Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous), (BWV 14), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1735 pour le quatrième dimanche après l'Épiphanie qui tombait cette année le 30 janvier, jour de la première représentation. Pour cette destination liturgique, une autre cantate a franchi le seuil de la postérité : la BWV 81. Les lectures prescrites étaient Rom 13: 8-10 et Mat 8: 23-27.

Property Value
dbo:abstract
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous), (BWV 14), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1735 pour le quatrième dimanche après l'Épiphanie qui tombait cette année le 30 janvier, jour de la première représentation. Pour cette destination liturgique, une autre cantate a franchi le seuil de la postérité : la BWV 81. Les lectures prescrites étaient Rom 13: 8-10 et Mat 8: 23-27. Le texte trouve son origine dans un cantique de Martin Luther, publié dans le « Gesangbuch » de Walterof en 1525, qui est lui-même une paraphrase du psaume 124. Les mouvements 1 et 5 sont respectivement les premières et dernières strophes du cantique de Luther, tandis que les autres mouvements sont d'auteur inconnu. Le thème du choral homonyme est d'origine inconnue mais a été utilisée par Luther en 1525 et est apparu dans plusieurs cantiques depuis lors. (fr)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous), (BWV 14), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1735 pour le quatrième dimanche après l'Épiphanie qui tombait cette année le 30 janvier, jour de la première représentation. Pour cette destination liturgique, une autre cantate a franchi le seuil de la postérité : la BWV 81. Les lectures prescrites étaient Rom 13: 8-10 et Mat 8: 23-27. Le texte trouve son origine dans un cantique de Martin Luther, publié dans le « Gesangbuch » de Walterof en 1525, qui est lui-même une paraphrase du psaume 124. Les mouvements 1 et 5 sont respectivement les premières et dernières strophes du cantique de Luther, tandis que les autres mouvements sont d'auteur inconnu. Le thème du choral homonyme est d'origine inconnue mais a été utilisée par Luther en 1525 et est apparu dans plusieurs cantiques depuis lors. (fr)
dbo:author
dbo:composer
dbo:genre
dbo:movement
dbo:musicComposer
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5710048 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9246 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 160443153 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:auteurTexte
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:bwv
  • 14 (xsd:integer)
prop-fr:dateComposition
  • 1735 (xsd:integer)
prop-fr:dispositif
  • chœur SATB (fr)
  • Soli : S T B (fr)
  • Cor d'harmonie, hautbois I/II, violon I/II, alto, basse continue (fr)
  • chœur SATB (fr)
  • Soli : S T B (fr)
  • Cor d'harmonie, hautbois I/II, violon I/II, alto, basse continue (fr)
prop-fr:liturgie
  • Quatrième dimanche après l'Épiphanie (fr)
  • Quatrième dimanche après l'Épiphanie (fr)
prop-fr:titre
  • (fr)
  • (fr)
prop-fr:titreFr
  • Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous (fr)
  • Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous), (BWV 14), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1735 pour le quatrième dimanche après l'Épiphanie qui tombait cette année le 30 janvier, jour de la première représentation. Pour cette destination liturgique, une autre cantate a franchi le seuil de la postérité : la BWV 81. Les lectures prescrites étaient Rom 13: 8-10 et Mat 8: 23-27. (fr)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous), (BWV 14), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1735 pour le quatrième dimanche après l'Épiphanie qui tombait cette année le 30 janvier, jour de la première représentation. Pour cette destination liturgique, une autre cantate a franchi le seuil de la postérité : la BWV 81. Les lectures prescrites étaient Rom 13: 8-10 et Mat 8: 23-27. (fr)
rdfs:label
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (fr)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (ca)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (de)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (es)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (fr)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (ca)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (de)
  • Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, BWV 14 (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous (fr)
  • Si Dieu n’était pas aujourd'hui avec nous (fr)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of