Au jeu d'échecs, le terme zugzwang signifie un « coup contraint » au sens d'« être obligé de jouer » et non au sens qu'il n'y a plus qu'un seul coup jouable (auquel cas on utilise le terme « forcé » et non zugzwang). Ce terme vient de l'allemand Zug, « coup », et Zwang, « contrainte ». Le zugzwang est également un concept important dans les autres jeux qui, comme les échecs, n'autorisent pas à « passer son tour », tels que le jeu de dames, d'Othello, d'Awélé, de Nim ou encore de Bagh Chal.

Property Value
dbo:abstract
  • Au jeu d'échecs, le terme zugzwang signifie un « coup contraint » au sens d'« être obligé de jouer » et non au sens qu'il n'y a plus qu'un seul coup jouable (auquel cas on utilise le terme « forcé » et non zugzwang). Ce terme vient de l'allemand Zug, « coup », et Zwang, « contrainte ». Le zugzwang est également un concept important dans les autres jeux qui, comme les échecs, n'autorisent pas à « passer son tour », tels que le jeu de dames, d'Othello, d'Awélé, de Nim ou encore de Bagh Chal. Lors d'un problème d'échecs et d'une fin de partie, « être en zugzwang » se rapporte à la situation d'un joueur obligé de jouer un coup qui lui fera nécessairement perdre ou dégrader sa position ; s'il avait le droit de ne pas jouer à ce tour, le camp en zugzwang n'affaiblirait pas sa position. Le fait d'avoir le trait constitue alors un désavantage car, durant un zugzwang, tous les coups possibles entraînent un dommage dans la position sur l'échiquier. Dans ce sens, le terme « zugzwang » a la même signification que le « blocus » dans la composition échiquéenne. Le zugzwang intervient surtout dans les fins de parties où c'est un thème très courant. Un exemple typique est l'opposition des rois dans les finales de pions. (fr)
  • Au jeu d'échecs, le terme zugzwang signifie un « coup contraint » au sens d'« être obligé de jouer » et non au sens qu'il n'y a plus qu'un seul coup jouable (auquel cas on utilise le terme « forcé » et non zugzwang). Ce terme vient de l'allemand Zug, « coup », et Zwang, « contrainte ». Le zugzwang est également un concept important dans les autres jeux qui, comme les échecs, n'autorisent pas à « passer son tour », tels que le jeu de dames, d'Othello, d'Awélé, de Nim ou encore de Bagh Chal. Lors d'un problème d'échecs et d'une fin de partie, « être en zugzwang » se rapporte à la situation d'un joueur obligé de jouer un coup qui lui fera nécessairement perdre ou dégrader sa position ; s'il avait le droit de ne pas jouer à ce tour, le camp en zugzwang n'affaiblirait pas sa position. Le fait d'avoir le trait constitue alors un désavantage car, durant un zugzwang, tous les coups possibles entraînent un dommage dans la position sur l'échiquier. Dans ce sens, le terme « zugzwang » a la même signification que le « blocus » dans la composition échiquéenne. Le zugzwang intervient surtout dans les fins de parties où c'est un thème très courant. Un exemple typique est l'opposition des rois dans les finales de pions. (fr)
dbo:isPartOf
dbo:wikiPageID
  • 673646 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4218 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 180272752 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Au jeu d'échecs, le terme zugzwang signifie un « coup contraint » au sens d'« être obligé de jouer » et non au sens qu'il n'y a plus qu'un seul coup jouable (auquel cas on utilise le terme « forcé » et non zugzwang). Ce terme vient de l'allemand Zug, « coup », et Zwang, « contrainte ». Le zugzwang est également un concept important dans les autres jeux qui, comme les échecs, n'autorisent pas à « passer son tour », tels que le jeu de dames, d'Othello, d'Awélé, de Nim ou encore de Bagh Chal. (fr)
  • Au jeu d'échecs, le terme zugzwang signifie un « coup contraint » au sens d'« être obligé de jouer » et non au sens qu'il n'y a plus qu'un seul coup jouable (auquel cas on utilise le terme « forcé » et non zugzwang). Ce terme vient de l'allemand Zug, « coup », et Zwang, « contrainte ». Le zugzwang est également un concept important dans les autres jeux qui, comme les échecs, n'autorisent pas à « passer son tour », tels que le jeu de dames, d'Othello, d'Awélé, de Nim ou encore de Bagh Chal. (fr)
rdfs:label
  • Zetdwang (nl)
  • Zugzwang (ca)
  • Zugzwang (es)
  • Zugzwang (fr)
  • Zugzwang (pl)
  • ツークツワンク (ja)
  • Zetdwang (nl)
  • Zugzwang (ca)
  • Zugzwang (es)
  • Zugzwang (fr)
  • Zugzwang (pl)
  • ツークツワンク (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:namedAfter of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of