La grammaire de l'hawaïen se rapproche de celle des autres langues polynésiennes comme celle du tahitien, du marquisien ou du maori. Les points communs au-delà des différences mineures sur le plan phonétique et lexical portent sur la syntaxe en VSO, la pratique des marqueurs aspectuels pour indiquer les temps et les modes des verbes, la réduplication des mots pour les renforcer et la variabilité de la nature des mots qui fait qu'un mot peut être aussi bien un verbe, un substantif ou un adjectif.

Property Value
dbo:abstract
  • La grammaire de l'hawaïen se rapproche de celle des autres langues polynésiennes comme celle du tahitien, du marquisien ou du maori. Les points communs au-delà des différences mineures sur le plan phonétique et lexical portent sur la syntaxe en VSO, la pratique des marqueurs aspectuels pour indiquer les temps et les modes des verbes, la réduplication des mots pour les renforcer et la variabilité de la nature des mots qui fait qu'un mot peut être aussi bien un verbe, un substantif ou un adjectif. (fr)
  • La grammaire de l'hawaïen se rapproche de celle des autres langues polynésiennes comme celle du tahitien, du marquisien ou du maori. Les points communs au-delà des différences mineures sur le plan phonétique et lexical portent sur la syntaxe en VSO, la pratique des marqueurs aspectuels pour indiquer les temps et les modes des verbes, la réduplication des mots pour les renforcer et la variabilité de la nature des mots qui fait qu'un mot peut être aussi bien un verbe, un substantif ou un adjectif. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9564068 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 53679 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190008125 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1854 (xsd:integer)
  • 1922 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 1939 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Ekela Kaniaupio-Crozier (fr)
  • Henry H. Parker (fr)
  • L. Andrews (fr)
  • Lorrin Andrews (fr)
  • Ekela Kaniaupio-Crozier (fr)
  • Henry H. Parker (fr)
  • L. Andrews (fr)
  • Lorrin Andrews (fr)
prop-fr:consultéLe
  • 2015-11-01 (xsd:date)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • haw (fr)
  • en (fr)
  • haw (fr)
prop-fr:lieu
  • Honolulu (fr)
  • Honolulu (fr)
prop-fr:nom
  • Judd (fr)
  • Judd (fr)
prop-fr:pagesTotales
  • 117 (xsd:integer)
  • 676 (xsd:integer)
prop-fr:partie
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:passage
  • XV (fr)
  • XV (fr)
prop-fr:prénom
  • Henry Pratt (fr)
  • Henry Pratt (fr)
prop-fr:site
  • Kamehameha Schools Distance Learning (fr)
  • Kamehameha Schools Distance Learning (fr)
prop-fr:sousTitre
  • A complete Grammar (fr)
  • A complete Grammar (fr)
prop-fr:titre
  • Dictionary of the Hawaiian Language (fr)
  • Grammar of the Hawaiian Language (fr)
  • Kulāiwi (fr)
  • The Hawaiian language and Hawaiian-English Dictionary (fr)
  • Dictionary of the Hawaiian Language (fr)
  • Grammar of the Hawaiian Language (fr)
  • Kulāiwi (fr)
  • The Hawaiian language and Hawaiian-English Dictionary (fr)
prop-fr:titreChapitre
  • Introduction (fr)
  • Orthography (fr)
  • The Verbs – conjugaison (fr)
  • Introduction (fr)
  • Orthography (fr)
  • The Verbs – conjugaison (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • Grammaire de la langue hawaïenne (fr)
  • Grammaire de la langue hawaïenne (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Mission Press (fr)
  • Hawaiian Service (fr)
  • The Board of Commissioners of Public Archives (fr)
  • Mission Press (fr)
  • Hawaiian Service (fr)
  • The Board of Commissioners of Public Archives (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • La grammaire de l'hawaïen se rapproche de celle des autres langues polynésiennes comme celle du tahitien, du marquisien ou du maori. Les points communs au-delà des différences mineures sur le plan phonétique et lexical portent sur la syntaxe en VSO, la pratique des marqueurs aspectuels pour indiquer les temps et les modes des verbes, la réduplication des mots pour les renforcer et la variabilité de la nature des mots qui fait qu'un mot peut être aussi bien un verbe, un substantif ou un adjectif. (fr)
  • La grammaire de l'hawaïen se rapproche de celle des autres langues polynésiennes comme celle du tahitien, du marquisien ou du maori. Les points communs au-delà des différences mineures sur le plan phonétique et lexical portent sur la syntaxe en VSO, la pratique des marqueurs aspectuels pour indiquer les temps et les modes des verbes, la réduplication des mots pour les renforcer et la variabilité de la nature des mots qui fait qu'un mot peut être aussi bien un verbe, un substantif ou un adjectif. (fr)
rdfs:label
  • Grammaire de l'hawaïen (fr)
  • Hawaiian grammar (en)
  • Hawaiische Sprache (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of