Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Les Deux Amis est la onzième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La Fontaine s'est inspiré du texte De deux amis de Pilpay. (fr)
- Les Deux Amis est la onzième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La Fontaine s'est inspiré du texte De deux amis de Pilpay. (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:genre
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:occupation
| |
dbo:previousWork
| |
dbo:subsequentWork
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4052 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:après
| |
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:avant
| |
prop-fr:commons
|
- Category:Les Deux Amis (fr)
- Category:Les Deux Amis (fr)
|
prop-fr:dateparution
| |
prop-fr:genre
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:lieuparution
| |
prop-fr:légende
|
- Gravure de Noël Le Mire d'après Jean-Baptiste Oudry, édition Desaint & Saillant, 1755-1759 (fr)
- Gravure de Noël Le Mire d'après Jean-Baptiste Oudry, édition Desaint & Saillant, 1755-1759 (fr)
|
prop-fr:nom
|
- Livre VIII des Fables de Jean de La Fontaine (fr)
- Livre VIII des Fables de Jean de La Fontaine (fr)
|
prop-fr:ouvrage
|
- Fables de La Fontaine (fr)
- Fables de La Fontaine (fr)
|
prop-fr:précision
|
- Les Deux Amis, texte établi par Jean-Pierre Collinet, Fables, contes et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1991, p. 309 (fr)
- Les Deux Amis, texte établi par Jean-Pierre Collinet, Fables, contes et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1991, p. 309 (fr)
|
prop-fr:précédent
| |
prop-fr:période
| |
prop-fr:suivant
| |
prop-fr:texte
|
- Deux vrais Amis vivaient au Monomotapa :
L’un ne possédait rien qui n’appartînt à l’autre.
Les amis de ce pays-là
Valent bien, dit-on, ceux du nôtre.
Une nuit que chacun s’occupait au sommeil,
Et mettait à profit l’absence du soleil,
Un de nos deux Amis sort du lit en alarme.
Il court chez son intime, éveille les valets :
Morphée avait touché le seuil de ce palais.
L’Ami couché s’étonne ; il prend sa bourse, il s’arme,
Vient trouver l’autre, et dit : " Il vous arrive peu
De courir quand on dort ; vous me paraissez homme
À mieux user du temps destiné pour le somme :
N’auriez-vous point perdu tout votre argent au jeu ?
En voici. S’il vous est venu quelque querelle,
J’ai mon épée, allons. Vous ennuyez-vous point
De coucher toujours seul ? une esclave assez belle
Était à mes côtés : voulez-vous qu’on l’appelle ?
Non, dit l’ami, ce n’est ni l’un ni l’autre point :
Je vous rends grâce de ce zèle.
Vous m’êtes, en dormant, un peu triste apparu ;
J’ai craint qu’il ne fût vrai ; je suis vite accouru.
Ce maudit songe en est la cause. "
Qui d’eux aimait le mieux ? Que t’en semble, lecteur ?
Cette difficulté vaut bien qu’on la propose.
Qu’un ami véritable est une douce chose !
Il cherche vos besoins au fond de votre cœur ;
Il vous épargne la pudeur
De les lui découvrir vous-même :
Un songe, un rien, tout lui fait peur
Quand il s’agit de ce qu’il aime. (fr)
- Deux vrais Amis vivaient au Monomotapa :
L’un ne possédait rien qui n’appartînt à l’autre.
Les amis de ce pays-là
Valent bien, dit-on, ceux du nôtre.
Une nuit que chacun s’occupait au sommeil,
Et mettait à profit l’absence du soleil,
Un de nos deux Amis sort du lit en alarme.
Il court chez son intime, éveille les valets :
Morphée avait touché le seuil de ce palais.
L’Ami couché s’étonne ; il prend sa bourse, il s’arme,
Vient trouver l’autre, et dit : " Il vous arrive peu
De courir quand on dort ; vous me paraissez homme
À mieux user du temps destiné pour le somme :
N’auriez-vous point perdu tout votre argent au jeu ?
En voici. S’il vous est venu quelque querelle,
J’ai mon épée, allons. Vous ennuyez-vous point
De coucher toujours seul ? une esclave assez belle
Était à mes côtés : voulez-vous qu’on l’appelle ?
Non, dit l’ami, ce n’est ni l’un ni l’autre point :
Je vous rends grâce de ce zèle.
Vous m’êtes, en dormant, un peu triste apparu ;
J’ai craint qu’il ne fût vrai ; je suis vite accouru.
Ce maudit songe en est la cause. "
Qui d’eux aimait le mieux ? Que t’en semble, lecteur ?
Cette difficulté vaut bien qu’on la propose.
Qu’un ami véritable est une douce chose !
Il cherche vos besoins au fond de votre cœur ;
Il vous épargne la pudeur
De les lui découvrir vous-même :
Un songe, un rien, tout lui fait peur
Quand il s’agit de ce qu’il aime. (fr)
|
prop-fr:titre
|
- Les Deux Amis (fr)
- Les Deux Amis (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:wikisource
|
- Les Deux Amis (fr)
- Les Deux Amis (fr)
|
prop-fr:éditeur
|
- Claude Barbin (fr)
- Claude Barbin (fr)
|
dc:publisher
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Les Deux Amis est la onzième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La Fontaine s'est inspiré du texte De deux amis de Pilpay. (fr)
- Les Deux Amis est la onzième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La Fontaine s'est inspiré du texte De deux amis de Pilpay. (fr)
|
rdfs:label
|
- Les Deux Amis (fable) (fr)
- Les Deux Amis (fable) (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Les Deux Amis (fr)
- Les Deux Amis (fr)
|
is dbo:predecessor
of | |
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:subsequentWork
of | |
is dbo:successor
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is prop-fr:après
of | |
is prop-fr:avant
of | |
is prop-fr:précédent
of | |
is prop-fr:suivant
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |