Wutbuerger (allemand : Wutbürger) est un néologisme composé des mots allemands Wut (la colère) et Bürger (les citoyens). Même s’il n’existe pas de traduction exacte de cette expression en français, elle signifie « les citoyens en colère » . En 2010, le journaliste allemand Dirk Kurbjuweit forge le terme Wutbuerger dans un essai de l’hebdomadaire allemand d’investigation Der Spiegel (numéro 41/2010). Selon Kurbjuweit, le Wutbuerger, venant d’un milieu bourgeois, est conservateur, fortuné et plus très jeune. D’après l’essai, il a rompu les liens avec la tradition bourgeoise et il se caractérise par la moquerie, les cris et la haine surtout face aux décisions politiques qu’il ressent comme actes arbitraires. Contre celles-ci, le Wutbuerger descend dans les rues pour manifester, montrant sa co

Property Value
dbo:abstract
  • Wutbuerger (allemand : Wutbürger) est un néologisme composé des mots allemands Wut (la colère) et Bürger (les citoyens). Même s’il n’existe pas de traduction exacte de cette expression en français, elle signifie « les citoyens en colère » . En 2010, le journaliste allemand Dirk Kurbjuweit forge le terme Wutbuerger dans un essai de l’hebdomadaire allemand d’investigation Der Spiegel (numéro 41/2010). Selon Kurbjuweit, le Wutbuerger, venant d’un milieu bourgeois, est conservateur, fortuné et plus très jeune. D’après l’essai, il a rompu les liens avec la tradition bourgeoise et il se caractérise par la moquerie, les cris et la haine surtout face aux décisions politiques qu’il ressent comme actes arbitraires. Contre celles-ci, le Wutbuerger descend dans les rues pour manifester, montrant sa colère en public. L’essai de Kurbjuweit et l’expression Wutbuerger ont été vivement discutés par les médias allemands, ce qui a contribué à la célébrité actuelle du mot Wutbuerger en Allemagne. Le terme a été élu mot de l’année 2010 en Allemagne et il a été ajouté la même année au dictionnaire de la langue allemande Duden . Celui-ci définit le mot Wutbuerger comme expression du jargon journalistique qui décrit ainsi « des citoyens protestant et manifestant vivement en public leur déception sur certaines décisions politiques » . Le mot a été proposé pour être élu comme expression la plus controversée de l’année 2010 (Unwort des Jahres 2010, en allemand) ce qui montre la variété d’opinions au concept du Wutbuerger. (fr)
  • Wutbuerger (allemand : Wutbürger) est un néologisme composé des mots allemands Wut (la colère) et Bürger (les citoyens). Même s’il n’existe pas de traduction exacte de cette expression en français, elle signifie « les citoyens en colère » . En 2010, le journaliste allemand Dirk Kurbjuweit forge le terme Wutbuerger dans un essai de l’hebdomadaire allemand d’investigation Der Spiegel (numéro 41/2010). Selon Kurbjuweit, le Wutbuerger, venant d’un milieu bourgeois, est conservateur, fortuné et plus très jeune. D’après l’essai, il a rompu les liens avec la tradition bourgeoise et il se caractérise par la moquerie, les cris et la haine surtout face aux décisions politiques qu’il ressent comme actes arbitraires. Contre celles-ci, le Wutbuerger descend dans les rues pour manifester, montrant sa colère en public. L’essai de Kurbjuweit et l’expression Wutbuerger ont été vivement discutés par les médias allemands, ce qui a contribué à la célébrité actuelle du mot Wutbuerger en Allemagne. Le terme a été élu mot de l’année 2010 en Allemagne et il a été ajouté la même année au dictionnaire de la langue allemande Duden . Celui-ci définit le mot Wutbuerger comme expression du jargon journalistique qui décrit ainsi « des citoyens protestant et manifestant vivement en public leur déception sur certaines décisions politiques » . Le mot a été proposé pour être élu comme expression la plus controversée de l’année 2010 (Unwort des Jahres 2010, en allemand) ce qui montre la variété d’opinions au concept du Wutbuerger. (fr)
dbo:country
dbo:namedAfter
dbo:wikiPageID
  • 5911339 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11657 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 174520089 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Wutbuerger (allemand : Wutbürger) est un néologisme composé des mots allemands Wut (la colère) et Bürger (les citoyens). Même s’il n’existe pas de traduction exacte de cette expression en français, elle signifie « les citoyens en colère » . En 2010, le journaliste allemand Dirk Kurbjuweit forge le terme Wutbuerger dans un essai de l’hebdomadaire allemand d’investigation Der Spiegel (numéro 41/2010). Selon Kurbjuweit, le Wutbuerger, venant d’un milieu bourgeois, est conservateur, fortuné et plus très jeune. D’après l’essai, il a rompu les liens avec la tradition bourgeoise et il se caractérise par la moquerie, les cris et la haine surtout face aux décisions politiques qu’il ressent comme actes arbitraires. Contre celles-ci, le Wutbuerger descend dans les rues pour manifester, montrant sa co (fr)
  • Wutbuerger (allemand : Wutbürger) est un néologisme composé des mots allemands Wut (la colère) et Bürger (les citoyens). Même s’il n’existe pas de traduction exacte de cette expression en français, elle signifie « les citoyens en colère » . En 2010, le journaliste allemand Dirk Kurbjuweit forge le terme Wutbuerger dans un essai de l’hebdomadaire allemand d’investigation Der Spiegel (numéro 41/2010). Selon Kurbjuweit, le Wutbuerger, venant d’un milieu bourgeois, est conservateur, fortuné et plus très jeune. D’après l’essai, il a rompu les liens avec la tradition bourgeoise et il se caractérise par la moquerie, les cris et la haine surtout face aux décisions politiques qu’il ressent comme actes arbitraires. Contre celles-ci, le Wutbuerger descend dans les rues pour manifester, montrant sa co (fr)
rdfs:label
  • Disgusted of Tunbridge Wells (en)
  • Wutbuerger (fr)
  • Wutbürger (de)
  • Wutbürger (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of