This HTML5 document contains 45 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n4http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n6http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n13http://stacjakultura.pl/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Szmonces
rdfs:label
Szmonces Szmonces
rdfs:comment
Szmonces est un terme yiddish désignant une plaisanterie ou un non-sens en Europe centrale et particulièrement en Pologne. Le mot « szmonces » signifie « sourire » en langue yiddish. Le terme désigna au cours du XIXe siècle, une blague, un sketch basé sur l’humour juif et qui rencontra un certain succès dans un certain nombre de cabarets en Autriche-Hongrie et en Pologne avant la Seconde Guerre mondiale. Certains auteurs polonais furent à la base de ce registre humoristique et moqueur, basé sur les jeux de mots, tels que Julian Tuwim, Konrad Tom, et Wieslaw Michnikowski.
owl:sameAs
n4:1226mcll wikidata:Q3509705 dbpedia-pl:Szmonces
dbo:wikiPageID
5094365
dbo:wikiPageRevisionID
158578282
dbo:wikiPageWikiLink
category-fr:Culture_juive dbpedia-fr:Moyen_Âge dbpedia-fr:Blague category-fr:Culture_yiddish dbpedia-fr:Non-sens dbpedia-fr:Edward_Dziewoński dbpedia-fr:Julian_Tuwim dbpedia-fr:Humour_juif dbpedia-fr:Yiddish dbpedia-fr:Monologue dbpedia-fr:Histoire_des_Juifs_en_Pologne dbpedia-fr:Europe_centrale dbpedia-fr:Konrad_Tom dbpedia-fr:Dialogue category-fr:Culture_polonaise category-fr:Blague category-fr:Humour_juif dbpedia-fr:Cabaret dbpedia-fr:Autriche-Hongrie dbpedia-fr:Wiesław_Michnikowski dbpedia-fr:Seconde_Guerre_mondiale dbpedia-fr:Ashkénazes dbpedia-fr:Pologne
dbo:wikiPageExternalLink
n13:2,10,5859,Czym_jest_szmonces,artykul.html
dbo:wikiPageLength
2936
dct:subject
category-fr:Humour_juif category-fr:Culture_polonaise category-fr:Culture_yiddish category-fr:Culture_juive category-fr:Blague
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n6:Langue_du_titre n6:XIXe_siècle n6:Portail n6:Pl
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Szmonces?oldid=158578282&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Szmonces
dbo:abstract
Szmonces est un terme yiddish désignant une plaisanterie ou un non-sens en Europe centrale et particulièrement en Pologne. Le mot « szmonces » signifie « sourire » en langue yiddish. Le terme désigna au cours du XIXe siècle, une blague, un sketch basé sur l’humour juif et qui rencontra un certain succès dans un certain nombre de cabarets en Autriche-Hongrie et en Pologne avant la Seconde Guerre mondiale. Selon la définition contenue dans le « Dictionnaire juif-polonais », le « szmonce » est un monologue ou dialogue, ou encore une chanson sur des thèmes juifs, relevant de l’humour juif. Les szmonces peuvent aussi être basés sur des œuvres littéraires ou du genre cabaret. Toutefois, le dictionnaire consacré à l’histoire et la culture des Juifs polonais, définit le mot « szmonces » comme principalement une blague sous la forme d’histoires courtes. Les Szmonces reposent également sur le parler des Juifs de Pologne qui, depuis le Moyen Âge, avaient l’obligation de parler le polonais en plus du yiddish. Malheureusement, en raison du manque d’éducation dans les écoles polonaises, et du peu de contact avec la langue polonaise, en particulier au cours de l’enfance et de la jeunesse, les jeunes Juifs de langue ashkénaze élaborèrent avec le temps un type très spécifique de langage polonais, très différent de la langue maternelle polonaise. Certains auteurs polonais furent à la base de ce registre humoristique et moqueur, basé sur les jeux de mots, tels que Julian Tuwim, Konrad Tom, et Wieslaw Michnikowski. Les szmonces ont été utilisés dans le cadre du jeu politique, qui était fondé sur la réticence des communautés juive et polonaise l’une envers l’autre. L’humour des szmonces ayant été utilisé également, d’une façon caricaturale à l’encontre de la communauté juive dans un antisémitisme présent chez un certain nombre de Polonais catholiques. Heureusement, le public, qui aimait les szmonces, fit leur succès en appréciant ce type de divertissement. Le szmonce classique et traditionnel n’est pas malveillant envers les Juifs, mais demeure avant tout une satire amusante et humoristique caractéristique de l’humour juif.