nous du fait de la domination de l’anglais depuis l’expulsion des Gaels. Ainsi, on retrouve l’anglicisation phonétique du vocatif gaélique (le cas grammatical exprimant l'interpellation directe d'une personne) dans de nombreux prénoms habituellement considérés comme écossais et souvent, l’orthographe anglaise est utilisée pour figurer la prononciation du vocatif. Au vocatif, les prénoms masculins subissent une lénition initiale (marquée par la lettre h) et une inflexion finale (marquée par la lettre i) tandis que les noms féminins ne subissent que la lénition. Ainsi la lénition et l’inflexion du vocatif modifient le son des noms lorsqu’on appelle les personnes et c’est ce son que l’anglicisation tente de reproduire, au lieu de celui du nominatif. Exemples : Cette liste de prénoms écossais répertorie les prénoms d'origine écossaise, mais aussi les variantes et dérivés écossais de prénoms d'origine autre, et éventuellement des prénoms très usités en Écosse. (m) = prénom masculin(f) = prénom féminin (x) : prénom mixte (fr)
|
rdfs:comment
|
- Il est difficile d’aborder l’anthroponymie écossaise sans aborder la grammaire des langues écossaises, tant les deux sont liés. En effet, les prénoms dits « écossais » peuvent provenir tant des langues germaniques (vieux norrois, scots et anglais) que des langues celtiques (picte, vieil irlandais, cambrien, irlandais, gaélique écossais) ou des langues latines (latin, vieux français, anglo-normand). De plus, le riche mélange de ces langues et de leur culture au cours des siècles jusqu'aujourd’hui encore a donné lieu à des échanges continuels de prénoms et de noms, s’accompagnant de déformations phonétiques. (fr)
- Il est difficile d’aborder l’anthroponymie écossaise sans aborder la grammaire des langues écossaises, tant les deux sont liés. En effet, les prénoms dits « écossais » peuvent provenir tant des langues germaniques (vieux norrois, scots et anglais) que des langues celtiques (picte, vieil irlandais, cambrien, irlandais, gaélique écossais) ou des langues latines (latin, vieux français, anglo-normand). De plus, le riche mélange de ces langues et de leur culture au cours des siècles jusqu'aujourd’hui encore a donné lieu à des échanges continuels de prénoms et de noms, s’accompagnant de déformations phonétiques. (fr)
|