Dans le jargon audiovisuel américain, l'expression jumping the shark (littéralement « sauter par-dessus le requin ») indique une chute nette de la qualité d'une série télévisée.

Property Value
dbo:abstract
  • Dans le jargon audiovisuel américain, l'expression jumping the shark (littéralement « sauter par-dessus le requin ») indique une chute nette de la qualité d'une série télévisée. (fr)
  • Dans le jargon audiovisuel américain, l'expression jumping the shark (littéralement « sauter par-dessus le requin ») indique une chute nette de la qualité d'une série télévisée. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 1949504 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3833 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191403298 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Dans le jargon audiovisuel américain, l'expression jumping the shark (littéralement « sauter par-dessus le requin ») indique une chute nette de la qualité d'une série télévisée. (fr)
  • Dans le jargon audiovisuel américain, l'expression jumping the shark (littéralement « sauter par-dessus le requin ») indique une chute nette de la qualité d'une série télévisée. (fr)
rdfs:label
  • Jumping the shark (de)
  • Jumping the shark (es)
  • Jumping the shark (eu)
  • Jumping the shark (fr)
  • Jumping the shark (nl)
  • Przeskoczenie rekina (pl)
  • Saltare lo squalo (it)
  • Прыжок через акулу (ru)
  • Стрибок через акулу (uk)
  • Jumping the shark (de)
  • Jumping the shark (es)
  • Jumping the shark (eu)
  • Jumping the shark (fr)
  • Jumping the shark (nl)
  • Przeskoczenie rekina (pl)
  • Saltare lo squalo (it)
  • Прыжок через акулу (ru)
  • Стрибок через акулу (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of