PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le traité d'Arras est un traité signé en 1435 par le roi Charles VII, mettant fin à la guerre civile entre Armagnacs et Bourguignons.
  • Pel tractat d'Arras, signat el 20 de setembre de 1435, el rei Carles VII de França cedia les ciutats de la Somme, el comtat de Mâcon i el comtat d'Auxerre a Felip III de Borgonya i posava fi a la Guerra Civil entre Armagnacs i Borgonyons, dins del marc de la Guerra dels Cent Anys.El tractat va ser el resultat del Congrés d'Arras, una reunió diplomàtica establerta a Arras el 1435 entre els representants d'Anglaterra, França i Borgonya. Tant en el Congrés com el tractat d'Arras varen representar fracassos diplomàtics per Anglaterra i un gran èxit per a França.La conferència d'Arras és la primera conferència europea. A més a més de França, de la qual la delegació fou portada pel duc de Bourbon i el mariscal de La Fayette, i Borgonya, encapçalada pel duc Felip en persona, va assistir l'emperador Segimon de Luxemburg, el mediador Amadeu VIII de Savoia, una delegació anglesa, els representants dels reis de Polònia, de Castilla, d'Aragon…El tractat donava una independència de fet al ducat de Borgonya. Més precisament, el duc de Borgonya continuava sent vassall del rei de França però estava dispensat de l'homenatge. A canvi, Carles VII obtenia una sola cosa, prou important per justificar tots aquests sacrificis: el reconeixement del seu títol de rei de França.L'11 de desembre de 1435, el rei Carles VII va jurar respectar escrupolosament totes les clàusules del tractat d'Arras davant el duc de Borgonya, representat amb Guy III de Pontailler (de nom Guyard), mariscal de Borgonya (comandant en cap de l'exèrcit borgonyó), senyor de Talmay, Heuilley-sur-Saône i altres indrets.Les ciutats de la Somme varen ser recomprades per Lluís XI de França a Felip III. Carles el Temerari lluitaria més tard per obtenir una independència total i per poder crear el regne de Borgonya, però es va alinear amb els habitants de Flandes, Alsàcia i els Suïssos i va trobar la mort enfront del duc Renat II de Lorena a la Batalla de Nancy (1477) sense haver realitzat el seu somni. Lluís XI n'aprofitarà per recuperar la meitat del ducat.
  • Il trattato di Arras del 1435, fu un trattato tra il re di Francia, Carlo VII ed il duca di Borgogna, Filippo III il Buono, firmato il 21 settembre di quell'anno dopo lunghe trattative, iniziate, nel 1431, dopo il rogo di Giovanna d'Arco. In pratica il trattato sanciva la fine della guerra civile francese, tra armagnacchi e borgognoni, iniziata circa trent'anni prima e il cambio di alleanza di Filippo III il Buono, che, lasciata l'alleanza inglese, ora si legava alla monarchia francese.
  • The Congress of Arras was a diplomatic congregation established in Arras in 1435 between representatives of England, France, and Burgundy. Toward the close of the Hundred Years' War, both the Congress and Treaty of Arras represented diplomatic failures for England and major successes for France.
  • Im Vertrag von Arras (1435) verständigten sich am 21. September 1435 mit König Karl VII. von Frankreich und Herzog Philipp dem Guten die Herrscher von Frankreich und von Burgund über eine Beilegung ihres jahrelang schwelenden Konfliktes, des Bürgerkriegs der Armagnacs und Bourguignons. Mit England kam hingegen bei dieser auf einen Friedensschluss ausgerichteten Zusammenkunft, die zu den wichtigsten Friedenskonferenzen im Mittelalter gerechnet wird, kein Einvernehmen zustande.
  • De Vrede van Atrecht (het huidige Arras) was een overeenkomst tussen Filips de Goede, hertog van Bourgondië en de Franse koning Karel VII in 1435, naar het einde toe van de Honderdjarige Oorlog. Aanvankelijk deden de Engelsen ook mee aan het congres, maar aangezien de beide partijen onmogelijk tot een schikking konden komen en er zich reeds schermutselingen afspeelden op het slagveld trokken ze zich terug. Daardoor verschoof de aandacht van het congres naar het hertogdom Bourgondië, dat bereid was zijn alliantie met Engeland op te schorten en zich voortaan neutraal op te stellen, in ruil voor meer onafhankelijkheid (de persoonlijke leenplicht van Philips de Goede viel weg, echter niet die van zijn opvolgers) van het hertogdom en gebieden in Picardië en de Somme.
  • O Tratado de Arras foi um tratado firmado entre a França, o Ducado da Borgonha e a Inglaterra em 1435, na cidade francesa de Arras, durante o que se chamou de Congresso de Arras. No final da Guerra dos Cem Anos, tanto o congresso quanto o tratado representaram fracassos para os ingleses e grandes vitórias para a França.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 148902 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 8554 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 59 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110280034 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:dateDeSignature
  • 1435-12-11 (xsd:date)
prop-fr:nom
  • Traité d'Arras
prop-fr:parties
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le traité d'Arras est un traité signé en 1435 par le roi Charles VII, mettant fin à la guerre civile entre Armagnacs et Bourguignons.
  • Il trattato di Arras del 1435, fu un trattato tra il re di Francia, Carlo VII ed il duca di Borgogna, Filippo III il Buono, firmato il 21 settembre di quell'anno dopo lunghe trattative, iniziate, nel 1431, dopo il rogo di Giovanna d'Arco. In pratica il trattato sanciva la fine della guerra civile francese, tra armagnacchi e borgognoni, iniziata circa trent'anni prima e il cambio di alleanza di Filippo III il Buono, che, lasciata l'alleanza inglese, ora si legava alla monarchia francese.
  • The Congress of Arras was a diplomatic congregation established in Arras in 1435 between representatives of England, France, and Burgundy. Toward the close of the Hundred Years' War, both the Congress and Treaty of Arras represented diplomatic failures for England and major successes for France.
  • Im Vertrag von Arras (1435) verständigten sich am 21. September 1435 mit König Karl VII. von Frankreich und Herzog Philipp dem Guten die Herrscher von Frankreich und von Burgund über eine Beilegung ihres jahrelang schwelenden Konfliktes, des Bürgerkriegs der Armagnacs und Bourguignons. Mit England kam hingegen bei dieser auf einen Friedensschluss ausgerichteten Zusammenkunft, die zu den wichtigsten Friedenskonferenzen im Mittelalter gerechnet wird, kein Einvernehmen zustande.
  • O Tratado de Arras foi um tratado firmado entre a França, o Ducado da Borgonha e a Inglaterra em 1435, na cidade francesa de Arras, durante o que se chamou de Congresso de Arras. No final da Guerra dos Cem Anos, tanto o congresso quanto o tratado representaram fracassos para os ingleses e grandes vitórias para a França.
  • De Vrede van Atrecht (het huidige Arras) was een overeenkomst tussen Filips de Goede, hertog van Bourgondië en de Franse koning Karel VII in 1435, naar het einde toe van de Honderdjarige Oorlog. Aanvankelijk deden de Engelsen ook mee aan het congres, maar aangezien de beide partijen onmogelijk tot een schikking konden komen en er zich reeds schermutselingen afspeelden op het slagveld trokken ze zich terug.
  • Pel tractat d'Arras, signat el 20 de setembre de 1435, el rei Carles VII de França cedia les ciutats de la Somme, el comtat de Mâcon i el comtat d'Auxerre a Felip III de Borgonya i posava fi a la Guerra Civil entre Armagnacs i Borgonyons, dins del marc de la Guerra dels Cent Anys.El tractat va ser el resultat del Congrés d'Arras, una reunió diplomàtica establerta a Arras el 1435 entre els representants d'Anglaterra, França i Borgonya.
rdfs:label
  • Traité d'Arras (1435)
  • Congress of Arras
  • Tractat d'Arras (1435)
  • Tratado de Arras (1435)
  • Trattato di Arras (1435)
  • Vertrag von Arras (1435)
  • Vrede van Atrecht (1435)
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:nextEvent of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:issue of
is foaf:primaryTopic of