En anglais, John Doe (version féminine : Jane Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue : « Monsieur X », « Monsieur Untel », « Monsieur Durand », « Monsieur Dupont », « Monsieur Tout-le-monde », « un citoyen Lambda ». Pour les très jeunes enfants, l'équivalent est « Baby Doe », ou encore « Jonnie Doe » ou « Janie Doe » quand on précise le sexe.

Property Value
dbo:abstract
  • En anglais, John Doe (version féminine : Jane Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue : « Monsieur X », « Monsieur Untel », « Monsieur Durand », « Monsieur Dupont », « Monsieur Tout-le-monde », « un citoyen Lambda ». Pour les très jeunes enfants, l'équivalent est « Baby Doe », ou encore « Jonnie Doe » ou « Janie Doe » quand on précise le sexe. (fr)
  • En anglais, John Doe (version féminine : Jane Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue : « Monsieur X », « Monsieur Untel », « Monsieur Durand », « Monsieur Dupont », « Monsieur Tout-le-monde », « un citoyen Lambda ». Pour les très jeunes enfants, l'équivalent est « Baby Doe », ou encore « Jonnie Doe » ou « Janie Doe » quand on précise le sexe. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 49727 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3860 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190907734 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • En anglais, John Doe (version féminine : Jane Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue : « Monsieur X », « Monsieur Untel », « Monsieur Durand », « Monsieur Dupont », « Monsieur Tout-le-monde », « un citoyen Lambda ». Pour les très jeunes enfants, l'équivalent est « Baby Doe », ou encore « Jonnie Doe » ou « Janie Doe » quand on précise le sexe. (fr)
  • En anglais, John Doe (version féminine : Jane Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue : « Monsieur X », « Monsieur Untel », « Monsieur Durand », « Monsieur Dupont », « Monsieur Tout-le-monde », « un citoyen Lambda ». Pour les très jeunes enfants, l'équivalent est « Baby Doe », ou encore « Jonnie Doe » ou « Janie Doe » quand on précise le sexe. (fr)
rdfs:label
  • John Doe (fr)
  • John Doe (de)
  • John Doe (nl)
  • John Doe (pl)
  • John e Jane Doe (pt)
  • John Doe (fr)
  • John Doe (de)
  • John Doe (nl)
  • John Doe (pl)
  • John e Jane Doe (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:namedAfter of
is dbo:starring of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:acteur of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of