La mer Jaune (Huang Hai - 黄海) est un bras de mer de l'océan Pacifique qui sépare la Chine de la péninsule coréenne. Elle s'ouvre au sud sur la mer de Chine orientale qui la borde. Son nom provient du sable et des sédiments apportés par le vent soufflant depuis le désert de Gobi et par les fleuves, en particulier le fleuve Jaune et le Hai He qui lui donnent une couleur jaune. En Corée, elle est aussi appelée la mer de l'ouest.↑ Yellow Sea, Encyclopedia Britannica on-line

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La mer Jaune (Huang Hai - 黄海) est un bras de mer de l'océan Pacifique qui sépare la Chine de la péninsule coréenne. Elle s'ouvre au sud sur la mer de Chine orientale qui la borde. Son nom provient du sable et des sédiments apportés par le vent soufflant depuis le désert de Gobi et par les fleuves, en particulier le fleuve Jaune et le Hai He qui lui donnent une couleur jaune. En Corée, elle est aussi appelée la mer de l'ouest.
  • 35, 123 Жълто море (в Корея го наричат Западно море) е море в северната част на Източнокитайско море, което пък е част от Тихия океан. Жълто море се намира между континентален Китай и Корейския полуостров. Името на морето идва от пясъчните частици, които оцветяват водата. Те идват от Жълтата река, известна още като Хуанхъ. В Южна Корея, Жълто море е също известно като Западно море. Най-вътрешният залив на Жълто море е Бохайско море (предишното му име е Печили или Жили). В него се влива Хуанхъ (през провинцията Шандон и столицата ѝ Чинан) и Хайхъ (през Пекин и Тянжин).От север на юг Жълто море е дълго ок. 960 км, а от изток на запад — ок. 696 км. Заема ок. 417 000 км² като не се смята площта на Бохайско море. Средната дълбочина на Жълто море е 40 м. Най-дълбокото място в него се намира на 103 метра под морското равнище.Корейският залив е също част от Жълто море. Той се намира между китайската провинция Ляонин и северозападната част на Корейската Народно-демократична Република (КНДР).Бохайско море и Корейският залив се разделят от Ляодунския полуостров, чиято най-южна точка е Далян.
  • Žluté moře (čínsky 黄海, pchin-jin Huáng Hǎi, český přepis Chuang-chaj, korejsky 황해, transliterováno Hwang Hae), v Koreji někdy nazývané Západní moře (korejsky 서해, hanča 西海, transliterováno Seo Hae), leží na severním okraji Východočínského moře, které je okrajovým mořem Tichého oceánu. Moře je vklíněno mezi pevninskou Čínu a Korejský poloostrov. Své jméno získalo Žluté moře podle písku, který charakteristicky zbarvuje jeho vody a který má svůj původ v mohutném toku Žluté řeky.Geologicky je dno Žlutého moře pokleslou částí Severočínské nížiny a patří k severočínské desce.
  • Morze Żółte (chiń. 黄海 Huánghăi, koreań. 황해 Hwang Hae) – morze, odnoga Oceanu Spokojnego między Koreą a wybrzeżem chińskim. Leży na północ od Morza WschodniochińskiegoŚrednia głębokość to 39 m, największe głębokości dochodzą do 115 m. Zasolenie – 32 promile. Temperatura w zimie wynosi 0-8°C, w lecie zaś 24-28°C.Występują w nim zatoki, takie jak: Pohaj, Liaotuńska, Zachodniokoreańska i Kanghwa.Do morza uchodzą rzeki, m.in.: Huang He (żółta rzeka), Yalu Jiang i Liao He.Żółta barwa pochodzi od napływów rzecznych, przede wszystkim Żółtej Rzeki. Odgrywa duże znaczenie w żegludze różnych typów statków. Dla okolicznej ludności jest miejscem obfitych połowów ryb.
  • Das Gelbe Meer ist ein Teil des Chinesischen Meeres und ein von der Volksrepublik China und der Koreanischen Halbinsel umgebenes Randmeer des Pazifischen Ozeans. Der Golf von Bohai und die Koreabucht im Norden sind Teile des Gelben Meeres. Im Süden schließt sich das Ostchinesische Meer an.Das Gelbe Meer misst 960 Kilometer von Nord nach Süd, und ist 700 Kilometer breit. Die Flächenausdehnung beträgt 380.000 km². Es ist durchschnittlich 44 Meter und maximal 152 Meter tief. Damit ergibt sich ein Wasservolumen von 16.720 km³. Das Gelbe Meer ist ein flaches Meer, vergleichbar mit der Nordsee am anderen Ende des eurasischen Kontinents. Seine Wattflächen sind ein bedeutendes Rastgebiet für Watvögel.Seine charakteristische Farbe, die zur Namensgebung führte, erhält es von dem nährstoffhaltigen gelben Schwemmsand, dem Löss, den der Gelbe Fluss und andere Flüsse an ihrer Mündung in das Gelbe Meer hineintragen und dort ablagern.
  • La mar Groga, o el mar Groc (en xinès 黄海, Huang Hai; en coreà 황해, Hwang Hae), també anomenada mar de l'Oest a Corea (en coreà 서해, Seo Hae), és la part septentrional de la mar de la Xina Oriental, que al seu torn és una part de l'oceà Pacífic. Banya la costa nord-oriental de la Xina i la costa occidental de la península de Corea. El seu nom ve de les partícules de sorra que li donen aquell color a l'aigua, provinents del riu Groc o Huang He.Ocupa una àrea de prop de 417.000 km², tot i que és molt poc profund, ja que la seva profunditat màxima és de sols 105 metres.Al nord-oest de la mar Groga, en una mena de raconada, hi ha el mar de Bohai (abans anomenat 'badia de Petxili', o 'Zhili'). En ell hi desemboquen el Huang He (que travessa la província xinesa de Shandong i la seva capital Jinan) i el Hai He (que passa per Pequín i Tianjin).La badia de Corea, entre la província xinesa de Liaoning i la costa nord-occidental de Corea del Nord, també és una part de la mar Groga. El mar de Bohai i la badia de Corea estan separades per la península de Liaodong, amb la ciutat de Dalian a la punta meridional.
  • The Yellow Sea is the name given to the northern part of the East China Sea, which is a marginal sea of the Pacific Ocean. It is located between mainland China and the Korean Peninsula. Its name comes from the sand particles from Gobi Desert sand storms that turn the surface of the water golden yellow.The innermost bay of the Yellow Sea is called the Bohai Sea (previously Pechihli Bay or Chihli Bay). Into it flow both the Yellow River (through Shandong province and its capital Jinan) and Hai He (through Beijing and Tianjin). Deposits of sand and silt from those rivers contribute to the sea color.The Yellow Sea is one of four seas named in English after common color terms — the others being the Black Sea, the Red Sea and the White Sea.
  • К:Водные объекты по алфавитуЖёлтое мо́ре (кит. упр. 黄海, пиньинь: Huanghai, читается «хуан-хай», кор. 황해, читается «хван-хэ») — полузамкнутое окраинное море Тихого океана у восточного побережья Азии к западу от Корейского полуострова. Название дано по цвету воды, вызванному наносами китайских рек и в меньшей степени пыльными бурями. Весной жёлтые пыльные бури бывают настолько сильны, что судам приходится прекращать движение.
  • 황해(黃海)는 태평양의 일부로 대한민국과 조선민주주의인민공화국, 중화인민공화국 연안의 바다이다. 황하의 토사가 유입되어 바다의 색깔이 누런 빛을 띄기 때문에 황해라는 이름이 붙었다고 한다.대한민국에서는 서해(西海), 조선민주주의인민공화국에서는 조선서해(朝鮮西海)라고 부르기도 하는데, 프랑스 지도 제작자 당빌이 만든 신중국지도첩(1737년)에 표기된 ‘황해’(프랑스어: Hoang Hai ou Mer Jaune)가 국제 표준으로 쓰인다. 대한민국에서도 교과서 등에 ‘황해’라고 기술하고 있다.
  • Laut Kuning (Hanzi: 黃海) adalah sebuah laut tepi di Samudra Pasifik bagian barat. Laut Kuning secara geografis terletak di antara Cina dan semenanjung Korea. Laut Kuning mendapat namanya karena Sungai Kuning bermuara di sini dan setiap tahunnya membawa endapan lumpur dari Gurun Gobi yang kuning menyebabkan laut ini berwarna kekuning-kuningan.
  • Il Mare Giallo (in cinese 黄海 / traslitterato:Huáng Hǎi e in coreano 황해) è una porzione dell'oceano Pacifico posta a nord del Mar Cinese Orientale, tra la costa cinese e la penisola coreana.Copre una superficie di circa 417.000 km² e sulle sue acque si affacciano la Cina, la Corea del Nord e la Corea del Sud.Il Mar Giallo è chiamato Mare Occidentale nelle due Coree. Il suo nome deriva dai sedimenti di colore giallo che colorano le sue acque, apportati da vari fiumi, in particolare dal Fiume Giallo (Huáng Hé).La parte più interna del Mare Giallo è costituita dal Golfo di Bohai che è compreso tra le penisole di Liaodong a nord e dello Shandong a sud. È un mare poco profondo con una profondità massima di 105 metri ma nonostante ciò è un mare molto trafficato con importanti porti sia sulla costa cinese sia su quella coreana.La parte settentrionale del mare gela in inverno.
  • O Mar Amarelo é um dos mares marginais do oceano Pacífico, que banha o leste da República Popular da China, e o oeste da Coreia do Norte e da Coreia do Sul. A sul, liga-se ao Mar da China Oriental, do qual alguns autores consideram que faz parte. É um dos maiores mares do mundo, ocupando uma área de cerca de 417 000 km², e é pouco profundo, com uma profundidade máxima de 105 m.Inclui algumas baías de grandes dimensões, sendo a maior hoje também considerada um mar, o mar de Bohai (anteriormente tinha o nome de baía de Pechili ou de Zhili). Recebe as águas de alguns dos grandes rios da China, nomeadamente o Huang He e o Hai He, cujos sedimentos deram origem ao seu nome. Na Coreia do Norte e na Coreia do Sul, é por vezes chamado de Mar Ocidental.
  • A Sárga-tenger a Csendes-óceán része. A Koreai-félsziget és Kína között terül el a tenger. Kínai neve: 黄海, Pinyin: Huáng Hǎi. Koreai neve: 黃海 vagy 西海. A tenger neve a Sárga-folyó színe miatt kapta a Sárga-tenger nevet, bár közvetlenül a Pohaj-tengerbe ömlik a Sárga-folyó. Észak-Korea Észak-Phjongan tartománya közel esik a tengerhez. A világ második legnagyobb árapálysíkságát a Sárga-tenger partvidékén, Koreában találjuk.
  • El mar Amarillo (chino simplificado: 黄海, pinyin: huáng hǎi, en coreano, 황해 [Hwang Hae]) es la parte norte del mar de la China Oriental que se convierte en parte del océano Pacífico. Es un amplio mar, ocupando un área de cerca de 417.000 km², aunque es poco profundo, con una profundidad máxima de 105 metros.Está situado entre la China continental y la península de Corea. Su nombre proviene de las partículas de arena que le dan ese color al agua, originalmente del río Amarillo, Huang he. Se conoce también localmente, en Corea del Sur, con el nombre de mar del Oeste.La inmensa bahía que forma el fondo del mar Amarillo recibe el nombre de mar de Bohai (conocido anteriormente como bahía de Zhili). En ella desemboca el río Amarillo, después de cruzar la provincia de Shandong y su capital, Jinan, así como el río Hai He que cruza Pekín y Tianjín.La bahía de Corea, entre la provincia china de Liaoning y el noroeste de Corea del Norte, forma parte también del mar Amarillo. El mar de Bohai y la península de Corea están separadas por la península de Liaodong, con la ciudad de Dalian situada en su extremo sur.En 2007, la Corporación China del Petróleo y el Gas, CNPC, descubrió un importante yacimiento petrolero, de casi mil millones de toneladas, en la costa y la plataforma continental del mar Amarillo. La superficie total del yacimiento, situado en la provincia de Hebei, se extiende a 1.570 kilómetros cuadrados, de las cuales dos terceras partes se encuentran en la plataforma marina. El nuevo yacimiento será una fuente importante del crudo para China, país que procura reducir el grado de su dependencia con respecto a la importación de hidrocarburos.
  • De Gele Zee (Chinees: 黄海, Koreaans: 서해 of 황해; Kantonees: Wôong Hooi) is het noordelijke deel van de Oost-Chinese Zee, die op zijn beurt deel uitmaakt van de Grote Oceaan. De Gele Zee bevindt zich tussen het vasteland van China en het Koreaans schiereiland. De zee dankt zijn naam aan de gele kleur van het water, dat ontstaat door zanddeeltjes die afkomstig zijn van de Gele Rivier.De diepste baai van Gele Zee wordt de Bohai Zee genoemd (vroeger Baai Pechili of Baai Zhili). Zowel de Gele Rivier als Hai He monden erin uit.De Baai van Korea, tussen de Chinese provincie Liaoning en noordwestelijk Noord-Korea is ook een deel van de Gele Zee.De Bohai Zee en de Baai van Korea worden gescheiden door het schiereiland Liaodong, met Dalian op zijn meest zuidelijke punt.
  • Sarı Deniz, Büyük Okyanus'a açılan Doğu Çin Denizi'nin Çin ve Kore yarımadasının içlerine sokulmuş bir uzantısıdır. Denizin adı, içine dökülen Sarı Nehir'in getirdiği alüvyonlarda bulunan sarı kum partiküllerinden gelmektedir. Denizin en batıdaki uzantısı, çoğu zaman ayrı bir deniz olarak adlandırılır. Eskiden Pechihli Körfezi adı verilen bu yer bugün, Bohai Denizi olarak adlandırılır ve Sarı Nehir aslında buraya dökülür. Sarı Deniz ile Bohai Denizi'ni Liaotung Yarımadası birbirinden ayırır. Kore Körfezi'de Sarı Deniz'in bir uzantısı olarak kabul edilir. Tüm bu alanların toplamı 416 000 km² dir. Denizin en derin noktası 115 metre olarak ölçülmüştür.
  • 黄海(こうかい、中国語:ホアンハイ)とは、中国大陸と朝鮮半島の間にある海。
  • Itsaso Horia (txineraz 黄海, pinyin, Huáng Hǎi, koreeraz 황해), Ekialdeko Txinako Itsasoaren ataletako bat da, 417.000 km2ekin. Sakonera eskasa du, gehienez ere 105 metro.Txina eta Koreako penintsularen artean kokatuta dago eta bere izena Ibai Horiak ematen dion koloreagatik ematen zaio. Hego Korean Mendebaldeko Itsasoa izena ematen zaio.Ibai Horiaren itsasoratzean sortzen den badia erraldoiari Bohai Itsasoa izena ematen zaio.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 233698 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 9729 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 54 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 104518917 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:carte
  • Bohai map-fr.svg
prop-fr:géolocalisation
  • Océan Pacifique/Chine
prop-fr:latitude
  • 38 (xsd:integer)
prop-fr:localisation
prop-fr:longitude
  • 123 (xsd:integer)
prop-fr:légende
  • Carte de la mer Jaune.
prop-fr:nom
  • Mer Jaune
  • Mer de l'Ouest
prop-fr:profondeurMax
  • 152 (xsd:integer)
prop-fr:profondeurMoy
  • 48 (xsd:integer)
prop-fr:subdivisions
prop-fr:superficie
  • 380000 (xsd:integer)
prop-fr:type
prop-fr:volume
  • 17000 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La mer Jaune (Huang Hai - 黄海) est un bras de mer de l'océan Pacifique qui sépare la Chine de la péninsule coréenne. Elle s'ouvre au sud sur la mer de Chine orientale qui la borde. Son nom provient du sable et des sédiments apportés par le vent soufflant depuis le désert de Gobi et par les fleuves, en particulier le fleuve Jaune et le Hai He qui lui donnent une couleur jaune. En Corée, elle est aussi appelée la mer de l'ouest.↑ Yellow Sea, Encyclopedia Britannica on-line
  • К:Водные объекты по алфавитуЖёлтое мо́ре (кит. упр. 黄海, пиньинь: Huanghai, читается «хуан-хай», кор. 황해, читается «хван-хэ») — полузамкнутое окраинное море Тихого океана у восточного побережья Азии к западу от Корейского полуострова. Название дано по цвету воды, вызванному наносами китайских рек и в меньшей степени пыльными бурями. Весной жёлтые пыльные бури бывают настолько сильны, что судам приходится прекращать движение.
  • 황해(黃海)는 태평양의 일부로 대한민국과 조선민주주의인민공화국, 중화인민공화국 연안의 바다이다. 황하의 토사가 유입되어 바다의 색깔이 누런 빛을 띄기 때문에 황해라는 이름이 붙었다고 한다.대한민국에서는 서해(西海), 조선민주주의인민공화국에서는 조선서해(朝鮮西海)라고 부르기도 하는데, 프랑스 지도 제작자 당빌이 만든 신중국지도첩(1737년)에 표기된 ‘황해’(프랑스어: Hoang Hai ou Mer Jaune)가 국제 표준으로 쓰인다. 대한민국에서도 교과서 등에 ‘황해’라고 기술하고 있다.
  • Laut Kuning (Hanzi: 黃海) adalah sebuah laut tepi di Samudra Pasifik bagian barat. Laut Kuning secara geografis terletak di antara Cina dan semenanjung Korea. Laut Kuning mendapat namanya karena Sungai Kuning bermuara di sini dan setiap tahunnya membawa endapan lumpur dari Gurun Gobi yang kuning menyebabkan laut ini berwarna kekuning-kuningan.
  • A Sárga-tenger a Csendes-óceán része. A Koreai-félsziget és Kína között terül el a tenger. Kínai neve: 黄海, Pinyin: Huáng Hǎi. Koreai neve: 黃海 vagy 西海. A tenger neve a Sárga-folyó színe miatt kapta a Sárga-tenger nevet, bár közvetlenül a Pohaj-tengerbe ömlik a Sárga-folyó. Észak-Korea Észak-Phjongan tartománya közel esik a tengerhez. A világ második legnagyobb árapálysíkságát a Sárga-tenger partvidékén, Koreában találjuk.
  • 黄海(こうかい、中国語:ホアンハイ)とは、中国大陸と朝鮮半島の間にある海。
  • Itsaso Horia (txineraz 黄海, pinyin, Huáng Hǎi, koreeraz 황해), Ekialdeko Txinako Itsasoaren ataletako bat da, 417.000 km2ekin. Sakonera eskasa du, gehienez ere 105 metro.Txina eta Koreako penintsularen artean kokatuta dago eta bere izena Ibai Horiak ematen dion koloreagatik ematen zaio. Hego Korean Mendebaldeko Itsasoa izena ematen zaio.Ibai Horiaren itsasoratzean sortzen den badia erraldoiari Bohai Itsasoa izena ematen zaio.
  • The Yellow Sea is the name given to the northern part of the East China Sea, which is a marginal sea of the Pacific Ocean. It is located between mainland China and the Korean Peninsula. Its name comes from the sand particles from Gobi Desert sand storms that turn the surface of the water golden yellow.The innermost bay of the Yellow Sea is called the Bohai Sea (previously Pechihli Bay or Chihli Bay).
  • Sarı Deniz, Büyük Okyanus'a açılan Doğu Çin Denizi'nin Çin ve Kore yarımadasının içlerine sokulmuş bir uzantısıdır. Denizin adı, içine dökülen Sarı Nehir'in getirdiği alüvyonlarda bulunan sarı kum partiküllerinden gelmektedir. Denizin en batıdaki uzantısı, çoğu zaman ayrı bir deniz olarak adlandırılır. Eskiden Pechihli Körfezi adı verilen bu yer bugün, Bohai Denizi olarak adlandırılır ve Sarı Nehir aslında buraya dökülür. Sarı Deniz ile Bohai Denizi'ni Liaotung Yarımadası birbirinden ayırır.
  • Morze Żółte (chiń. 黄海 Huánghăi, koreań. 황해 Hwang Hae) – morze, odnoga Oceanu Spokojnego między Koreą a wybrzeżem chińskim. Leży na północ od Morza WschodniochińskiegoŚrednia głębokość to 39 m, największe głębokości dochodzą do 115 m. Zasolenie – 32 promile.
  • 35, 123 Жълто море (в Корея го наричат Западно море) е море в северната част на Източнокитайско море, което пък е част от Тихия океан. Жълто море се намира между континентален Китай и Корейския полуостров. Името на морето идва от пясъчните частици, които оцветяват водата. Те идват от Жълтата река, известна още като Хуанхъ. В Южна Корея, Жълто море е също известно като Западно море. Най-вътрешният залив на Жълто море е Бохайско море (предишното му име е Печили или Жили).
  • O Mar Amarelo é um dos mares marginais do oceano Pacífico, que banha o leste da República Popular da China, e o oeste da Coreia do Norte e da Coreia do Sul. A sul, liga-se ao Mar da China Oriental, do qual alguns autores consideram que faz parte.
  • De Gele Zee (Chinees: 黄海, Koreaans: 서해 of 황해; Kantonees: Wôong Hooi) is het noordelijke deel van de Oost-Chinese Zee, die op zijn beurt deel uitmaakt van de Grote Oceaan. De Gele Zee bevindt zich tussen het vasteland van China en het Koreaans schiereiland. De zee dankt zijn naam aan de gele kleur van het water, dat ontstaat door zanddeeltjes die afkomstig zijn van de Gele Rivier.De diepste baai van Gele Zee wordt de Bohai Zee genoemd (vroeger Baai Pechili of Baai Zhili).
  • Il Mare Giallo (in cinese 黄海 / traslitterato:Huáng Hǎi e in coreano 황해) è una porzione dell'oceano Pacifico posta a nord del Mar Cinese Orientale, tra la costa cinese e la penisola coreana.Copre una superficie di circa 417.000 km² e sulle sue acque si affacciano la Cina, la Corea del Nord e la Corea del Sud.Il Mar Giallo è chiamato Mare Occidentale nelle due Coree.
  • Žluté moře (čínsky 黄海, pchin-jin Huáng Hǎi, český přepis Chuang-chaj, korejsky 황해, transliterováno Hwang Hae), v Koreji někdy nazývané Západní moře (korejsky 서해, hanča 西海, transliterováno Seo Hae), leží na severním okraji Východočínského moře, které je okrajovým mořem Tichého oceánu. Moře je vklíněno mezi pevninskou Čínu a Korejský poloostrov.
  • Das Gelbe Meer ist ein Teil des Chinesischen Meeres und ein von der Volksrepublik China und der Koreanischen Halbinsel umgebenes Randmeer des Pazifischen Ozeans. Der Golf von Bohai und die Koreabucht im Norden sind Teile des Gelben Meeres. Im Süden schließt sich das Ostchinesische Meer an.Das Gelbe Meer misst 960 Kilometer von Nord nach Süd, und ist 700 Kilometer breit. Die Flächenausdehnung beträgt 380.000 km². Es ist durchschnittlich 44 Meter und maximal 152 Meter tief.
  • El mar Amarillo (chino simplificado: 黄海, pinyin: huáng hǎi, en coreano, 황해 [Hwang Hae]) es la parte norte del mar de la China Oriental que se convierte en parte del océano Pacífico. Es un amplio mar, ocupando un área de cerca de 417.000 km², aunque es poco profundo, con una profundidad máxima de 105 metros.Está situado entre la China continental y la península de Corea. Su nombre proviene de las partículas de arena que le dan ese color al agua, originalmente del río Amarillo, Huang he.
  • La mar Groga, o el mar Groc (en xinès 黄海, Huang Hai; en coreà 황해, Hwang Hae), també anomenada mar de l'Oest a Corea (en coreà 서해, Seo Hae), és la part septentrional de la mar de la Xina Oriental, que al seu torn és una part de l'oceà Pacífic. Banya la costa nord-oriental de la Xina i la costa occidental de la península de Corea.
rdfs:label
  • Mer Jaune
  • Gelbes Meer
  • Gele Zee
  • Itsaso Horia
  • Laut Kuning
  • Mar Amarelo
  • Mar Amarillo
  • Mar Giallo
  • Mar Groga
  • Morze Żółte
  • Sarıdeniz
  • Sárga-tenger
  • Yellow Sea
  • Žluté moře
  • Жълто море
  • Жёлтое море
  • 黄海
  • 황해
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:place of
is dbpedia-owl:riverMouth of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:bassinCollecteur of
is prop-fr:embouchure of
is prop-fr:lieu of
is prop-fr:lieuMortAuCombat of
is prop-fr:localisation of
is prop-fr:sourceFroide of
is prop-fr:étendueD'eau of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of