Chinmi (珍味) est un terme japonais, qui peut littéralement être traduit par « goût rare », mais il serait plus exact de le traduire par « friandise ». Beaucoup de cuisines locales au Japon ont vu leur popularité décliner, ou rester endémique à leur lieu d'origine. Parmi celles-ci, beaucoup sont basées sur les produits de la mer.

Property Value
dbo:abstract
  • Chinmi (珍味) est un terme japonais, qui peut littéralement être traduit par « goût rare », mais il serait plus exact de le traduire par « friandise ». Beaucoup de cuisines locales au Japon ont vu leur popularité décliner, ou rester endémique à leur lieu d'origine. Parmi celles-ci, beaucoup sont basées sur les produits de la mer. Les chinmi sont donc des spécialités locales, considérées comme rares et raffinées, que l'on consomme un peu comme une friandise. Les 3 chinmi les plus connus sont la rogue d'oursin en salaison (uni), les rogues de mulet (karasumi) et les viscères macérés du concombre de mer (konowata). (fr)
  • Chinmi (珍味) est un terme japonais, qui peut littéralement être traduit par « goût rare », mais il serait plus exact de le traduire par « friandise ». Beaucoup de cuisines locales au Japon ont vu leur popularité décliner, ou rester endémique à leur lieu d'origine. Parmi celles-ci, beaucoup sont basées sur les produits de la mer. Les chinmi sont donc des spécialités locales, considérées comme rares et raffinées, que l'on consomme un peu comme une friandise. Les 3 chinmi les plus connus sont la rogue d'oursin en salaison (uni), les rogues de mulet (karasumi) et les viscères macérés du concombre de mer (konowata). (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 7090444 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3141 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 187154854 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:fr
  • Chorogi (fr)
  • Daitokuji Natto (fr)
  • Dorome (fr)
  • Fugu no Ranso no Nukazuke (fr)
  • Funazushi (fr)
  • Ganzuke (fr)
  • Hiroshimana (fr)
  • Ika no Maruboshi (fr)
  • Inago no Tsukudani (fr)
  • Karashi Mentaiko (fr)
  • Karashi Renkon (fr)
  • Katsuo no Heso (fr)
  • Kinzanji miso (fr)
  • Kirikomi (fr)
  • Konowata (fr)
  • Kuchiko (fr)
  • Kurozukuri (fr)
  • Kusaya (fr)
  • Matsumaezuke (fr)
  • Mefun (fr)
  • Okyuto (fr)
  • Shuto (fr)
  • ZazamushiII (fr)
  • Chorogi (fr)
  • Daitokuji Natto (fr)
  • Dorome (fr)
  • Fugu no Ranso no Nukazuke (fr)
  • Funazushi (fr)
  • Ganzuke (fr)
  • Hiroshimana (fr)
  • Ika no Maruboshi (fr)
  • Inago no Tsukudani (fr)
  • Karashi Mentaiko (fr)
  • Karashi Renkon (fr)
  • Katsuo no Heso (fr)
  • Kinzanji miso (fr)
  • Kirikomi (fr)
  • Konowata (fr)
  • Kuchiko (fr)
  • Kurozukuri (fr)
  • Kusaya (fr)
  • Matsumaezuke (fr)
  • Mefun (fr)
  • Okyuto (fr)
  • Shuto (fr)
  • ZazamushiII (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:lieuOrigine
prop-fr:légende
  • Karasumi. (fr)
  • Karasumi. (fr)
prop-fr:nom
  • Chinmi (fr)
  • Chinmi (fr)
prop-fr:placeService
  • Type de plat (fr)
  • Type de plat (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Chinmi (珍味) est un terme japonais, qui peut littéralement être traduit par « goût rare », mais il serait plus exact de le traduire par « friandise ». Beaucoup de cuisines locales au Japon ont vu leur popularité décliner, ou rester endémique à leur lieu d'origine. Parmi celles-ci, beaucoup sont basées sur les produits de la mer. (fr)
  • Chinmi (珍味) est un terme japonais, qui peut littéralement être traduit par « goût rare », mais il serait plus exact de le traduire par « friandise ». Beaucoup de cuisines locales au Japon ont vu leur popularité décliner, ou rester endémique à leur lieu d'origine. Parmi celles-ci, beaucoup sont basées sur les produits de la mer. (fr)
rdfs:label
  • Chinmi (fr)
  • Chinmi (pl)
  • Chinmi (fr)
  • Chinmi (pl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of