This HTML5 document contains 50 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n15http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n17http://www.ontologydesignpatterns.org/ont/dul/DUL.owl#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n10http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n18http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Quatre_Majestés
rdf:type
wikidata:Q178885 n17:Agent wikidata:Q24229398 owl:Thing dbo:Agent dbo:Deity
rdfs:label
四御 Tứ Ngự Four heavenly ministers Quatre Majestés
rdfs:comment
Les Quatre Majestés ou Siyu 四御 sont quatre divinités du panthéon des principales écoles taoïstes. Placés directement sous les trois Purs ou l’Empereur de jade, ils représentent les quatre domaines de l’univers. Leur identité et la répartition de leurs compétences ont varié avec les écoles et les époques. L’Empereur de jade fut l’un d’entre eux jusqu’aux Song ; il fut alors promu émanation des Trois Purs et placé devant eux. Dans le taoïsme Quanzhen de Chine populaire, il a retrouvé sa place dans le groupe et occupe donc deux fonctions : émanation des Trois Purs et premier des Quatre Majestés.
owl:sameAs
dbr:Four_heavenly_ministers dbpedia-vi:Tứ_Ngự n15:12215q_g wikidata:Q3413458 dbpedia-zh:四御 dbpedia-ja:四御
dbo:wikiPageID
477510
dbo:wikiPageRevisionID
141623939
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Chine dbpedia-fr:Astrologie_chinoise dbpedia-fr:Religion_traditionnelle_chinoise dbpedia-fr:San_qing dbpedia-fr:Dynastie_Song category-fr:Divinité_taoïste dbpedia-fr:Calendrier_chinois dbpedia-fr:Yang_(philosophie) dbpedia-fr:Cinq_montagnes_sacrées dbpedia-fr:Taoïsme dbpedia-fr:Yin_(philosophie) n18:Ziwei.JPG dbpedia-fr:Quanzhen_Dao dbpedia-fr:Empereur_de_jade dbpedia-fr:Astérisme dbpedia-fr:Divinité_taoïste dbpedia-fr:Wu_Zetian
dbo:wikiPageLength
2308
dct:subject
category-fr:Divinité_taoïste
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n10:Unicode n10:10e n10:Portail n10:1er n10:3e n10:Palette n10:2e
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Quatre_Majestés?oldid=141623939&ns=0
foaf:depiction
n8:Ziwei.jpg
dbo:thumbnail
n8:Ziwei.jpg?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Quatre_Majestés
dbo:abstract
Les Quatre Majestés ou Siyu 四御 sont quatre divinités du panthéon des principales écoles taoïstes. Placés directement sous les trois Purs ou l’Empereur de jade, ils représentent les quatre domaines de l’univers. Leur identité et la répartition de leurs compétences ont varié avec les écoles et les époques. L’Empereur de jade fut l’un d’entre eux jusqu’aux Song ; il fut alors promu émanation des Trois Purs et placé devant eux. Dans le taoïsme Quanzhen de Chine populaire, il a retrouvé sa place dans le groupe et occupe donc deux fonctions : émanation des Trois Purs et premier des Quatre Majestés. Les quatre majestés sont : * L’Empereur de jade ; il représente les dieux qu’il dirige. Il est fêté le 9 du 1er mois lunaire * Ziweibeiji dadi , Empereur du pôle céleste nord, a son siège dans l’étoile Ras Algethi au centre du zodiaque chinois, appelée « trône » . Il représente le ciel et préside au monde des astres. Son anniversaire est le 27 du 10e mois. * Gouchenshangong dadi , Empereur de la maison astrale supérieure, représente les quatre astérismes les plus proches du pôle céleste nord, situés à gauche de Ras Algethi. Il est l’axe de l’univers et préside aux évènements humains, guerres, calamités. Il est fêté le 2 du 2e mois. * Houtu Huangdizhi , Impératrice du sol. Cette déesse porte le nom d'une ancienne divinité de la terre formant un couple avec le dieu du ciel. Elle pouvait être représentée sous forme masculine, mais l’impératrice Wu Zetian a fixé définitivement sa forme féminine. L’impératrice Pan, épouse de l’empereur Zhenzong des Song, lui fit édifier un temple sur le mont sacré du centre. Elle gouverne les fluctuations du Yin et du Yáng, les naissances et la nature. Elle est fêtée le 18 du 3e mois.