Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Un horsain ou horsin (horsaine ou horsène au féminin) est, en parler normand, un étranger à la Normandie. La méfiance traditionnelle des Normands fait aussi appeler « horsain » le Normand d’un autre pays normand. Ce nom est appliqué aux étrangers de façon négative mais aussi de façon affectueuse. Du fait de sa prononciation « orzin », ce nom a aussi été orthographié « horzin ». (fr)
- Un horsain ou horsin (horsaine ou horsène au féminin) est, en parler normand, un étranger à la Normandie. La méfiance traditionnelle des Normands fait aussi appeler « horsain » le Normand d’un autre pays normand. Ce nom est appliqué aux étrangers de façon négative mais aussi de façon affectueuse. Du fait de sa prononciation « orzin », ce nom a aussi été orthographié « horzin ». (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4965 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Un horsain ou horsin (horsaine ou horsène au féminin) est, en parler normand, un étranger à la Normandie. La méfiance traditionnelle des Normands fait aussi appeler « horsain » le Normand d’un autre pays normand. Ce nom est appliqué aux étrangers de façon négative mais aussi de façon affectueuse. Du fait de sa prononciation « orzin », ce nom a aussi été orthographié « horzin ». (fr)
- Un horsain ou horsin (horsaine ou horsène au féminin) est, en parler normand, un étranger à la Normandie. La méfiance traditionnelle des Normands fait aussi appeler « horsain » le Normand d’un autre pays normand. Ce nom est appliqué aux étrangers de façon négative mais aussi de façon affectueuse. Du fait de sa prononciation « orzin », ce nom a aussi été orthographié « horzin ». (fr)
|
rdfs:label
|
- Horsain (fr)
- Horsain (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |