Property |
Value |
dbo:abstract
|
- À Hong Kong, le cantonais, parlé par 89,5 % de la population, est la 1re langue habituelle des hongkongais, et est depuis 1974 l'une des deux langues officielles aux côtés de l'anglais qui, avec 3,5 % de locuteurs est la 2e langue habituelle des hongkongais ; depuis la rétrocession par le Royaume-Uni de cette ancienne colonie à la Chine en 1997 elle est la principale langue officielle. Il est parlé et enseigné dans les écoles. Son utilisation est généralisée aussi bien dans la vie familiale que dans la vie sociale.L'influence des médias et la culture musicale de la cantopop assurent une place importante au cantonais autant à Hong Kong qu'au Guangdong voisin et que dans les communautés chinoises d'outre-mer (San Francisco, Vancouver, Toronto, New York, Los Angeles et la Malaisie). L'anglais, qui fut l'unique langue officielle de la colonie de 1883 à 1974, est assez répandu. Il est parlé surtout dans les rapports commerciaux et avec tous les étrangers en général. Le gouvernement hongkongais prône une politique de bilinguisme dans l'affichage (signalisation routière bilingue, les sous-titres des films projetés en salle ou à la télévision, etc.). L'anglais est enseigné dans toutes les écoles dès la maternelle et de nombreux spots télévisés encouragent les Hongkongais à apprendre cette langue pour communiquer avec les étrangers et faire des études. La fraction de la population dont l'anglais est la langue maternelle natifs est infime au sein de la population (1,4 %), mais 83 % des hongkongais ont une connaissance de la langue et 24 % déclarent même une bonne ou très bonne compétence de celle-ci. Le mandarin est utilisé par 1,4 % de la population, ce qui en fait la 3e langue habituelle des hongkongais. En outre, le retour de Hong Kong à la Chine a provoqué un regain d'intérêt pour cette langue, dont la connaissance a dépassé celle de l'anglais entre les recensements de 2006 et de 2011, sa connaissance en tant que langue secondaire étant passée de 33 % à 47 % en l'espace de 10 ans (entre les recensements de 2001 et de 2011) tandis que celle de l'anglais progressait également mais moins vite (passant de 40 % à 43 %). On trouve facilement des méthodes de langues pour apprendre l'anglais, le cantonais et le mandarin. Les Occidentaux préfèrent cependant le mandarin car beaucoup plus parlé en Chine continentale[réf. nécessaire] et beaucoup plus facile à apprendre. Des dialectes sont parlés à Hong Kong par des populations comme les Tanka, les Hakka, les , langues de la province du Fujian parlées également à Taïwan. Hong Kong ayant été de nombreuses années un passage obligé pour les continentaux travaillant à Taïwan et réciproquement. Certains de ces dialectes sont tirés du cantonais comme le Po on. (fr)
- À Hong Kong, le cantonais, parlé par 89,5 % de la population, est la 1re langue habituelle des hongkongais, et est depuis 1974 l'une des deux langues officielles aux côtés de l'anglais qui, avec 3,5 % de locuteurs est la 2e langue habituelle des hongkongais ; depuis la rétrocession par le Royaume-Uni de cette ancienne colonie à la Chine en 1997 elle est la principale langue officielle. Il est parlé et enseigné dans les écoles. Son utilisation est généralisée aussi bien dans la vie familiale que dans la vie sociale.L'influence des médias et la culture musicale de la cantopop assurent une place importante au cantonais autant à Hong Kong qu'au Guangdong voisin et que dans les communautés chinoises d'outre-mer (San Francisco, Vancouver, Toronto, New York, Los Angeles et la Malaisie). L'anglais, qui fut l'unique langue officielle de la colonie de 1883 à 1974, est assez répandu. Il est parlé surtout dans les rapports commerciaux et avec tous les étrangers en général. Le gouvernement hongkongais prône une politique de bilinguisme dans l'affichage (signalisation routière bilingue, les sous-titres des films projetés en salle ou à la télévision, etc.). L'anglais est enseigné dans toutes les écoles dès la maternelle et de nombreux spots télévisés encouragent les Hongkongais à apprendre cette langue pour communiquer avec les étrangers et faire des études. La fraction de la population dont l'anglais est la langue maternelle natifs est infime au sein de la population (1,4 %), mais 83 % des hongkongais ont une connaissance de la langue et 24 % déclarent même une bonne ou très bonne compétence de celle-ci. Le mandarin est utilisé par 1,4 % de la population, ce qui en fait la 3e langue habituelle des hongkongais. En outre, le retour de Hong Kong à la Chine a provoqué un regain d'intérêt pour cette langue, dont la connaissance a dépassé celle de l'anglais entre les recensements de 2006 et de 2011, sa connaissance en tant que langue secondaire étant passée de 33 % à 47 % en l'espace de 10 ans (entre les recensements de 2001 et de 2011) tandis que celle de l'anglais progressait également mais moins vite (passant de 40 % à 43 %). On trouve facilement des méthodes de langues pour apprendre l'anglais, le cantonais et le mandarin. Les Occidentaux préfèrent cependant le mandarin car beaucoup plus parlé en Chine continentale[réf. nécessaire] et beaucoup plus facile à apprendre. Des dialectes sont parlés à Hong Kong par des populations comme les Tanka, les Hakka, les , langues de la province du Fujian parlées également à Taïwan. Hong Kong ayant été de nombreuses années un passage obligé pour les continentaux travaillant à Taïwan et réciproquement. Certains de ces dialectes sont tirés du cantonais comme le Po on. (fr)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 15126 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:clavier
| |
prop-fr:fr
|
- Alternance codique à Hong Kong (fr)
- Cantonais hongkongais (fr)
- Alternance codique à Hong Kong (fr)
- Cantonais hongkongais (fr)
|
prop-fr:groupe
| |
prop-fr:lang
| |
prop-fr:légende
|
- Panneaux de signalisation bilingues anglais/chinois. (fr)
- Panneaux de signalisation bilingues anglais/chinois. (fr)
|
prop-fr:officielles
|
- Chinois, anglais (fr)
- Chinois, anglais (fr)
|
prop-fr:pays
|
- Hong Kong (fr)
- Hong Kong (fr)
|
prop-fr:principales
|
- : (fr)
- Langue maternelle : (fr)
- Langue usuelle :
Langues connues :
Langue d'interface sur les médias sociaux (fr)
- : (fr)
- Langue maternelle : (fr)
- Langue usuelle :
Langues connues :
Langue d'interface sur les médias sociaux (fr)
|
prop-fr:préposition
| |
prop-fr:taille
| |
prop-fr:trad
|
- Code-switching in Hong Kong (fr)
- Hong Kong Cantonese (fr)
- Code-switching in Hong Kong (fr)
- Hong Kong Cantonese (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- À Hong Kong, le cantonais, parlé par 89,5 % de la population, est la 1re langue habituelle des hongkongais, et est depuis 1974 l'une des deux langues officielles aux côtés de l'anglais qui, avec 3,5 % de locuteurs est la 2e langue habituelle des hongkongais ; depuis la rétrocession par le Royaume-Uni de cette ancienne colonie à la Chine en 1997 elle est la principale langue officielle. Il est parlé et enseigné dans les écoles. Son utilisation est généralisée aussi bien dans la vie familiale que dans la vie sociale.L'influence des médias et la culture musicale de la cantopop assurent une place importante au cantonais autant à Hong Kong qu'au Guangdong voisin et que dans les communautés chinoises d'outre-mer (San Francisco, Vancouver, Toronto, New York, Los Angeles et la Malaisie). (fr)
- À Hong Kong, le cantonais, parlé par 89,5 % de la population, est la 1re langue habituelle des hongkongais, et est depuis 1974 l'une des deux langues officielles aux côtés de l'anglais qui, avec 3,5 % de locuteurs est la 2e langue habituelle des hongkongais ; depuis la rétrocession par le Royaume-Uni de cette ancienne colonie à la Chine en 1997 elle est la principale langue officielle. Il est parlé et enseigné dans les écoles. Son utilisation est généralisée aussi bien dans la vie familiale que dans la vie sociale.L'influence des médias et la culture musicale de la cantopop assurent une place importante au cantonais autant à Hong Kong qu'au Guangdong voisin et que dans les communautés chinoises d'outre-mer (San Francisco, Vancouver, Toronto, New York, Los Angeles et la Malaisie). (fr)
|
rdfs:label
|
- Langues à Hong Kong (fr)
- Sprachen in Hongkong (de)
- Языки Гонконга (ru)
- 香港語文 (zh)
- Langues à Hong Kong (fr)
- Sprachen in Hongkong (de)
- Языки Гонконга (ru)
- 香港語文 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:mainArticleForCategory
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |