Çà, bergers, assemblons-nous est une chanson de Noël. Il est l'un des chrétiens le plus connu. Sa se compose de cinq sixains à rimes plates et croisées Il tire son inspiration de l'Évangile selon Luc : « Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et

Property Value
dbo:abstract
  • Çà, bergers, assemblons-nous est une chanson de Noël. Il est l'un des chrétiens le plus connu. Sa se compose de cinq sixains à rimes plates et croisées Il tire son inspiration de l'Évangile selon Luc : « Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche »(Lc 2, 8-12). La chanson est l'adaptation d'une plus ancienne chanson du XVIe siècle, Où s'en vont ces gais bergers. Beaucoup de chansons populaires ont été mises en musique à cette époque. Le folkloriste et littéraire Ernest Gagnon a écrit à propos de cette chanson au XIXe siècle. (fr)
  • Çà, bergers, assemblons-nous est une chanson de Noël. Il est l'un des chrétiens le plus connu. Sa se compose de cinq sixains à rimes plates et croisées Il tire son inspiration de l'Évangile selon Luc : « Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche »(Lc 2, 8-12). La chanson est l'adaptation d'une plus ancienne chanson du XVIe siècle, Où s'en vont ces gais bergers. Beaucoup de chansons populaires ont été mises en musique à cette époque. Le folkloriste et littéraire Ernest Gagnon a écrit à propos de cette chanson au XIXe siècle. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 289720 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4528 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 188793999 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Çà, bergers, assemblons-nous est une chanson de Noël. Il est l'un des chrétiens le plus connu. Sa se compose de cinq sixains à rimes plates et croisées Il tire son inspiration de l'Évangile selon Luc : « Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et (fr)
  • Çà, bergers, assemblons-nous est une chanson de Noël. Il est l'un des chrétiens le plus connu. Sa se compose de cinq sixains à rimes plates et croisées Il tire son inspiration de l'Évangile selon Luc : « Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur. Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et (fr)
rdfs:label
  • Çà, bergers, assemblons-nous (fr)
  • Çà, bergers, assemblons-nous (it)
  • Çà, bergers, assemblons-nous (fr)
  • Çà, bergers, assemblons-nous (it)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of