L’arabe égyptien est la langue parlée en Égypte. Il s'agit de la variété d'arabe dialectal ayant le plus de locuteurs : plus de 78 millions en Égypte et dans d'autres pays où des communautés égyptiennes habitent. De plus, en raison du rayonnement culturel de l'Égypte dans le monde arabophone, spécialement par le cinéma, il n'est pas rare qu'il soit compris par des personnes parlant d'autres variétés d'arabe.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • L’arabe égyptien est la langue parlée en Égypte. Il s'agit de la variété d'arabe dialectal ayant le plus de locuteurs : plus de 78 millions en Égypte et dans d'autres pays où des communautés égyptiennes habitent. De plus, en raison du rayonnement culturel de l'Égypte dans le monde arabophone, spécialement par le cinéma, il n'est pas rare qu'il soit compris par des personnes parlant d'autres variétés d'arabe. Il s'agit de l'un des cinq dialectes arabes les plus enseignés dans le monde, avec le tunisien, l'algérien, le marocain et le syro-libano-palestinien.
  • アラビア語のエジプト方言はアラビア語口語(アーンミーヤ)の方言の一つで、一般的にはカイロで話されている口語のことをいう。エジプト内でも地域ごとに方言の隔たりはあるが、テレビ・ラジオが普及し、カイロが中東における映画、テレビドラマ、大衆音楽制作の中心的地位を占めるようになったことから、カイロの話し言葉が事実上の「標準語」として国中に広がったほか、エジプト国外でもエジプト口語を理解できるアラブ人は多い。
  • L'àrab egipci és una versió col·loquial de l'àrab parlada a Egipte per uns 76 milions d'habitants. Els dialectes àrabs col·loquials normalment només es parlen, no s'escriuen, però la gran vitalitat d'aquest dialecte fa que sigui un dels més escrits, especialment en l'àmbit de la poesia i el teatre. Gràcies al cinema i la televisió, l'àrab egipci és el dialecte més conegut en el món àrab. Es comprèn força bé en els països del món àrab oriental (Máshreq en àrab), i té més diferències amb els dialectes del Magrib, és a dir, amb els països àrabs occidentals, encara que també el poden comprendre.La gramàtica de l'àrab egipci, com la de tots els dialectes àrabs col·loquials, està simplificada en comparació amb l'àrab clàssic. Per exemple, la majoria de les vocals d'unió s'ometen, i les formes nominals i verbals del dual es substitueixen amb freqüència pel plural. Pel que fa a la fonologia, en l'àrab egipci hi ha cinc consonants que canvien la seva pronunciació: la dhal sona com 'dal', Zha com 'tat', Yim com la g de gat, qaf com la 'hamza', i tha com ta (vegeu alfabet àrab).
  • Dialekt egipski języka arabskiego (język arabski اللغه المصريه الحديثه albo مصرى dialekt kairski il-lahga l-maṣriyya l-ʕammiyya) - odmiana języka arabskiego, należąca do grupy wschodniej, używana na terenie dolnego Egiptu. Często utożsamiany z dialektem kairskim, cieszącym się największym prestiżem, określanym lokalnie jako maṣri (egipski), który jednakże znacznie się różni od dialektów górnego Egiptu. Ze względu na aktywność mediów i popularności filmów egipskich odmiana kairska jest powszechnie zrozumiała również poza granicami Egiptu. W odróżnieniu od innych dialektów arabskich często też bywa zapisywana, powstaje też literatura w tym dialekcie. Dużą popularnością cieszą się zwłaszcza sztuki teatralne, tzw. masrahiyya.
  • Египетският арабски език (Maṣrī, مصري) е семитски език от афро-азиатското езиково семейство, произлязъл основно от средновековния арабски език. Възниква в региона на делтата на река Нил (Долен Египет) около градските центрове Кайро и Александрия. Днес е национален език на Египет (докато официален език e арабският) и майчин език за повече от 77 милиона души. Също така служи като втори език в много страни от Близкия Изток.Въпреки че египетският арабски език е предимно говорим, той се използва за писане на романи, пиеси, стихове, комикси, реклами, в някои вестници и за транскрибиране на популярни песни. В повечето печатни издания и телевизии се използва класическият арабски език. Също като другите арабски диалекти, с изключение на малтийския, египетският диалект се записва с арабска азбука.
  • Egyptian Arabic is the language spoken by most contemporary Egyptians.It is more commonly known locally as the Egyptian colloquial language or Egyptian dialect. Look below for local namings.Egyptian Arabic is a variety of the Arabic languages of the Semitic branch of the Afroasiatic language family. It originated in the Nile Delta in Lower Egypt around the capital Cairo. Descended from the spoken Arabic brought to Egypt during the seventh-century AD Muslim conquest, its development was influenced by the indigenous Coptic of pre-Islamic Egypt, and later by other languages such as Turkish/Ottoman Turkish, Italian, French and English. The 80 million Egyptians speak a continuum of dialects, among which Cairene is the most prominent. It is also understood across most of the Arab World due to the predominance of Egyptian media, making it the most widely spoken and one of the most widely studied varieties of Arabic.[citation needed]While it is essentially a spoken language, it is encountered in written form in novels, plays, poems (vernacular literature), as well as in comics, advertising, some newspapers, and transcriptions of popular songs.In most other written media and in television news reporting, Literary Arabic is used. Literary Arabic is a standardized language based on the language of the Quran, i.e. Classical Arabic. The Egyptian vernacular is almost universally written in the Arabic alphabet for local consumption, although it is commonly transcribed into Latin letters or in the International Phonetic Alphabet in linguistics text and textbooks aimed at teaching non-native learners. Also, it is written in ASCII Latin alphabet mainly online and in SMSs.
  • El árabe egipcio es una variedad del idioma árabe usado en Egipto que tiene influencias de otros idiomas cercanos. La constitución egipcia reconoce el idioma árabe como la lengua oficial de Egipto, y es hablado por casi la totalidad de sus más de 80 millones de habitantes.Todos los dialectos árabes coloquiales normalmente sólo son transmitidos oralmente, sin dejar nada escrito. La gran vitalidad de esta lengua hace que sea una de las que más escritos posee, especialmente de poesía y teatro. Gracias a los medios audiovisuales modernos, el árabe egipcio es la variedad de árabe más conocido del mundo islámico ya que es comprendido, en gran medida, en los países pertenecientes al mundo árabe oriental (Máshreq en árabe), y aunque posee diferencias con otros dialectos del Magreb, también es generalmente comprendido.La gramática del egipcio, como la de todos los dialectos árabes coloquiales, está simplificada en comparación con el árabe clásico. Como ejemplo, la mayoría de las vocales de unión se omiten, y las formas nominales y verbales del dual se sustituyen con frecuencia por el plural. En fonología, cinco consonantes cambian su pronunciación en el egipcio: la dhal suena como dal, zha como dad, yim como la g de gato, qaf como la hamza (ʔ), y tha como ta (véase alfabeto árabe).
  • Egyptská arabština (مصرى, masrí) je hovorový dialekt (nebo skupina dialektů) arabštiny, který se vyvinul na území Egypta. Ve svých počátcích byl ovlivněn koptštinou. Od spisovné arabštiny se liší ve fonologii, slovní zásobě, morfologii i syntaxi. Příkladem fonologického rysu je realizace hlásky ج, která se ve spisovné arabštině čte dž, v egyptské g, v některých dalších dialektech pak třeba ž: např. „hora“ se spisovně řekne džabal, egyptsky gebel a marocky žbel.Egyptská arabština je především hovorový jazyk, který nemá ustálenou psanou podobu. V oficiálním psaném projevu a v tisku se používá spisovná arabština. V beletrii se egyptský dialekt občas objevuje, zejména v dialozích. V takových případech se píše arabským písmem. Fonologické odlišnosti pak téměř nejsou vidět (zápis je stejný, čtení jiné). Ostatní odlišnosti (slovní zásoba, syntaxe) ale vidět jsou. V odborné lingvistické literatuře a obecně v publikacích, které se přímo egyptskou arabštinou zabývají, se pro její zápis často používá latinka obohacená diakritickými znaménky.
  • Az egyiptomi arab nyelv az arab nyelv Egyiptomban használt változata, az afroázsiai nyelvcsalád része. Kialakulása az egyiptomi iszlám hódítással egyeztethető össze, ekkoriban nagyon sok elemet, főleg szavakat vett át a mostanra szinte kihalt (illetve a kopt ortodox egyházban szertartási célokra használt) kopt, vagy más néven egyiptomi nyelvből, amely szintén rokonságban áll az arab és más sémi nyelvekkel. A századok során, részben a hódítók révén az egyiptomi arabot török, francia, olasz és angol hatások is érték, utóbbi a gyarmati időszakra tehető. Egyiptom lakosságának java része, azaz 54 millió ember használja elsősorban a mindennapi életben, mivel az egyiptomi arab nem hivatalos, nincsenek irodalmi normái. Kivándorlók révén még más kontinenseken, és az arab világ egyéb országaiban is beszélik.
  • Ägyptisch-Arabisch (auch: Kairinisch) ist ein neuarabischer Dialekt, der durch Filme und Lieder in weiten Teilen der arabischen Welt bekannt ist und deshalb von den meisten Arabern verstanden wird. Dies liegt vor allem daran, dass Ägypten neben den USA und Indien („Hindi-Film“) die bedeutendste filmproduzierende Nation der Welt ist. Ägyptische Filme werden im gesamten arabischsprachigen Raum gezeigt, ohne Synchronisation oder Untertitel. Im Gegensatz zu Nachrichten u. Ä. werden Spielfilme oft nicht auf Hocharabisch, der Schriftsprache des gesamten arabischen Raums, gedreht, sondern in der jeweiligen Umgangssprache; für die meisten Filme ist dies eben Ägyptisch-Arabisch. Dadurch wird Ägyptisch-Arabisch bzw. der Kairoer Dialekt heute im gesamten arabischen Raum verstanden.Die Eigenbezeichnung des ägyptischen Dialekts lautet al-lugha al-ʿāmmiyya, kurz al-ʿāmmiyya (‏اللغة العامّية‎, etwa: „allgemeine Sprache“) oder auch einfach maṣrī (‏مصري‎ ‚Ägyptisch‘).Der Kairoer Dialekt wird oft als Ägyptisch-Arabisch par excellence angesehen, obwohl die Dialekte außerhalb Kairos sich davon mehr oder minder deutlich unterscheiden. Die Angaben unten beziehen sich auf den Dialekt von Kairo.
  • O árabe egípcio (مصري, transl. Maṣrī; formalmente: لغة مصرية عامية, transl. Logha Miṣriyya Aameyya, no árabe clássico e logha mâṣreyya Ameya, no árabe egípcio) é uma variante do árabe, originária da região do delta do Nilo, em torno da capital do país, Cairo. Descende do árabe trazido à região durante a conquista islâmica do Egito, ocorrida no século VII, e seu desenvolvimento foi influenciado principalmente pelas línguas nativas, como o copta e o egípcio, faladas durante o Egito pré-islâmico, e, posteriormente, por outros idiomas como o turco, o francês e o inglês.Os cerca de 76 milhões de egípcios falam um contínuo dialetal, dos quais o cairota é o mais destacado. O árabe egípcio é amplamente compreendido por grande parte do mundo árabe, devido à importância da mídia egípcia na região, o que o torna a variante do árabe mais falada e uma das mais estudadas.Os termos "árabe egípcio" e "masri" são usados costumeiramente como sinônimos de "árabe cairota", o dialeto da capital egípcia. O nome nativo do país, Maṣr, é usado localmente para se referir ao próprio Cairo. De maneira similar ao papel desempenhado pelo francês parisiense, o masri é disparadamente a variante local hegemônica em todas as áreas da vida nacional. Embora essencialmente uma língua falada, pode ser encontrado na forma escrita em romances, peças teatrais, poemas (literatura vernácula), assim como quadrinhos, publicidade, alguns jornais e em transcrições de canções populares. Na maior parte do resto da mídia escrita, assim como nas transmissões televisivas (principalmente notícias), o árabe clássico padrão é utilizado. O vernáculo egípcio costuma ser escrito no alfabeto árabe para o consumo local, embora também seja frequentemente transliterado para o alfabeto latino ou o alfabeto fonético internacional, em textos sobre linguística ou em apostilas destinadas ao ensino do idioma.== Referências ==
  • Egyptisch-Arabisch is het dialect dat wordt gesproken door de hedendaagse Egyptenaren. Het dialect staat ook bekend als de Egyptische omgangstaal of het Egyptische dialect.Egyptisch-Arabisch is een variatie van de Arabische talen van de Semitische tak van de Afro-Aziatische taalfamilie. Het komt oorspronkelijk uit de Nijldelta uit de omstreken van de hedendaagse hoofdstad Caïro. Het stamt af van het Arabisch dat in de zevende eeuw na Christus naar Egypte werd gebracht door de islamitische verovering van Egypte. De ontwikkeling van de taal werd beïnvloed door het inheemse Koptisch uit het Oude Egypte, en later door andere talen, waaronder Turks/Osmaans Turks, Italiaans, Frans en Engels. Het dialect wordt in het grootste deel van de Arabische wereld verstaan dankzij de overheersende Egyptische media, waardoor Egyptisch-Arabisch een van de meest gesproken en meest onderzochte variëteit is van het Arabisch.Het is voornamelijk een gesproken taal, maar er zijn ook romans, toneelstukken, gedichten geschreven in het Egyptisch-Arabisch. Daarnaast wordt het soms ook gebruikt in stripboeken, reclame's, sommige kranten en transcripties van populaire liedjes. In de meeste andere geschreven media en voor het nieuws op televisie, wordt Literair Arabisch gebruikt. Dit is de gestandaardiseerde vorm van het Arabisch, gebaseerd op de taal uit de Koran, het Klassiek Arabisch.
  • Mısır Arapçası, Mısır'da konuşulan Arapçanın adlandırılmasıdır. Modern standart Arapçadan ses ve gramer yönüyle farklılıkları vardır. Arapçanın en yaygın, en çok konuşulan ve en çok öğrenilen lehçesidir.
  • Еги́петский диале́кт ара́бского языка́ (اللهجة المصرية‎, или еги́петский ара́бский язы́к, اللغه المصريه الحديثه‎, самоназвание — مصرى‎, масри́) — диалект арабского языка, на котором говорит большая часть населения Египта.
  • L'arabo egiziano è la varietà di lingua araba parlata in Egitto. Deriva dall'arabo parlato, giunto in Egitto in seguito alla conquista musulmana nel VII secolo, unito a elementi della preesistente lingua egizia e modificato successivamente dall'influenza di turco, italiano, francese e inglese. A causa della grande influenza dei mass media e del sistema scolastico e universitario egiziano nel mondo arabo, l'arabo egiziano è la varietà di arabo più parlata al mondo, e svolge il ruolo di lingua franca per il Nordafrica e il Medio Oriente.L'arabo egiziano varia localmente secondo un continuum di dialetti, il più importante dei quali è quello del Cairo, che viene spesso considerato convenzionalmente la forma standard o principale dell'arabo egiziano.
  • 이집트 구어체 아랍어(مَصْرِِي 마스리)는 이집트에서 사용되는 아랍어이다. 표준 아랍어와 차이가 있으며 일반적으로는 카이로에서 쓰이는 구어를 말한다.이집트내에서도 지역마다 방언의 차이는 있지만, 텔레비전, 라디오의 보급 이후 카이로가 영화나 텔레비전 드라마 제작의 중심지가 되면서 카이로의 회화체가 사실상 이집트의 표준어로 정착되었으며, 이집트 외 아랍권에서도 이집트 구어를 이해할 수 있는 아랍인이 늘어나게 되었다.
dbpedia-owl:iso6393Code
  • arz
dbpedia-owl:languageCode
  • arz
dbpedia-owl:spokenIn
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 469424 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 11030 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 23 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110588028 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:carte
  • Árabe egipcio.PNG
prop-fr:couleurfamille
  • yellow
prop-fr:fr
  • langues d'Égypte
prop-fr:ietf
  • arz
prop-fr:iso
  • arz
  • arz
prop-fr:lang
  • en
prop-fr:locuteurs
  • plus de 80000000
prop-fr:nom
  • Arabe égyptien
prop-fr:nomnatif
  • [{{lang|arz-latn|Maṣrī}}]
prop-fr:parlée
  • en
prop-fr:pays
prop-fr:trad
  • Languages of Egypt
prop-fr:typologie
  • ,
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L’arabe égyptien est la langue parlée en Égypte. Il s'agit de la variété d'arabe dialectal ayant le plus de locuteurs : plus de 78 millions en Égypte et dans d'autres pays où des communautés égyptiennes habitent. De plus, en raison du rayonnement culturel de l'Égypte dans le monde arabophone, spécialement par le cinéma, il n'est pas rare qu'il soit compris par des personnes parlant d'autres variétés d'arabe.
  • アラビア語のエジプト方言はアラビア語口語(アーンミーヤ)の方言の一つで、一般的にはカイロで話されている口語のことをいう。エジプト内でも地域ごとに方言の隔たりはあるが、テレビ・ラジオが普及し、カイロが中東における映画、テレビドラマ、大衆音楽制作の中心的地位を占めるようになったことから、カイロの話し言葉が事実上の「標準語」として国中に広がったほか、エジプト国外でもエジプト口語を理解できるアラブ人は多い。
  • Mısır Arapçası, Mısır'da konuşulan Arapçanın adlandırılmasıdır. Modern standart Arapçadan ses ve gramer yönüyle farklılıkları vardır. Arapçanın en yaygın, en çok konuşulan ve en çok öğrenilen lehçesidir.
  • Еги́петский диале́кт ара́бского языка́ (اللهجة المصرية‎, или еги́петский ара́бский язы́к, اللغه المصريه الحديثه‎, самоназвание — مصرى‎, масри́) — диалект арабского языка, на котором говорит большая часть населения Египта.
  • 이집트 구어체 아랍어(مَصْرِِي 마스리)는 이집트에서 사용되는 아랍어이다. 표준 아랍어와 차이가 있으며 일반적으로는 카이로에서 쓰이는 구어를 말한다.이집트내에서도 지역마다 방언의 차이는 있지만, 텔레비전, 라디오의 보급 이후 카이로가 영화나 텔레비전 드라마 제작의 중심지가 되면서 카이로의 회화체가 사실상 이집트의 표준어로 정착되었으며, 이집트 외 아랍권에서도 이집트 구어를 이해할 수 있는 아랍인이 늘어나게 되었다.
  • L'àrab egipci és una versió col·loquial de l'àrab parlada a Egipte per uns 76 milions d'habitants. Els dialectes àrabs col·loquials normalment només es parlen, no s'escriuen, però la gran vitalitat d'aquest dialecte fa que sigui un dels més escrits, especialment en l'àmbit de la poesia i el teatre. Gràcies al cinema i la televisió, l'àrab egipci és el dialecte més conegut en el món àrab.
  • Egyptisch-Arabisch is het dialect dat wordt gesproken door de hedendaagse Egyptenaren. Het dialect staat ook bekend als de Egyptische omgangstaal of het Egyptische dialect.Egyptisch-Arabisch is een variatie van de Arabische talen van de Semitische tak van de Afro-Aziatische taalfamilie. Het komt oorspronkelijk uit de Nijldelta uit de omstreken van de hedendaagse hoofdstad Caïro.
  • Ägyptisch-Arabisch (auch: Kairinisch) ist ein neuarabischer Dialekt, der durch Filme und Lieder in weiten Teilen der arabischen Welt bekannt ist und deshalb von den meisten Arabern verstanden wird. Dies liegt vor allem daran, dass Ägypten neben den USA und Indien („Hindi-Film“) die bedeutendste filmproduzierende Nation der Welt ist. Ägyptische Filme werden im gesamten arabischsprachigen Raum gezeigt, ohne Synchronisation oder Untertitel. Im Gegensatz zu Nachrichten u. Ä.
  • Египетският арабски език (Maṣrī, مصري) е семитски език от афро-азиатското езиково семейство, произлязъл основно от средновековния арабски език. Възниква в региона на делтата на река Нил (Долен Египет) около градските центрове Кайро и Александрия. Днес е национален език на Египет (докато официален език e арабският) и майчин език за повече от 77 милиона души.
  • L'arabo egiziano è la varietà di lingua araba parlata in Egitto. Deriva dall'arabo parlato, giunto in Egitto in seguito alla conquista musulmana nel VII secolo, unito a elementi della preesistente lingua egizia e modificato successivamente dall'influenza di turco, italiano, francese e inglese.
  • Dialekt egipski języka arabskiego (język arabski اللغه المصريه الحديثه albo مصرى dialekt kairski il-lahga l-maṣriyya l-ʕammiyya) - odmiana języka arabskiego, należąca do grupy wschodniej, używana na terenie dolnego Egiptu. Często utożsamiany z dialektem kairskim, cieszącym się największym prestiżem, określanym lokalnie jako maṣri (egipski), który jednakże znacznie się różni od dialektów górnego Egiptu.
  • El árabe egipcio es una variedad del idioma árabe usado en Egipto que tiene influencias de otros idiomas cercanos. La constitución egipcia reconoce el idioma árabe como la lengua oficial de Egipto, y es hablado por casi la totalidad de sus más de 80 millones de habitantes.Todos los dialectos árabes coloquiales normalmente sólo son transmitidos oralmente, sin dejar nada escrito. La gran vitalidad de esta lengua hace que sea una de las que más escritos posee, especialmente de poesía y teatro.
  • Egyptian Arabic is the language spoken by most contemporary Egyptians.It is more commonly known locally as the Egyptian colloquial language or Egyptian dialect. Look below for local namings.Egyptian Arabic is a variety of the Arabic languages of the Semitic branch of the Afroasiatic language family. It originated in the Nile Delta in Lower Egypt around the capital Cairo.
  • Egyptská arabština (مصرى, masrí) je hovorový dialekt (nebo skupina dialektů) arabštiny, který se vyvinul na území Egypta. Ve svých počátcích byl ovlivněn koptštinou. Od spisovné arabštiny se liší ve fonologii, slovní zásobě, morfologii i syntaxi. Příkladem fonologického rysu je realizace hlásky ج, která se ve spisovné arabštině čte dž, v egyptské g, v některých dalších dialektech pak třeba ž: např.
  • O árabe egípcio (مصري, transl. Maṣrī; formalmente: لغة مصرية عامية, transl. Logha Miṣriyya Aameyya, no árabe clássico e logha mâṣreyya Ameya, no árabe egípcio) é uma variante do árabe, originária da região do delta do Nilo, em torno da capital do país, Cairo.
  • Az egyiptomi arab nyelv az arab nyelv Egyiptomban használt változata, az afroázsiai nyelvcsalád része. Kialakulása az egyiptomi iszlám hódítással egyeztethető össze, ekkoriban nagyon sok elemet, főleg szavakat vett át a mostanra szinte kihalt (illetve a kopt ortodox egyházban szertartási célokra használt) kopt, vagy más néven egyiptomi nyelvből, amely szintén rokonságban áll az arab és más sémi nyelvekkel.
rdfs:label
  • Arabe égyptien
  • Arabo egiziano
  • Dialekt egipski języka arabskiego
  • Egyiptomi arab nyelv
  • Egyptian Arabic
  • Egyptisch-Arabisch
  • Egyptská arabština
  • Mısır Arapçası
  • Египетский диалект арабского языка
  • Àrab egipci
  • Árabe egipcio
  • Árabe egípcio
  • Ägyptisch-Arabisch
  • Египетски арабски език
  • アラビア語エジプト方言
  • 이집트 구어체 아랍어
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Arabe égyptien
  • [{{lang|arz-latn|Maṣrī}}]
is dbpedia-owl:language of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:langue of
is prop-fr:nomlangue of
is foaf:primaryTopic of