Les goumiers marocains étaient des soldats appartenant à des goums, unités d’infanterie légères de l'armée d'Afrique composées de troupes autochtones marocaines sous encadrement essentiellement français. Ces unités ont existé de 1908 à 1956.

Property Value
dbo:abstract
  • Les goumiers marocains étaient des soldats appartenant à des goums, unités d’infanterie légères de l'armée d'Afrique composées de troupes autochtones marocaines sous encadrement essentiellement français. Ces unités ont existé de 1908 à 1956. D'abord supplétifs, puis réguliers, les goumiers se sont surtout illustrés lors de la Seconde Guerre mondiale, entre 1942 et 1945, période au cours de laquelle les quatre groupements de tabors marocains (GTM) regroupant chacun trois tabors (bataillons) lesquels rassemblent trois ou quatre goums (compagnies) chacun, principalement sous les ordres du général Guillaume, ont obtenu, entre 1942 et 1945, dix-sept citations collectives à l'ordre de l'armée et neuf à l'ordre du corps d'armée, puis en Indochine de 1946 à 1954. Le 2e groupement de tabors marocains (2e GTM) est, après le 2e régiment de chasseurs parachutistes, l'une des six unités d'infanterie les plus décorées de la Seconde Guerre mondiale avec le 3e régiment de tirailleurs algériens, le 4e régiment de tirailleurs tunisiens, le Régiment de marche du Tchad, la 13e demi-brigade de Légion étrangère et le Bataillon d'infanterie de marine et du Pacifique (BIMP). (fr)
  • Les goumiers marocains étaient des soldats appartenant à des goums, unités d’infanterie légères de l'armée d'Afrique composées de troupes autochtones marocaines sous encadrement essentiellement français. Ces unités ont existé de 1908 à 1956. D'abord supplétifs, puis réguliers, les goumiers se sont surtout illustrés lors de la Seconde Guerre mondiale, entre 1942 et 1945, période au cours de laquelle les quatre groupements de tabors marocains (GTM) regroupant chacun trois tabors (bataillons) lesquels rassemblent trois ou quatre goums (compagnies) chacun, principalement sous les ordres du général Guillaume, ont obtenu, entre 1942 et 1945, dix-sept citations collectives à l'ordre de l'armée et neuf à l'ordre du corps d'armée, puis en Indochine de 1946 à 1954. Le 2e groupement de tabors marocains (2e GTM) est, après le 2e régiment de chasseurs parachutistes, l'une des six unités d'infanterie les plus décorées de la Seconde Guerre mondiale avec le 3e régiment de tirailleurs algériens, le 4e régiment de tirailleurs tunisiens, le Régiment de marche du Tchad, la 13e demi-brigade de Légion étrangère et le Bataillon d'infanterie de marine et du Pacifique (BIMP). (fr)
dbo:battle
dbo:country
dbo:militaryBranch
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19505 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 71354 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190924695 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
prop-fr:annéePremièreÉdition
  • 2006 (xsd:integer)
prop-fr:branche
prop-fr:commandantHistorique
  • Général Guillaume (fr)
  • Général Guillaume (fr)
prop-fr:contenu
  • 1555200.0
  • * Couplet :Zidou l'goudem, Zidou l'goudem :Écoutez le chant des Tabors. :Marchez toujours, marchez quand même :Jusqu'à la fin, jusqu'à la mort :Tout en hurlant "Zidou l'goudem !" :C'est la dure loi du Tabor. * Refrain :Regardez les goums qui passent :L'œil brûlant comme des loups. :Quoi qu'on dise, ou quoi qu'on fasse :Il faut bien compter sur nous. :Hannibal et sa légende :Ne sont plus qu'un bruit très lointain. :Nous avons promené nos bandes :De l'Atlas par-delà le Rhin :Dans le rang des GTM. :À l'appel du grand Auroch*, :Retentit « Zidou l'goudem! » :Pour la France ! Pour le Maroc ! * Couplet :Vêtus de nos robes de laine, :Nous avons laissé nos troupeaux, :Notre montagne ou notre plaine :Pour ne connaître qu'un drapeau, :C'est le fanion d'un capitaine. :Notre destin est le plus beau. * Couplet :Rappelle-toi la Tunisie :Au temps de nos premiers assauts, :Rappelle-toi la frénésie :Qui s'empara de notre peau :Lorsqu'au Zaghanan - adieu la vie. :Nous nous battîmes au couteau * Couplet :Sur le sol de la voie Appienne, :Nous avons traîné nos pieds nus. :Puis ce fut la course vers Sienne :L'ennemi fuyait éperdu. :Des baisers des belles romaines :Petit goumiers, te souviens-tu ? Auroch est le nom de guerre du général Augustin Guillaume (fr)
  • :Nous venons vous prier Seigneur pour les morts de l'Islam. Ils étaient les fils de ceux qui se sont tant battus jadis, contre les vieux Francs massés derrière les lances de Charles Martel et de Monseigneur Godefroy. Le désert de Palestine se souvient encore cle l'envol des escadrons sous un soleil de feu, du choc des armures et du râle des hommes mourant illuminés par l'ardeur du combat ou l'ivresse de la lutte. Le sable a bu le sang des vieilles hécatombes et les moissons ondulent dans la laine de Poitiers. Et voici qu'un jour Notre-Dame-de-la-Garde, Vous, dont le visage se tourne vers la Vierge d'Afrique, Vous avez vu surgir, à l'horizon de la mer, par les routes ataviques, l'escadre innombrable des nouveaux Croisés qui accouraient combattre l'Hérésie nouvelle. Les fils des Barbares sont morts pour que s'effacent des flancs pierreux de votre colline, jusqu'à la trace de la lèpre brune ; et les fils des Francs qui les menaient à la bataille ont, à votre bénédiction, humblement incliné leurs fanions victorieux. :Ils sont venus, Seigneur, des rives sarrasines de votre Méditerranée chrétienne. Combien d'entre eux sont morts sur les routes de France, des cyprès de Provence jusqu'aux neiges du Rhin, si loin de cette terre où leur cœur était resté, si loin des tentes noires et des ksours fauves, de la montagne bleue et des oliviers tordus, du doux bruissement des palmes sous la brise du Sud et de l'âpre chanson du vent dans les branches puissantes des cèdres argentés. Remplis du souvenir d'une lumière unique, leurs yeux se sont fermés aux brumes d'Occident. :Certes, ils n'ont point admis la loi qui est la nôtre, mais, ô merveille de Charité, ils ont fait au pays chrétien l'offrande de leur simple vie. Et lorsqu'un sort compatissant les libérait pour quelques heures de la boue et du froid et de leur immense fatigue, du grondement des chars et du tonnerre des canons et de la hantise de la Mort, ils nous accompagnaient d'un regard fraternel jusqu'à la portée de vos sanctuaires où nous allions vous supplier pour nous-mêmes et pour eux. :Seigneur, dans votre infinie bonté, malgré notre orgueil et nos défaillances, si vous nous faites à la fin de nos épreuves la grâce de Votre béatitude éternelle, permettez que les durs guerriers de Berbérie, qui ont libéré nos foyers et apporté à nos enfants le réconfort de leur sourire, se tiennent auprès de nous, épaule contre épaule, comme ils étaient naguère sur la ligne de bataille, et que, dans la paix ineffable de Votre Paradis, ils sachent, oh! qu'ils sachent, oh! Seigneur, combien nous les avons aimés ! (fr)
  • : * - capitaines Feaugas et Berdeguer puis commandant Riez ** , et goums et GCAT 1 ** mars 1951 à avril 1952 * - chef d'escadrons Mirabeau puis commandant Borie ** , , et goums et GCAT 2 ** novembre 1952 à octobre 1954 * - commandant de Sèze puis chef d'escadrons de Chergé ** , et goums et GCAT 3 ** juin 1949 à mars 1951 * - commandant Marquez, capitaine Azam puis commandant Gastine ** , , et goums et GCAT 5 ** juin 1952 à juillet 1954 * - commandant Claude Guérin ** , et goums et GCAT 8 ** octobre 1948 à novembre 1950 * - commandant Rouast ** , et goums et GCAT 8 ** avril à novembre 1954 * - commandant Commaret ** , et goums et GCAT 9 ** avril 1952 à avril 1954 * - chef d'escadrons Dugué Mac Carthy ** , et goums et GCAT 10 ** août 1948 à août 1950 * - commandant Coudry ** , et goums et GCAT 10 ** février à novembre 1954 * - commandants Delcros et Arbola puis capitaine Donot ** , , et goums ** juillet 1950 à août 1952 * - commandant Saulnay ** , et goums et GCAT 17 ** décembre 1950 à décembre 1952 (fr)
prop-fr:création
  • 1908 (xsd:integer)
prop-fr:dissolution
  • 1956 (xsd:integer)
prop-fr:isbn
  • 9 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lieu
  • Casablanca (fr)
  • Casablanca (fr)
prop-fr:légende
  • Goumiers du 2e groupe de tabors marocains embarquant dans un chaland de débarquement en Corse pour l'île d'Elbe. (fr)
  • Goumiers du 2e groupe de tabors marocains embarquant dans un chaland de débarquement en Corse pour l'île d'Elbe. (fr)
prop-fr:mois
  • mars (fr)
  • mars (fr)
prop-fr:nom
  • Touron (fr)
  • Lescel (fr)
  • Riera (fr)
  • Goum (fr)
  • Touron (fr)
  • Lescel (fr)
  • Riera (fr)
  • Goum (fr)
prop-fr:numéro
  • 366 (xsd:integer)
prop-fr:numéroD'édition
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 333 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Christophe (fr)
  • François (fr)
  • Jean-Pierre (fr)
  • Christophe (fr)
  • François (fr)
  • Jean-Pierre (fr)
prop-fr:périodique
  • Farac-Info (fr)
  • Farac-Info (fr)
prop-fr:rôle
prop-fr:tailleImage
  • 250 (xsd:integer)
prop-fr:titre
  • Citations collectives à l'ordre de l'armée (fr)
  • Goumiers, goums, tabors (fr)
  • Unités détachées en Indochine par ordre numérique (fr)
  • Chant des Tabors (fr)
  • Prière pour nos frères Marocains (fr)
  • Ana ! Frères d'armes marocains dans les deux guerres mondiales (fr)
  • Citations collectives à l'ordre de l'armée (fr)
  • Goumiers, goums, tabors (fr)
  • Unités détachées en Indochine par ordre numérique (fr)
  • Chant des Tabors (fr)
  • Prière pour nos frères Marocains (fr)
  • Ana ! Frères d'armes marocains dans les deux guerres mondiales (fr)
prop-fr:urlTexte
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Lycée Lyautey (fr)
  • Lycée Lyautey (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les goumiers marocains étaient des soldats appartenant à des goums, unités d’infanterie légères de l'armée d'Afrique composées de troupes autochtones marocaines sous encadrement essentiellement français. Ces unités ont existé de 1908 à 1956. (fr)
  • Les goumiers marocains étaient des soldats appartenant à des goums, unités d’infanterie légères de l'armée d'Afrique composées de troupes autochtones marocaines sous encadrement essentiellement français. Ces unités ont existé de 1908 à 1956. (fr)
rdfs:label
  • Goumier (it)
  • Goumiers (es)
  • Goumiers marocains (fr)
  • Moroccan Goumier (en)
  • Гумьеры (ru)
  • قوم (عسكر) (ar)
  • グミエ (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:militaryUnit of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:commandement of
is prop-fr:forces of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of