Grand-prince est un titre de noblesse, honorifiquement inférieur à celui d'empereur, mais supérieur à celui de ou de prince royal.Ce titre est commun dans plusieurs pays d'Europe centrale, du nord et de l'est. [réf. souhaitée] Il était notamment utilisé dans le cadre de la famille impériale russe, pour nommer les descendants mâles du tsar, comme traduction alternative à grand-duc du terme russe velikii kniaz (russe : великий князь). Uroš Ier Vukanović et Stefan Nemanja furent grands-princes de Rascie.

Property Value
dbo:abstract
  • Grand-prince est un titre de noblesse, honorifiquement inférieur à celui d'empereur, mais supérieur à celui de ou de prince royal.Ce titre est commun dans plusieurs pays d'Europe centrale, du nord et de l'est. [réf. souhaitée] * En allemand : Großfürst * En danois : storfyrste * En finnois : suuriruhtinas * En hongrois : nagyfejedelem * En latin : magnus princeps * En lituanien : didysis kunigaikštis * En polonais : wielki książę * En russe : великий князь (vielikiï kniaz') * En serbe : veliki župan * En suédois : storfurste * En tchèque : velkokníže * En ukrainien : великий князь (velykyi kniaz') Il était notamment utilisé dans le cadre de la famille impériale russe, pour nommer les descendants mâles du tsar, comme traduction alternative à grand-duc du terme russe velikii kniaz (russe : великий князь). Uroš Ier Vukanović et Stefan Nemanja furent grands-princes de Rascie. (fr)
  • Grand-prince est un titre de noblesse, honorifiquement inférieur à celui d'empereur, mais supérieur à celui de ou de prince royal.Ce titre est commun dans plusieurs pays d'Europe centrale, du nord et de l'est. [réf. souhaitée] * En allemand : Großfürst * En danois : storfyrste * En finnois : suuriruhtinas * En hongrois : nagyfejedelem * En latin : magnus princeps * En lituanien : didysis kunigaikštis * En polonais : wielki książę * En russe : великий князь (vielikiï kniaz') * En serbe : veliki župan * En suédois : storfurste * En tchèque : velkokníže * En ukrainien : великий князь (velykyi kniaz') Il était notamment utilisé dans le cadre de la famille impériale russe, pour nommer les descendants mâles du tsar, comme traduction alternative à grand-duc du terme russe velikii kniaz (russe : великий князь). Uroš Ier Vukanović et Stefan Nemanja furent grands-princes de Rascie. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 1114738 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1481 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 170701068 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Grand-prince est un titre de noblesse, honorifiquement inférieur à celui d'empereur, mais supérieur à celui de ou de prince royal.Ce titre est commun dans plusieurs pays d'Europe centrale, du nord et de l'est. [réf. souhaitée] Il était notamment utilisé dans le cadre de la famille impériale russe, pour nommer les descendants mâles du tsar, comme traduction alternative à grand-duc du terme russe velikii kniaz (russe : великий князь). Uroš Ier Vukanović et Stefan Nemanja furent grands-princes de Rascie. (fr)
  • Grand-prince est un titre de noblesse, honorifiquement inférieur à celui d'empereur, mais supérieur à celui de ou de prince royal.Ce titre est commun dans plusieurs pays d'Europe centrale, du nord et de l'est. [réf. souhaitée] Il était notamment utilisé dans le cadre de la famille impériale russe, pour nommer les descendants mâles du tsar, comme traduction alternative à grand-duc du terme russe velikii kniaz (russe : великий князь). Uroš Ier Vukanović et Stefan Nemanja furent grands-princes de Rascie. (fr)
rdfs:label
  • Gran Príncep (ca)
  • Gran principe (it)
  • Gran príncipe (es)
  • Grand prince (en)
  • Grand-prince (fr)
  • Grootvors (af)
  • Grão-príncipe (pt)
  • Wielki książę (pl)
  • Đại vương công (vi)
  • Великий князь (ru)
  • ヴェリーキー・クニャージ (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:category of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of