Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée ») sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars. La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde.

Property Value
dbo:abstract
  • Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée ») sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars. Le caractère huǒ 火, signifiant le « feu » se retrouve dans le caractère chinois yíng 荧. L'appellation Yinghuo, qui insiste sur les notions d'égarement, de confusion, dérive peut-être du fait que Mars, dans son parcours apparent observé depuis la Terre, semble régulièrement s'arrêter et repartir en arrière, puis de nouveau avancer comme précédemment.[réf. nécessaire] La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde. (fr)
  • Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée ») sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars. Le caractère huǒ 火, signifiant le « feu » se retrouve dans le caractère chinois yíng 荧. L'appellation Yinghuo, qui insiste sur les notions d'égarement, de confusion, dérive peut-être du fait que Mars, dans son parcours apparent observé depuis la Terre, semble régulièrement s'arrêter et repartir en arrière, puis de nouveau avancer comme précédemment.[réf. nécessaire] La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde. (fr)
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4082036 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1821 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 98775000 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée ») sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars. La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde. (fr)
  • Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée ») sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars. La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde. (fr)
rdfs:label
  • Huoxing (fr)
  • Huoxing (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of