Ederlezi est une chanson présentée par la plupart de ses interprètes comme une chanson folklorique traditionnelle des Roms des Balkans. Elle fait référence au jour de la fête de la Saint-Georges (Ederlezi). Toutefois, elle n'apparaît pour la première fois qu'en 1988 sur la bande originale du film Le Temps des Gitans, attribuée à Goran Bregović qui affirme avoir composé la musique à partir de deux couplets de chansons traditionnelles albanaises. Il semble que la chanson soit une œuvre plus collaborative et s'inspire également de chansons antérieures. Les textes de cette chanson varient selon les différentes langues.

Property Value
dbo:abstract
  • Ederlezi est une chanson présentée par la plupart de ses interprètes comme une chanson folklorique traditionnelle des Roms des Balkans. Elle fait référence au jour de la fête de la Saint-Georges (Ederlezi). Toutefois, elle n'apparaît pour la première fois qu'en 1988 sur la bande originale du film Le Temps des Gitans, attribuée à Goran Bregović qui affirme avoir composé la musique à partir de deux couplets de chansons traditionnelles albanaises. Il semble que la chanson soit une œuvre plus collaborative et s'inspire également de chansons antérieures. Les textes de cette chanson varient selon les différentes langues. Des versions en serbe ou bosnien ont fleuri à la suite de la remise à jour par Bregović dont certaines totalisent plus de 5 millions de vues sur YouTube sous le nom de "Djurdjevdan" (Bijelo Dugme, groupe dont fit partie Bregović). Le texte en est différent, parlant d'une bien-aimée absente, avec toujours la référence à la Saint-Georges. La large répartition géographique de la fête du 6 mai (jusqu'en Turquie, cf. l'article homonyme, où elle est aussi jouée par les Tzigane d'Istanbul) et de ce chant laissent penser à une origine plus ancienne. (fr)
  • Ederlezi est une chanson présentée par la plupart de ses interprètes comme une chanson folklorique traditionnelle des Roms des Balkans. Elle fait référence au jour de la fête de la Saint-Georges (Ederlezi). Toutefois, elle n'apparaît pour la première fois qu'en 1988 sur la bande originale du film Le Temps des Gitans, attribuée à Goran Bregović qui affirme avoir composé la musique à partir de deux couplets de chansons traditionnelles albanaises. Il semble que la chanson soit une œuvre plus collaborative et s'inspire également de chansons antérieures. Les textes de cette chanson varient selon les différentes langues. Des versions en serbe ou bosnien ont fleuri à la suite de la remise à jour par Bregović dont certaines totalisent plus de 5 millions de vues sur YouTube sous le nom de "Djurdjevdan" (Bijelo Dugme, groupe dont fit partie Bregović). Le texte en est différent, parlant d'une bien-aimée absente, avec toujours la référence à la Saint-Georges. La large répartition géographique de la fête du 6 mai (jusqu'en Turquie, cf. l'article homonyme, où elle est aussi jouée par les Tzigane d'Istanbul) et de ce chant laissent penser à une origine plus ancienne. (fr)
dbo:artist
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 768488 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10458 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190213686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
prop-fr:lang
  • it (fr)
  • it (fr)
prop-fr:texte
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
prop-fr:trad
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
  • Consorzio Suonatori Indipendenti (fr)
  • Mónika Juhász Miczura (fr)
  • Noi non ci saremo Vol. 1 (fr)
  • Ćiribiribela (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Ederlezi est une chanson présentée par la plupart de ses interprètes comme une chanson folklorique traditionnelle des Roms des Balkans. Elle fait référence au jour de la fête de la Saint-Georges (Ederlezi). Toutefois, elle n'apparaît pour la première fois qu'en 1988 sur la bande originale du film Le Temps des Gitans, attribuée à Goran Bregović qui affirme avoir composé la musique à partir de deux couplets de chansons traditionnelles albanaises. Il semble que la chanson soit une œuvre plus collaborative et s'inspire également de chansons antérieures. Les textes de cette chanson varient selon les différentes langues. (fr)
  • Ederlezi est une chanson présentée par la plupart de ses interprètes comme une chanson folklorique traditionnelle des Roms des Balkans. Elle fait référence au jour de la fête de la Saint-Georges (Ederlezi). Toutefois, elle n'apparaît pour la première fois qu'en 1988 sur la bande originale du film Le Temps des Gitans, attribuée à Goran Bregović qui affirme avoir composé la musique à partir de deux couplets de chansons traditionnelles albanaises. Il semble que la chanson soit une œuvre plus collaborative et s'inspire également de chansons antérieures. Les textes de cette chanson varient selon les différentes langues. (fr)
rdfs:label
  • Ederlezi (chanson) (fr)
  • Ederlezi (chanson) (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of