This HTML5 document contains 25 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n18http://g.co/kg/g/
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
n13http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Schlémil
rdfs:label
Schlémil Schlemihl Schlemihl
rdfs:comment
Schlémil est un terme yiddish signifiant un bon à rien ou un idiot. Dans l’humour juif c’est un archétype bien connu et ce qu’on appelle les blagues de schlémil nous le montrent en train de tomber dans les situations les plus invraisemblables. Le schlemazel est un autre mot proche de la culture yiddish qui désigne une personne victime de malchance incessante.
owl:sameAs
dbpedia-it:Schlemihl dbr:Schlemiel dbpedia-he:שלומיאל dbpedia-de:Schlemihl wikidata:Q2239044 n18:120_fsvb dbpedia-pt:Schlemiel
dbo:wikiPageID
13435183
dbo:wikiPageRevisionID
185267066
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Ghetto_de_Varsovie dbpedia-fr:Jérôme_Tharaud dbpedia-fr:Yiddish category-fr:Humour_juif dbpedia-fr:Humour_juif
dbo:wikiPageLength
2303
dct:subject
category-fr:Humour_juif
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n13:Portail n13:,
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Schlémil?oldid=185267066&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Schlémil
dbo:abstract
Schlémil est un terme yiddish signifiant un bon à rien ou un idiot. Dans l’humour juif c’est un archétype bien connu et ce qu’on appelle les blagues de schlémil nous le montrent en train de tomber dans les situations les plus invraisemblables. Le schlemazel est un autre mot proche de la culture yiddish qui désigne une personne victime de malchance incessante. Dans leur Petite histoire des Juifs les frères Tharaud ont donné cette définition : « Le schlémil, c’est, dans le ghetto, le maladroit, le malchanceux qui laisse toujours tomber sa tartine sur le côté beurré, celui dont on dit que, s’il faisait des cercueils, les hommes s’arrêteraient de mourir, ou que, s’il vendait de la chandelle, la nuit n’arriverait jamais. » Cependant ils ajoutent : « Mais attention! Ce Schlémil est un Juif tout de même, et maintes fois sa maladresse, sa maladresse juive finit par vaincre les obstacles devant lesquels auraient échoué tous les efforts d’un autre homme... ».