Property |
Value |
dbo:abstract
|
- L'expression Ad 120 ou Puissiez-vous vivre jusqu'à 120, (en hébreu : עד מאה ועשרים שנה, « Ad mea ve-essrim shana », ou en yiddish ביז הונדערט און צוואַנציק, « biz hundert und tsvantsik »), est une bénédiction juive. La source la plus souvent citée est le verset 3 du chapitre 6 du Livre de la Genèse. Dans le verset 7 du chapitre 34 du Deutéronome, Moïse avait 120 ans à sa mort, et le texte indique que « sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée ». En souhaitant Ad 120, les juifs souhaitent à leur interlocuteur de conserver longtemps ses facultés physiques et mentales. L'expression Ad 120 est reprise dans l'humour juif. (fr)
- L'expression Ad 120 ou Puissiez-vous vivre jusqu'à 120, (en hébreu : עד מאה ועשרים שנה, « Ad mea ve-essrim shana », ou en yiddish ביז הונדערט און צוואַנציק, « biz hundert und tsvantsik »), est une bénédiction juive. La source la plus souvent citée est le verset 3 du chapitre 6 du Livre de la Genèse. Dans le verset 7 du chapitre 34 du Deutéronome, Moïse avait 120 ans à sa mort, et le texte indique que « sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée ». En souhaitant Ad 120, les juifs souhaitent à leur interlocuteur de conserver longtemps ses facultés physiques et mentales. L'expression Ad 120 est reprise dans l'humour juif. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1384 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- L'expression Ad 120 ou Puissiez-vous vivre jusqu'à 120, (en hébreu : עד מאה ועשרים שנה, « Ad mea ve-essrim shana », ou en yiddish ביז הונדערט און צוואַנציק, « biz hundert und tsvantsik »), est une bénédiction juive. La source la plus souvent citée est le verset 3 du chapitre 6 du Livre de la Genèse. Dans le verset 7 du chapitre 34 du Deutéronome, Moïse avait 120 ans à sa mort, et le texte indique que « sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée ». En souhaitant Ad 120, les juifs souhaitent à leur interlocuteur de conserver longtemps ses facultés physiques et mentales. (fr)
- L'expression Ad 120 ou Puissiez-vous vivre jusqu'à 120, (en hébreu : עד מאה ועשרים שנה, « Ad mea ve-essrim shana », ou en yiddish ביז הונדערט און צוואַנציק, « biz hundert und tsvantsik »), est une bénédiction juive. La source la plus souvent citée est le verset 3 du chapitre 6 du Livre de la Genèse. Dans le verset 7 du chapitre 34 du Deutéronome, Moïse avait 120 ans à sa mort, et le texte indique que « sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée ». En souhaitant Ad 120, les juifs souhaitent à leur interlocuteur de conserver longtemps ses facultés physiques et mentales. (fr)
|
rdfs:label
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |