Property |
Value |
dbo:abstract
|
- L'Íslendingabók (en latin : Libellus Islandorum — littéralement « Livre des Islandais ») est une œuvre littéraire islandaise du XIIe siècle, écrite par Ari Þorgilsson, prêtre et historien. Son ouvrage traite du début de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au début du XIIe siècle. D'un style prosaïque et extrêmement concis, le texte est écrit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Organisé en dix chapitres, l'Íslendingabók accorde une place importante à la christianisation de l'Islande et au développement de l'Église dans le pays. Le récit constitue également un « mythe des origines » pour les Islandais, en soulignant leur origine norvégienne. Bien qu'Ari ait écrit de nombreux autres ouvrages, l'Íslendingabók est celui qui l'a rendu célèbre, ses autres œuvres étant pour la plupart perdues. Le Livre des Islandais lui-même tel que nous le connaissons n'est qu'une deuxième version postérieure de quelques années à l'œuvre originale, perdue. Ouvrage fondateur de la littérature islandaise, qui inspira les sagas, il est également une source d'informations très précieuses sur l'histoire du pays. (fr)
- L'Íslendingabók (en latin : Libellus Islandorum — littéralement « Livre des Islandais ») est une œuvre littéraire islandaise du XIIe siècle, écrite par Ari Þorgilsson, prêtre et historien. Son ouvrage traite du début de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au début du XIIe siècle. D'un style prosaïque et extrêmement concis, le texte est écrit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Organisé en dix chapitres, l'Íslendingabók accorde une place importante à la christianisation de l'Islande et au développement de l'Église dans le pays. Le récit constitue également un « mythe des origines » pour les Islandais, en soulignant leur origine norvégienne. Bien qu'Ari ait écrit de nombreux autres ouvrages, l'Íslendingabók est celui qui l'a rendu célèbre, ses autres œuvres étant pour la plupart perdues. Le Livre des Islandais lui-même tel que nous le connaissons n'est qu'une deuxième version postérieure de quelques années à l'œuvre originale, perdue. Ouvrage fondateur de la littérature islandaise, qui inspira les sagas, il est également une source d'informations très précieuses sur l'histoire du pays. (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:language
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 88331 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 1898 (xsd:integer)
- 1997 (xsd:integer)
- 2006 (xsd:integer)
- 2007 (xsd:integer)
|
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:auteurInstitutionnel
| |
prop-fr:auteursOuvrage
|
- Pernille Hermann, Jens Peter Schjødt, Rasmus Tranum Kristensen (fr)
- Daisy L. Neijmann (fr)
- Pernille Hermann, Jens Peter Schjødt, Rasmus Tranum Kristensen (fr)
- Daisy L. Neijmann (fr)
|
prop-fr:collection
|
- Studies in Viking and Medieval Scandinavia (fr)
- Studies in Viking and Medieval Scandinavia (fr)
|
prop-fr:consultéLe
| |
prop-fr:date
| |
prop-fr:dateparutionOrig
| |
prop-fr:genre
| |
prop-fr:groupe
|
- A (fr)
- B (fr)
- C (fr)
- D (fr)
- E (fr)
- A (fr)
- B (fr)
- C (fr)
- D (fr)
- E (fr)
|
prop-fr:id
|
- Grønlie 2006 (fr)
- Grønlie 2006 (fr)
|
prop-fr:isbn
|
- 0 (xsd:integer)
- 978 (xsd:integer)
- 9780803233461 (xsd:decimal)
- 9782503526140 (xsd:decimal)
- 9785872659150 (xsd:decimal)
|
prop-fr:issn
| |
prop-fr:langue
| |
prop-fr:langueOriginale
| |
prop-fr:lieu
| |
prop-fr:lireEnLigne
|
- http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text%20Series/IslKr.pdf|format électronique=pdf (fr)
- http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text%20Series/IslKr.pdf|format électronique=pdf (fr)
|
prop-fr:légende
|
- Première page de la copie B de Jón Erlendsson (fr)
- Première page de la copie B de Jón Erlendsson (fr)
|
prop-fr:mois
| |
prop-fr:natureOuvrage
|
- Text Series (fr)
- Text Series (fr)
|
prop-fr:numéro
| |
prop-fr:numéroDansCollection
| |
prop-fr:oclc
| |
prop-fr:oldid
| |
prop-fr:pages
| |
prop-fr:pagesTotales
|
- 107 (xsd:integer)
- 176 (xsd:integer)
- XLVII-97 (fr)
|
prop-fr:pays
| |
prop-fr:plume
| |
prop-fr:présentationEnLigne
| |
prop-fr:périodique
|
- Scandinavian studies (fr)
- Scandinavian studies (fr)
|
prop-fr:responsabilité
|
- édit. scient. (fr)
- édit. scient. (fr)
|
prop-fr:sousTitre
|
- Livre des Islandais (fr)
- Livre des Islandais (fr)
|
prop-fr:taille
|
- 20 (xsd:integer)
- 30 (xsd:integer)
|
prop-fr:titre
|
- Íslendingabók (fr)
- The Book of the Icelanders. The Story of the Conversion (fr)
- "Íslendingabók" and Myth (fr)
- Le livre des Islandais du prêtre Ari le savant (fr)
- Íslendingabók (fr)
- The Book of the Icelanders. The Story of the Conversion (fr)
- "Íslendingabók" and Myth (fr)
- Le livre des Islandais du prêtre Ari le savant (fr)
|
prop-fr:titreChapitre
|
- The Middle Ages - Old Icelandic Prose (fr)
- Íslendingabók and History (fr)
- The Middle Ages - Old Icelandic Prose (fr)
- Íslendingabók and History (fr)
|
prop-fr:titreOriginal
|
- Íslendingabók. Kristni saga (fr)
- Íslendingabók. Kristni saga (fr)
|
prop-fr:titreOuvrage
|
- A History of Icelandic Literature (fr)
- Reflections on Old Norse Myths (fr)
- A History of Icelandic Literature (fr)
- Reflections on Old Norse Myths (fr)
|
prop-fr:traducteur
|
- Siân Grønlie (fr)
- Siân Grønlie (fr)
|
prop-fr:traductionTitre
|
- Le livre des Islandais. L'histoire de la conversion (fr)
- Le livre des Islandais. L'histoire de la conversion (fr)
|
prop-fr:volume
|
- 69 (xsd:integer)
- XVIII (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- L'Íslendingabók (en latin : Libellus Islandorum — littéralement « Livre des Islandais ») est une œuvre littéraire islandaise du XIIe siècle, écrite par Ari Þorgilsson, prêtre et historien. Son ouvrage traite du début de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au début du XIIe siècle. D'un style prosaïque et extrêmement concis, le texte est écrit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Ouvrage fondateur de la littérature islandaise, qui inspira les sagas, il est également une source d'informations très précieuses sur l'histoire du pays. (fr)
- L'Íslendingabók (en latin : Libellus Islandorum — littéralement « Livre des Islandais ») est une œuvre littéraire islandaise du XIIe siècle, écrite par Ari Þorgilsson, prêtre et historien. Son ouvrage traite du début de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au début du XIIe siècle. D'un style prosaïque et extrêmement concis, le texte est écrit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Ouvrage fondateur de la littérature islandaise, qui inspira les sagas, il est également une source d'informations très précieuses sur l'histoire du pays. (fr)
|
rdfs:label
|
- Íslendingabók (fr)
- Isländingaboken (sv)
- Íslendingabók (ca)
- Íslendingabók (de)
- Íslendingabók (en)
- Íslendingabók (it)
- Íslendingabók (pl)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- (fr)
- Íslendingabók (fr)
- (fr)
- Íslendingabók (fr)
|
is dbo:notableWork
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is prop-fr:titreOuvrage
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |