De son vrai nom Ouddane Boudjemâa, Agraw Boudjemâa (en kabyle: Agraw Buǧemɛa), né le 27 décembre 1952 à Semaoun, près de Béjaïa, est un chanteur algérien d'expression kabyle.

Property Value
dbo:abstract
  • De son vrai nom Ouddane Boudjemâa, Agraw Boudjemâa (en kabyle: Agraw Buǧemɛa), né le 27 décembre 1952 à Semaoun, près de Béjaïa, est un chanteur algérien d'expression kabyle. (fr)
  • De son vrai nom Ouddane Boudjemâa, Agraw Boudjemâa (en kabyle: Agraw Buǧemɛa), né le 27 décembre 1952 à Semaoun, près de Béjaïa, est un chanteur algérien d'expression kabyle. (fr)
dbo:activeYearsStartYear
  • 1977-01-01 (xsd:gYear)
dbo:birthDate
  • 1952-12-27 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:citizenship
dbo:instrument
dbo:occupation
dbo:style
dbo:thumbnailCaption
  • Karim Tizouiar avec sonMandole algérien.
dbo:wikiPageID
  • 2889795 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12484 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190284077 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:activitéPrincipale
prop-fr:année
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1979 (xsd:integer)
  • 1980 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1983 (xsd:integer)
  • 1984 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1986 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
  • 2014 (xsd:integer)
  • 2015 (xsd:integer)
  • 2018 (xsd:integer)
prop-fr:annéesActives
  • 1977 (xsd:integer)
prop-fr:charte
  • monde (fr)
  • monde (fr)
prop-fr:contenu
  • # Bu-camar # Zanga zanga # Awal # Ur ssineɣ ara # Amedyaz # Si Moḥ Umḥend # Ad k-iniɣ (fr)
  • # Yečča-k ma yelluẓ # Eum...a ccix aεrab! # Akka nekni tura # Mazl-aɣ d imaziɣen # F uqerru n weqbyli # Nnewwa-s # Tayri-m (fr)
  • # Hommage à Matoub Lounès # Ḥuḥu # Ay arrac nneɣ # Taqbaylit # Yekker uεessas # Apasseport d lvisa (fr)
  • # Ccaf uparti # Dda Akli # Icriken # Ur t-nettaǧǧat # Tayri-m # Instrumental # Mmis n teqbaylit # Ur frant # Wid yelluẓen # Anef-iyi weḥdi (fr)
  • # Les mille et une nuits # Ali Baba et les 40 voleurs # L'Algérie: amazighité, arabité # Démocrate opprimé # Hitiste # Africain du nord (fr)
  • # Tadukli # Amaziɣ # Tisselbi # Teẓriḍ fiḥel ad m-iniɣ # Ma tegra-d di ccac # Tislit # JSK # JSK (fr)
  • # Zzwaǧ # Leswar zzin # Welleh ar ndub # S wudem n lmeɣreb # Lmektub # Berrik wass-en (fr)
  • # Leεrac d JSK # Mon Berbès # Amcic d amcic # Win i kem-iẓran # Ṭṭaywan # Tagmatt n tmara # Instrumental # Asmekti n Ḥmiduc # Ttfuh i ttilivisiun (fr)
  • # Ḥydra # Ḥmed Umerri # Gumbari # Amek riɣ zzwaǧ # Muḥ afenyan # Gumbari # Rǧu ad m-iniɣ # Lqedd n tsedda # Tameɣra n mmi-m (fr)
  • # Lexmis d lǧemεa # Kulci yekfa di lǧiha-m # Iεac ur yeksib # Tayri tedderɣel # Ay uḥdiq awi-tt! # At zik # Socialisme # Rrakeb terǧa trusi # Allen d tiwiztin # Awal ur d-terri (fr)
  • # I lhem-im muddeɣ-as mayna # Ma drus rnu-d # Yexḍa-k wawal # Ur ttsemmeḥ i lmektub # Instrumental # Imeṭṭi yerɣan (fr)
  • # JSKabylie # Abali # Anda-t nnif-is # JSK # Paris Paris # Notre drame d'Afrique # Asennan d ujeǧǧig a tayri (fr)
  • # Nnig webrid, ddaw webrid # Taxatemt d umeqyas # Adrar n sser # Abdrid n lḥara-s # Tafsut ur d-tewwi i ssarmeɣ # Ṭṭef kan rruḥ (fr)
  • # Kifkif a Muḥ # Wid iḥeqqren # Ma teɛreb texreb # Yella ulac # Ta chanson # S abrid ad nuɣal # A bbuh ay imselmen # Ccna n lebsala (fr)
  • # Les colons Si Ali et Si Allal # Mubzim # Ma ulac-ikem # Ayen nnan # Instrumental.1 # Tin nɣan # Instrumental.2 # Tayri tɛedda # La la la... # Tayri tismin (fr)
  • # Si 62 almi d assa # Afrux ifirelles # Zzwaǧ i melmi # Cekren-k d izem aɣilas # Tecbiḍ azrar n lfeṭṭa # Ma tecfiḍ mel-iyi # Wissen d lqedd neɣ d ṣṣifa # Tamurt agi d ayla nneɣ (fr)
  • # L'Algérie avant tout # Lemḥibba n temẓi # Tugi ad tekker # Muḥend aḥlal # Yelli-s n wedrar # Tiɣratin (fr)
  • # Avance ɣer deffir # Lqern rebeεṭac # Ad m-iniɣ tidett # Ur swiɣ sekreɣ # Lmuḥuc # Iles amencar # A Muḥend a mmi # Rray-iw (fr)
  • # Ixabiten icekkamen # Viva la Kabylie # Tafsut # Trisiti # En haut... en bas # Wali wali # A Uraḥmun (fr)
  • # Lezzayer # Ul ur nettissin # Lewzirat # Démocratie # Adrim # Il emẓiyen # Ajeǧǧig mudden i weɣyul # Tilemẓit (fr)
  • # Yir zzwaǧ ala # Musa lḥaǧ, lḥaǧ Musa # Ṣebreɣ aseggas...εamayen # Asmi m-ldiɣ tabburt # Acu-t d acu-t? # Aḥeddad n At Yenni # Ḍsiɣ yidem, ttruɣ yidem (fr)
  • # L'Algérie mal gérée # Uriɣ-am # Arraw n leḥram # Assa ad tt-nerwi # Acu k-yewwin # Akavi # Amzur n leḥrir (fr)
  • # Ur yi-ttqelliq ara # Kfan yergazen # Cciṭan # Am rrwaḥ n Lḥesnawi # Tiεuggent d nneyya # Ahat ur nemsefra # Izad wurrif # Instrumental (fr)
  • # JSK # Ya qbayli 1960 # Ddunit-iw # MO Berbère # Uqbel Charlie # S ccna-w ur ttsetḥiɣ ara # Diri w'ireggmen # Lakul n Lezzayer # Muḥend aḥlal # Instrumental (fr)
  • # At ulac d sslaṭen # Barbès, les émigrés # Abrid mebla tuɣalin # Made in Algeria # Yir Argaz # Win yenfan # Ay tezyen # Tirga # Lasel # Anebdu 84 # Ur bɣiɣ ccwal # Irgazen ubazar (fr)
  • # Abu Zahar # Aliful # Ttfuh # Oum el-Hogra # Normal # Temzi # Ur nesfi ara # Asenqed # Rray-iw # Taqṣit nneɣ # Yifi-it lḥif # Instrumental (fr)
  • # Tadukli ur tekni # A tamurt ayla-m # Ṭṭlam d arfiq-iw # Instrumental # Ayla-nneɣ anda-t # Widen yettmeyyizen # Ǧerǧer Akeffadu (fr)
  • # Rwi-tt # Leswar zzin # Tekfa tuffra # Imserrmen # Nanu # Wid yelluẓen # Ayen ur nettifif # Tamuɣli (fr)
  • # Fifty-fifty # Teɣleb-i leḥya # Tameṭṭut # Ṣubb dasawen # Amek a gma # Sseg-i tamuɣli-s (fr)
  • # Γef teqbaylit # Ttumelkeɣ # Instrumental # Leḥya # Di tmurt-is lehna ur tt-yufi # Instrumental # Lqedd n tsedda (fr)
  • # Ul-iw yedduqus # Agur d itri # Lezzayer # Allen # Ur yi-ttargu # # Lehlak aqdim # Taqbaylit (fr)
  • # Vas-y Ouaâli! # Lqern rebeεṭac # Tout va bien # Anebdu yewweḍ-ed # Ḥemmleɣ-kem # Tefka-t i uxeṣṣar # Instrumental # Zzwaǧ n tayri (fr)
  • # Tameɣra n tayri # Molo molo # Ḥess-iyi-d dqiqa # La colline oubliée # Tayri meṭleɣ # Γer lakul m'ur d-tusi ara (fr)
  • # Amacahu # Bisem ccaεb # Mazal ul a kem-id-ittmekti # Yiwen n sselṭan # Instrumental # Instrumental # Tirugza # Lemḥibba n wallen (fr)
  • # Je t'aime # Métro, boulot, dodo # Leḥmala-m # Instrumental # Lexyal-im # Les Al Capone # Pas trop vite # Instrumental # Anda-t (fr)
  • # Wid izedɣen tuddar # Nerwel # Amaziɣ # Nneyya d tḥerci # Weṣṣan-iyi # Adrim # Viva la Kabylie # Ur ḥeqqer # Instrumental (fr)
  • # Bu-camar # Zanga zanga # Awal # Ur ssineɣ ara # Amedyaz # Si Moḥ Umḥend # Ad k-iniɣ (fr)
  • # Yečča-k ma yelluẓ # Eum...a ccix aεrab! # Akka nekni tura # Mazl-aɣ d imaziɣen # F uqerru n weqbyli # Nnewwa-s # Tayri-m (fr)
  • # Hommage à Matoub Lounès # Ḥuḥu # Ay arrac nneɣ # Taqbaylit # Yekker uεessas # Apasseport d lvisa (fr)
  • # Ccaf uparti # Dda Akli # Icriken # Ur t-nettaǧǧat # Tayri-m # Instrumental # Mmis n teqbaylit # Ur frant # Wid yelluẓen # Anef-iyi weḥdi (fr)
  • # Les mille et une nuits # Ali Baba et les 40 voleurs # L'Algérie: amazighité, arabité # Démocrate opprimé # Hitiste # Africain du nord (fr)
  • # Tadukli # Amaziɣ # Tisselbi # Teẓriḍ fiḥel ad m-iniɣ # Ma tegra-d di ccac # Tislit # JSK # JSK (fr)
  • # Zzwaǧ # Leswar zzin # Welleh ar ndub # S wudem n lmeɣreb # Lmektub # Berrik wass-en (fr)
  • # Leεrac d JSK # Mon Berbès # Amcic d amcic # Win i kem-iẓran # Ṭṭaywan # Tagmatt n tmara # Instrumental # Asmekti n Ḥmiduc # Ttfuh i ttilivisiun (fr)
  • # Ḥydra # Ḥmed Umerri # Gumbari # Amek riɣ zzwaǧ # Muḥ afenyan # Gumbari # Rǧu ad m-iniɣ # Lqedd n tsedda # Tameɣra n mmi-m (fr)
  • # Lexmis d lǧemεa # Kulci yekfa di lǧiha-m # Iεac ur yeksib # Tayri tedderɣel # Ay uḥdiq awi-tt! # At zik # Socialisme # Rrakeb terǧa trusi # Allen d tiwiztin # Awal ur d-terri (fr)
  • # I lhem-im muddeɣ-as mayna # Ma drus rnu-d # Yexḍa-k wawal # Ur ttsemmeḥ i lmektub # Instrumental # Imeṭṭi yerɣan (fr)
  • # JSKabylie # Abali # Anda-t nnif-is # JSK # Paris Paris # Notre drame d'Afrique # Asennan d ujeǧǧig a tayri (fr)
  • # Nnig webrid, ddaw webrid # Taxatemt d umeqyas # Adrar n sser # Abdrid n lḥara-s # Tafsut ur d-tewwi i ssarmeɣ # Ṭṭef kan rruḥ (fr)
  • # Kifkif a Muḥ # Wid iḥeqqren # Ma teɛreb texreb # Yella ulac # Ta chanson # S abrid ad nuɣal # A bbuh ay imselmen # Ccna n lebsala (fr)
  • # Les colons Si Ali et Si Allal # Mubzim # Ma ulac-ikem # Ayen nnan # Instrumental.1 # Tin nɣan # Instrumental.2 # Tayri tɛedda # La la la... # Tayri tismin (fr)
  • # Si 62 almi d assa # Afrux ifirelles # Zzwaǧ i melmi # Cekren-k d izem aɣilas # Tecbiḍ azrar n lfeṭṭa # Ma tecfiḍ mel-iyi # Wissen d lqedd neɣ d ṣṣifa # Tamurt agi d ayla nneɣ (fr)
  • # L'Algérie avant tout # Lemḥibba n temẓi # Tugi ad tekker # Muḥend aḥlal # Yelli-s n wedrar # Tiɣratin (fr)
  • # Avance ɣer deffir # Lqern rebeεṭac # Ad m-iniɣ tidett # Ur swiɣ sekreɣ # Lmuḥuc # Iles amencar # A Muḥend a mmi # Rray-iw (fr)
  • # Ixabiten icekkamen # Viva la Kabylie # Tafsut # Trisiti # En haut... en bas # Wali wali # A Uraḥmun (fr)
  • # Lezzayer # Ul ur nettissin # Lewzirat # Démocratie # Adrim # Il emẓiyen # Ajeǧǧig mudden i weɣyul # Tilemẓit (fr)
  • # Yir zzwaǧ ala # Musa lḥaǧ, lḥaǧ Musa # Ṣebreɣ aseggas...εamayen # Asmi m-ldiɣ tabburt # Acu-t d acu-t? # Aḥeddad n At Yenni # Ḍsiɣ yidem, ttruɣ yidem (fr)
  • # L'Algérie mal gérée # Uriɣ-am # Arraw n leḥram # Assa ad tt-nerwi # Acu k-yewwin # Akavi # Amzur n leḥrir (fr)
  • # Ur yi-ttqelliq ara # Kfan yergazen # Cciṭan # Am rrwaḥ n Lḥesnawi # Tiεuggent d nneyya # Ahat ur nemsefra # Izad wurrif # Instrumental (fr)
  • # JSK # Ya qbayli 1960 # Ddunit-iw # MO Berbère # Uqbel Charlie # S ccna-w ur ttsetḥiɣ ara # Diri w'ireggmen # Lakul n Lezzayer # Muḥend aḥlal # Instrumental (fr)
  • # At ulac d sslaṭen # Barbès, les émigrés # Abrid mebla tuɣalin # Made in Algeria # Yir Argaz # Win yenfan # Ay tezyen # Tirga # Lasel # Anebdu 84 # Ur bɣiɣ ccwal # Irgazen ubazar (fr)
  • # Abu Zahar # Aliful # Ttfuh # Oum el-Hogra # Normal # Temzi # Ur nesfi ara # Asenqed # Rray-iw # Taqṣit nneɣ # Yifi-it lḥif # Instrumental (fr)
  • # Tadukli ur tekni # A tamurt ayla-m # Ṭṭlam d arfiq-iw # Instrumental # Ayla-nneɣ anda-t # Widen yettmeyyizen # Ǧerǧer Akeffadu (fr)
  • # Rwi-tt # Leswar zzin # Tekfa tuffra # Imserrmen # Nanu # Wid yelluẓen # Ayen ur nettifif # Tamuɣli (fr)
  • # Fifty-fifty # Teɣleb-i leḥya # Tameṭṭut # Ṣubb dasawen # Amek a gma # Sseg-i tamuɣli-s (fr)
  • # Γef teqbaylit # Ttumelkeɣ # Instrumental # Leḥya # Di tmurt-is lehna ur tt-yufi # Instrumental # Lqedd n tsedda (fr)
  • # Ul-iw yedduqus # Agur d itri # Lezzayer # Allen # Ur yi-ttargu # # Lehlak aqdim # Taqbaylit (fr)
  • # Vas-y Ouaâli! # Lqern rebeεṭac # Tout va bien # Anebdu yewweḍ-ed # Ḥemmleɣ-kem # Tefka-t i uxeṣṣar # Instrumental # Zzwaǧ n tayri (fr)
  • # Tameɣra n tayri # Molo molo # Ḥess-iyi-d dqiqa # La colline oubliée # Tayri meṭleɣ # Γer lakul m'ur d-tusi ara (fr)
  • # Amacahu # Bisem ccaεb # Mazal ul a kem-id-ittmekti # Yiwen n sselṭan # Instrumental # Instrumental # Tirugza # Lemḥibba n wallen (fr)
  • # Je t'aime # Métro, boulot, dodo # Leḥmala-m # Instrumental # Lexyal-im # Les Al Capone # Pas trop vite # Instrumental # Anda-t (fr)
  • # Wid izedɣen tuddar # Nerwel # Amaziɣ # Nneyya d tḥerci # Weṣṣan-iyi # Adrim # Viva la Kabylie # Ur ḥeqqer # Instrumental (fr)
prop-fr:dateDeNaissance
  • 1952-12-27 (xsd:date)
prop-fr:instrument
prop-fr:lieuDeNaissance
prop-fr:légende
  • Karim Tizouiar avec son Mandole algérien. (fr)
  • Karim Tizouiar avec son Mandole algérien. (fr)
prop-fr:nom
  • Boudjemâa Agraw (fr)
  • Boudjemâa Agraw (fr)
prop-fr:style
prop-fr:titre
  • Je t'aime (fr)
  • 1960.0
  • Afrux ifirelles (fr)
  • Ali Baba et les 40 voleurs (fr)
  • Asmekti n Ḥmiduc (fr)
  • Ayen nnan/Tin nɣan (fr)
  • Ccaf uparti (fr)
  • Dda Lmulud ulac (fr)
  • Fifty-fifty (fr)
  • Ixabiten icekkamen (fr)
  • JSK (fr)
  • L'Algérie avant tout (fr)
  • L'Algérie mal gérée (fr)
  • Le meilleur d'Agraw (fr)
  • Leswar zzin (fr)
  • Lewzirat (fr)
  • Lexmis d lǧemεa (fr)
  • Lmuḥuc (fr)
  • Lqedd n tsedda (fr)
  • Lqern rbeεṭac (fr)
  • Made in Algeria (fr)
  • Nnig webrid, ddaw webrid (fr)
  • Oum el-Hogra (fr)
  • Tadukli (fr)
  • Tameɣra n tayri (fr)
  • Ul-iw yedduqus (fr)
  • Ur yi-ttqelliq ara (fr)
  • Wid izedɣen tuddar (fr)
  • Y'a Que Bouh qui Fouh (fr)
  • Yečča-k ma yelluẓ (fr)
  • Yir zzwaǧ ala (fr)
  • Zanga zanga (fr)
  • Ḥuḥu édité en CD (fr)
  • Ḥydra (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • De son vrai nom Ouddane Boudjemâa, Agraw Boudjemâa (en kabyle: Agraw Buǧemɛa), né le 27 décembre 1952 à Semaoun, près de Béjaïa, est un chanteur algérien d'expression kabyle. (fr)
  • De son vrai nom Ouddane Boudjemâa, Agraw Boudjemâa (en kabyle: Agraw Buǧemɛa), né le 27 décembre 1952 à Semaoun, près de Béjaïa, est un chanteur algérien d'expression kabyle. (fr)
rdfs:label
  • Boudjemâa Agraw (fr)
  • Boudjemâa Agraw (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Boudjemâa Agraw (fr)
  • Boudjemâa Agraw (fr)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of