Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le baybayin (parfois nommé alibata) est un système d'écriture qui servait à écrire le tagalog avant l'arrivée des Européens. Il est dérivé du kawi ou vieux-javanais. On suppose qu’il fut utilisé dès le XIVe siècle, et du moins son usage n’avait pas encore disparu durant la colonisation des Philippines par les Espagnols. Doctrina Cristiana, premier livre imprimé aux Philippines en 1593 comprenait le même texte tagalog en baybayin et en alphabet latin. Baybayin signifie "épeler". On connait quelques écritures qui lui sont apparentées comme le , le , et le . Le baybayin a aussi été utilisé pour noter l’ilocano et le pangasinan. (fr)
- Le baybayin (parfois nommé alibata) est un système d'écriture qui servait à écrire le tagalog avant l'arrivée des Européens. Il est dérivé du kawi ou vieux-javanais. On suppose qu’il fut utilisé dès le XIVe siècle, et du moins son usage n’avait pas encore disparu durant la colonisation des Philippines par les Espagnols. Doctrina Cristiana, premier livre imprimé aux Philippines en 1593 comprenait le même texte tagalog en baybayin et en alphabet latin. Baybayin signifie "épeler". On connait quelques écritures qui lui sont apparentées comme le , le , et le . Le baybayin a aussi été utilisé pour noter l’ilocano et le pangasinan. (fr)
|
dbo:basedOn
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5852 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:apparentés
| |
prop-fr:fam
| |
prop-fr:iso
| |
prop-fr:langues
|
- Ilocano, kapampangan, pangasinan, tagalog, bicol, langues bisayas et autres langues aux Philippines (fr)
- Ilocano, kapampangan, pangasinan, tagalog, bicol, langues bisayas et autres langues aux Philippines (fr)
|
prop-fr:nom
|
- Baybayin (fr)
- Baybayin (fr)
|
prop-fr:type
| |
prop-fr:unicode
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:époque
|
- ~ 1300 - 1900 (fr)
- ~ 1300 - 1900 (fr)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le baybayin (parfois nommé alibata) est un système d'écriture qui servait à écrire le tagalog avant l'arrivée des Européens. Il est dérivé du kawi ou vieux-javanais. On suppose qu’il fut utilisé dès le XIVe siècle, et du moins son usage n’avait pas encore disparu durant la colonisation des Philippines par les Espagnols. Doctrina Cristiana, premier livre imprimé aux Philippines en 1593 comprenait le même texte tagalog en baybayin et en alphabet latin. Baybayin signifie "épeler". On connait quelques écritures qui lui sont apparentées comme le , le , et le . Le baybayin a aussi été utilisé pour noter l’ilocano et le pangasinan. (fr)
- Le baybayin (parfois nommé alibata) est un système d'écriture qui servait à écrire le tagalog avant l'arrivée des Européens. Il est dérivé du kawi ou vieux-javanais. On suppose qu’il fut utilisé dès le XIVe siècle, et du moins son usage n’avait pas encore disparu durant la colonisation des Philippines par les Espagnols. Doctrina Cristiana, premier livre imprimé aux Philippines en 1593 comprenait le même texte tagalog en baybayin et en alphabet latin. Baybayin signifie "épeler". On connait quelques écritures qui lui sont apparentées comme le , le , et le . Le baybayin a aussi été utilisé pour noter l’ilocano et le pangasinan. (fr)
|
rdfs:label
|
- Baybayin (fr)
- Baybayin (en)
- Baybayin (it)
- Baybayin (pl)
- Baybayin (vi)
- Escrita baybayin (pt)
- Байбаїн (uk)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |