La langue officielle du Gabon est le français. Elle est la langue de l'enseignement, de la justice et de l'administration et joue un rôle d'unification pour le pays. 80 % de la population du pays est capable de s'exprimer en français. Il s'agit de la plus forte proportion de tous les pays du continent africain. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, en 2010, 99 % des habitants de la capitale Libreville savent lire, écrire et parler français et un tiers l'ont comme langue maternelle. Selon le rapport 2018 de l’OLF, le Gabon compte 66 % de francophones dans sa population.

Property Value
dbo:abstract
  • La langue officielle du Gabon est le français. Elle est la langue de l'enseignement, de la justice et de l'administration et joue un rôle d'unification pour le pays. 80 % de la population du pays est capable de s'exprimer en français. Il s'agit de la plus forte proportion de tous les pays du continent africain. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, en 2010, 99 % des habitants de la capitale Libreville savent lire, écrire et parler français et un tiers l'ont comme langue maternelle. Selon le rapport 2018 de l’OLF, le Gabon compte 66 % de francophones dans sa population. En ce qui concerne les langues d'origine africaine, le Gabon, zone démographique peu dense, regroupe de nombreuses langues diverses réparties en trois espaces linguistiques : Fang, Tio et Kongo. Ce dernier ne s'étend qu'au Congo voisin. Les principales langues de ces espaces sont le fang, le punu, le nzébi et le mpongwè. Le myéné, dont le mpongwè est un dialecte, est parlé dans la province de l'Ogooué-maritime et des régions adjacentes ainsi qu'à certains points de la côte nord. Le fang est parlé sur un très grand tiers du territoire au nord-ouest de l'Ivindo et dans le bassin du moyen Ogooué jusqu'au mont Iboundji, ligne de partage des eaux entre nord et sud. Le sud du pays parle punu et ses langues sœurs, eshira, isangou, vili et principalement. Le téké et Mbere (Lembaama ou Obamba) est parlé sur les pentes frontalières à l'est du haut Ogooué jusqu'à Franceville. À l'ouest de cette zone, dans le bassin du haut-Ogooué, est répandu le nzébi et plus au nord, jusqu'à la rive sud de l'Ivindo, l'ikota. Mis à part le tsogo, dans le centre du pays, les autres langues ont une diffusion limitée. (fr)
  • La langue officielle du Gabon est le français. Elle est la langue de l'enseignement, de la justice et de l'administration et joue un rôle d'unification pour le pays. 80 % de la population du pays est capable de s'exprimer en français. Il s'agit de la plus forte proportion de tous les pays du continent africain. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, en 2010, 99 % des habitants de la capitale Libreville savent lire, écrire et parler français et un tiers l'ont comme langue maternelle. Selon le rapport 2018 de l’OLF, le Gabon compte 66 % de francophones dans sa population. En ce qui concerne les langues d'origine africaine, le Gabon, zone démographique peu dense, regroupe de nombreuses langues diverses réparties en trois espaces linguistiques : Fang, Tio et Kongo. Ce dernier ne s'étend qu'au Congo voisin. Les principales langues de ces espaces sont le fang, le punu, le nzébi et le mpongwè. Le myéné, dont le mpongwè est un dialecte, est parlé dans la province de l'Ogooué-maritime et des régions adjacentes ainsi qu'à certains points de la côte nord. Le fang est parlé sur un très grand tiers du territoire au nord-ouest de l'Ivindo et dans le bassin du moyen Ogooué jusqu'au mont Iboundji, ligne de partage des eaux entre nord et sud. Le sud du pays parle punu et ses langues sœurs, eshira, isangou, vili et principalement. Le téké et Mbere (Lembaama ou Obamba) est parlé sur les pentes frontalières à l'est du haut Ogooué jusqu'à Franceville. À l'ouest de cette zone, dans le bassin du haut-Ogooué, est répandu le nzébi et plus au nord, jusqu'à la rive sud de l'Ivindo, l'ikota. Mis à part le tsogo, dans le centre du pays, les autres langues ont une diffusion limitée. (fr)
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3112283 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19504 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190245185 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1932 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Jean Paul Rékanga (fr)
  • Lolke J. Van der Veen (fr)
  • Jean Paul Rékanga (fr)
  • Lolke J. Van der Veen (fr)
prop-fr:doi
  • 10.340600 (xsd:double)
prop-fr:format
  • pdf (fr)
  • pdf (fr)
prop-fr:id
  • EE (fr)
  • RW (fr)
  • idiata2006 (fr)
  • idiata2007 (fr)
  • idiata2008 (fr)
  • EE (fr)
  • RW (fr)
  • idiata2006 (fr)
  • idiata2007 (fr)
  • idiata2008 (fr)
prop-fr:isbn
  • 1 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • fr (fr)
  • en (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lieu
  • Libreville (fr)
  • Paris (fr)
  • Stellenbosch (fr)
  • Cape Town (fr)
  • Libreville (fr)
  • Paris (fr)
  • Stellenbosch (fr)
  • Cape Town (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Pancarte en français au Musée National de Libreville. (fr)
  • Pancarte en français au Musée National de Libreville. (fr)
prop-fr:nationales
prop-fr:nom
  • Hubert (fr)
  • Idiata (fr)
  • Mavoungou (fr)
  • Eyindanga (fr)
  • Raponda Walker (fr)
  • Hubert (fr)
  • Idiata (fr)
  • Mavoungou (fr)
  • Eyindanga (fr)
  • Raponda Walker (fr)
prop-fr:numéro
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:officielles
  • Français (fr)
  • Français (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 210 (xsd:integer)
prop-fr:passage
  • 139 (xsd:integer)
prop-fr:pays
  • Gabon (fr)
  • Gabon (fr)
prop-fr:prénom
  • Jacques (fr)
  • André (fr)
  • Édouard (fr)
  • Daniel Franck (fr)
  • Paul Achille (fr)
  • Jacques (fr)
  • André (fr)
  • Édouard (fr)
  • Daniel Franck (fr)
  • Paul Achille (fr)
prop-fr:préposition
  • au (fr)
  • au (fr)
prop-fr:périodique
  • Journal de la Société des Africanistes (fr)
  • Université Stendhal Grenoble 3 (fr)
  • Journal de la Société des Africanistes (fr)
  • Université Stendhal Grenoble 3 (fr)
prop-fr:site
  • ethnologue.com (fr)
  • langues-gabonaises.refer.ga (fr)
  • ethnologue.com (fr)
  • langues-gabonaises.refer.ga (fr)
prop-fr:sousTitre
  • Version provisoire (fr)
  • Données en vue de l’élaboration d’un atlas linguistique (fr)
  • a case study of Gabonese project of introducing vernacular languages at school (fr)
  • Version provisoire (fr)
  • Données en vue de l’élaboration d’un atlas linguistique (fr)
  • a case study of Gabonese project of introducing vernacular languages at school (fr)
prop-fr:série
  • 6.31152E8
prop-fr:titre
  • The challenge of using African languages at school (fr)
  • Classification revisitée des langues bantoues du Gabon (fr)
  • Langues gabonaises (fr)
  • Eléments de Description des Langues du Gabon (fr)
  • Les langues du Gabon (fr)
  • L’alphabet des idiomes gabonais (fr)
  • Situation linguistique du Gabon (fr)
  • La description des langues du Gabon : état des recherches (fr)
  • Les usages des langues locales dans les quartiers-est de Libreville (fr)
  • Écriture et standardisation des langues gabonaises (fr)
  • The challenge of using African languages at school (fr)
  • Classification revisitée des langues bantoues du Gabon (fr)
  • Langues gabonaises (fr)
  • Eléments de Description des Langues du Gabon (fr)
  • Les langues du Gabon (fr)
  • L’alphabet des idiomes gabonais (fr)
  • Situation linguistique du Gabon (fr)
  • La description des langues du Gabon : état des recherches (fr)
  • Les usages des langues locales dans les quartiers-est de Libreville (fr)
  • Écriture et standardisation des langues gabonaises (fr)
prop-fr:url
prop-fr:urlTexte
prop-fr:volume
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • L’Harmattan (fr)
  • Centre for Advanced Studies of African Society (fr)
  • GRELACO‐UOB (fr)
  • Laboratoire dynamique du langage Lyon (fr)
  • Les Editions du CENAREST (fr)
  • Sun Press (fr)
  • L’Harmattan (fr)
  • Centre for Advanced Studies of African Society (fr)
  • GRELACO‐UOB (fr)
  • Laboratoire dynamique du langage Lyon (fr)
  • Les Editions du CENAREST (fr)
  • Sun Press (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • La langue officielle du Gabon est le français. Elle est la langue de l'enseignement, de la justice et de l'administration et joue un rôle d'unification pour le pays. 80 % de la population du pays est capable de s'exprimer en français. Il s'agit de la plus forte proportion de tous les pays du continent africain. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, en 2010, 99 % des habitants de la capitale Libreville savent lire, écrire et parler français et un tiers l'ont comme langue maternelle. Selon le rapport 2018 de l’OLF, le Gabon compte 66 % de francophones dans sa population. (fr)
  • La langue officielle du Gabon est le français. Elle est la langue de l'enseignement, de la justice et de l'administration et joue un rôle d'unification pour le pays. 80 % de la population du pays est capable de s'exprimer en français. Il s'agit de la plus forte proportion de tous les pays du continent africain. Selon l'Organisation internationale de la francophonie, en 2010, 99 % des habitants de la capitale Libreville savent lire, écrire et parler français et un tiers l'ont comme langue maternelle. Selon le rapport 2018 de l’OLF, le Gabon compte 66 % de francophones dans sa population. (fr)
rdfs:label
  • Idiomas de Gabón (es)
  • Langues au Gabon (fr)
  • Sprachen Gabuns (de)
  • Языки Габона (ru)
  • Idiomas de Gabón (es)
  • Langues au Gabon (fr)
  • Sprachen Gabuns (de)
  • Языки Габона (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:mainArticleForCategory of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of