À Maurice, le créole mauricien, à base lexicale française, est né du mélange avec d'autres langues (notamment africaines et malgaches) pendant la période de l'esclavage. Il est parlé par la majorité de la population et est considéré comme la langue nationale de Maurice. L’anglais est généralement considéré comme la langue officielle du pays et est utilisé dans les administrations gouvernementales, les tribunaux et les entreprises, mais la langue la mieux comprise et parlée après le créole mauricien demeure le français, qui demeure l'apanage des médias, puisque les journaux et les programmes télévisés sont généralement en français. Les langues asiatiques font également partie de la mosaïque linguistique du pays.

Property Value
dbo:abstract
  • À Maurice, le créole mauricien, à base lexicale française, est né du mélange avec d'autres langues (notamment africaines et malgaches) pendant la période de l'esclavage. Il est parlé par la majorité de la population et est considéré comme la langue nationale de Maurice. L’anglais est généralement considéré comme la langue officielle du pays et est utilisé dans les administrations gouvernementales, les tribunaux et les entreprises, mais la langue la mieux comprise et parlée après le créole mauricien demeure le français, qui demeure l'apanage des médias, puisque les journaux et les programmes télévisés sont généralement en français. Les langues asiatiques font également partie de la mosaïque linguistique du pays. (fr)
  • À Maurice, le créole mauricien, à base lexicale française, est né du mélange avec d'autres langues (notamment africaines et malgaches) pendant la période de l'esclavage. Il est parlé par la majorité de la population et est considéré comme la langue nationale de Maurice. L’anglais est généralement considéré comme la langue officielle du pays et est utilisé dans les administrations gouvernementales, les tribunaux et les entreprises, mais la langue la mieux comprise et parlée après le créole mauricien demeure le français, qui demeure l'apanage des médias, puisque les journaux et les programmes télévisés sont généralement en français. Les langues asiatiques font également partie de la mosaïque linguistique du pays. (fr)
dbo:country
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9295336 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15653 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 181781281 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:nationales
prop-fr:officielles
  • sans (fr)
  • sans (fr)
prop-fr:pays
  • Maurice (fr)
  • Maurice (fr)
prop-fr:principales
  • 1 (xsd:integer)
  • : Langues d'interface de Google Île Maurice : (fr)
  • Principales langues de consultation de Wikipédia (fr)
  • Langue native : Langue la plus souvent parlée à la maison : Langues habituellement parlées à la maison : Langues lues et écrites : Langue des journaux : Principales langues des sites en .mu : (fr)
prop-fr:préposition
  • à (fr)
  • à (fr)
prop-fr:signes
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • À Maurice, le créole mauricien, à base lexicale française, est né du mélange avec d'autres langues (notamment africaines et malgaches) pendant la période de l'esclavage. Il est parlé par la majorité de la population et est considéré comme la langue nationale de Maurice. L’anglais est généralement considéré comme la langue officielle du pays et est utilisé dans les administrations gouvernementales, les tribunaux et les entreprises, mais la langue la mieux comprise et parlée après le créole mauricien demeure le français, qui demeure l'apanage des médias, puisque les journaux et les programmes télévisés sont généralement en français. Les langues asiatiques font également partie de la mosaïque linguistique du pays. (fr)
  • À Maurice, le créole mauricien, à base lexicale française, est né du mélange avec d'autres langues (notamment africaines et malgaches) pendant la période de l'esclavage. Il est parlé par la majorité de la population et est considéré comme la langue nationale de Maurice. L’anglais est généralement considéré comme la langue officielle du pays et est utilisé dans les administrations gouvernementales, les tribunaux et les entreprises, mais la langue la mieux comprise et parlée après le créole mauricien demeure le français, qui demeure l'apanage des médias, puisque les journaux et les programmes télévisés sont généralement en français. Les langues asiatiques font également partie de la mosaïque linguistique du pays. (fr)
rdfs:label
  • Langues à Maurice (fr)
  • Línguas de Maurício (pt)
  • Языки Маврикия (ru)
  • Langues à Maurice (fr)
  • Línguas de Maurício (pt)
  • Языки Маврикия (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:mainArticleForCategory of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of