« James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher » est une phrase anglaise, trompe-oreilles utilisé pour démontrer l'ambigüité du mot « had » ainsi que la nécessité de la ponctuation.Elle peut être considérée comme un puzzle grammaticalou faire partie d'un test où le but sera de trouver la ponctuation qui donne un sens à la phrase. En 1947, Reichenbach s'en servit pour illustrer les différents niveaux de langage (à savoir langage objet et métalangage).Dans le domaine de la recherche de la manière dont les personnes interprètent les informations issues de leur environnement, cette phrase servit à démontrer l'impact des décisions arbitraires sur la signification, de la même manière que le choix de la ponctuation change le sens de la phrase.Par ail

Property Value
dbo:abstract
  • « James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher » est une phrase anglaise, trompe-oreilles utilisé pour démontrer l'ambigüité du mot « had » ainsi que la nécessité de la ponctuation.Elle peut être considérée comme un puzzle grammaticalou faire partie d'un test où le but sera de trouver la ponctuation qui donne un sens à la phrase. En 1947, Reichenbach s'en servit pour illustrer les différents niveaux de langage (à savoir langage objet et métalangage).Dans le domaine de la recherche de la manière dont les personnes interprètent les informations issues de leur environnement, cette phrase servit à démontrer l'impact des décisions arbitraires sur la signification, de la même manière que le choix de la ponctuation change le sens de la phrase.Par ailleurs, cette phrase démontre l'imprécision sémantique du mot « had », autant qu'elle illustre l'opposition entre un mot et la mention de ce mot.Enfin, elle montre le niveau de complexité que peut atteindre une langue, tout en restant syntaxiquement correcte. (fr)
  • « James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher » est une phrase anglaise, trompe-oreilles utilisé pour démontrer l'ambigüité du mot « had » ainsi que la nécessité de la ponctuation.Elle peut être considérée comme un puzzle grammaticalou faire partie d'un test où le but sera de trouver la ponctuation qui donne un sens à la phrase. En 1947, Reichenbach s'en servit pour illustrer les différents niveaux de langage (à savoir langage objet et métalangage).Dans le domaine de la recherche de la manière dont les personnes interprètent les informations issues de leur environnement, cette phrase servit à démontrer l'impact des décisions arbitraires sur la signification, de la même manière que le choix de la ponctuation change le sens de la phrase.Par ailleurs, cette phrase démontre l'imprécision sémantique du mot « had », autant qu'elle illustre l'opposition entre un mot et la mention de ce mot.Enfin, elle montre le niveau de complexité que peut atteindre une langue, tout en restant syntaxiquement correcte. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 3816301 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5014 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 176166106 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • « James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher » est une phrase anglaise, trompe-oreilles utilisé pour démontrer l'ambigüité du mot « had » ainsi que la nécessité de la ponctuation.Elle peut être considérée comme un puzzle grammaticalou faire partie d'un test où le but sera de trouver la ponctuation qui donne un sens à la phrase. En 1947, Reichenbach s'en servit pour illustrer les différents niveaux de langage (à savoir langage objet et métalangage).Dans le domaine de la recherche de la manière dont les personnes interprètent les informations issues de leur environnement, cette phrase servit à démontrer l'impact des décisions arbitraires sur la signification, de la même manière que le choix de la ponctuation change le sens de la phrase.Par ail (fr)
  • « James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher » est une phrase anglaise, trompe-oreilles utilisé pour démontrer l'ambigüité du mot « had » ainsi que la nécessité de la ponctuation.Elle peut être considérée comme un puzzle grammaticalou faire partie d'un test où le but sera de trouver la ponctuation qui donne un sens à la phrase. En 1947, Reichenbach s'en servit pour illustrer les différents niveaux de langage (à savoir langage objet et métalangage).Dans le domaine de la recherche de la manière dont les personnes interprètent les informations issues de leur environnement, cette phrase servit à démontrer l'impact des décisions arbitraires sur la signification, de la même manière que le choix de la ponctuation change le sens de la phrase.Par ail (fr)
rdfs:label
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (de)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (fr)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (pl)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (pt)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (ru)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (uk)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (vi)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (zh)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (de)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (fr)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (pl)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (pt)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (ru)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (uk)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (vi)
  • James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of