We Gotta Get out of This Place, parfois écrit We’ve Gotta Get out of This Place, est une chanson rock écrite par Barry Mann et Cynthia Weil. Interprétée par The Animals en 1965, elle parle de l'aliénation des travailleurs -"Watch my daddy in bed and tired / Vois mon père au lit fatigué, Watch his hair been turning gray / vois ses cheveux devenir gris, He's been working and slaving his life away / il a travaillé et été exploité toute sa vie"- et exprimait le rejet des vielles structures qu'on retrouve dans le mouvement hippy et les révoltes étudiantes de 1968 et plus tard chez les punks.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 3.283333333333333
dbo:abstract
  • We Gotta Get out of This Place, parfois écrit We’ve Gotta Get out of This Place, est une chanson rock écrite par Barry Mann et Cynthia Weil. Interprétée par The Animals en 1965, elle parle de l'aliénation des travailleurs -"Watch my daddy in bed and tired / Vois mon père au lit fatigué, Watch his hair been turning gray / vois ses cheveux devenir gris, He's been working and slaving his life away / il a travaillé et été exploité toute sa vie"- et exprimait le rejet des vielles structures qu'on retrouve dans le mouvement hippy et les révoltes étudiantes de 1968 et plus tard chez les punks. C'est la chanson la plus demandée et populaire parmi les Forces armées des États-Unis lors de la guerre du Viêt Nam. Elle est considérée par certains comme l'hymne non officiel des vétérans. En 2004, elle a été classée no 235 sur la liste des 500 plus grandes chansons de tous les temps selon Rolling Stone. (fr)
  • We Gotta Get out of This Place, parfois écrit We’ve Gotta Get out of This Place, est une chanson rock écrite par Barry Mann et Cynthia Weil. Interprétée par The Animals en 1965, elle parle de l'aliénation des travailleurs -"Watch my daddy in bed and tired / Vois mon père au lit fatigué, Watch his hair been turning gray / vois ses cheveux devenir gris, He's been working and slaving his life away / il a travaillé et été exploité toute sa vie"- et exprimait le rejet des vielles structures qu'on retrouve dans le mouvement hippy et les révoltes étudiantes de 1968 et plus tard chez les punks. C'est la chanson la plus demandée et populaire parmi les Forces armées des États-Unis lors de la guerre du Viêt Nam. Elle est considérée par certains comme l'hymne non officiel des vétérans. En 2004, elle a été classée no 235 sur la liste des 500 plus grandes chansons de tous les temps selon Rolling Stone. (fr)
dbo:artist
dbo:followedBy
dbo:format
dbo:genre
dbo:musicFormat
  • single
dbo:producer
dbo:recordLabel
dbo:runtime
  • 197.000000 (xsd:double)
  • 197
dbo:wikiPageID
  • 6926455 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2313 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 181766059 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
prop-fr:artiste
prop-fr:auteur
  • Barry Mann et Cynthia Weil (fr)
  • Barry Mann et Cynthia Weil (fr)
prop-fr:charte
  • single (fr)
  • single (fr)
prop-fr:dateSinglePréc
  • 1965 (xsd:integer)
prop-fr:dateSingleSuiv
  • 1965 (xsd:integer)
prop-fr:durée
  • 197.0
prop-fr:enregistré
  • 1965 (xsd:integer)
prop-fr:format
  • 7" (fr)
  • 7" (fr)
prop-fr:genre
prop-fr:label
  • Columbia Gramophone (fr)
  • Columbia Gramophone (fr)
prop-fr:langueDuTitre
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:producteur
prop-fr:singlePrécédent
  • Bring It On Home to Me (fr)
  • Bring It On Home to Me (fr)
prop-fr:singleSuivant
  • It's My Life (fr)
  • It's My Life (fr)
prop-fr:sorti
  • Septembre 1965 (fr)
  • juillet 1965 (fr)
  • Septembre 1965 (fr)
  • juillet 1965 (fr)
prop-fr:titre
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • We Gotta Get out of This Place, parfois écrit We’ve Gotta Get out of This Place, est une chanson rock écrite par Barry Mann et Cynthia Weil. Interprétée par The Animals en 1965, elle parle de l'aliénation des travailleurs -"Watch my daddy in bed and tired / Vois mon père au lit fatigué, Watch his hair been turning gray / vois ses cheveux devenir gris, He's been working and slaving his life away / il a travaillé et été exploité toute sa vie"- et exprimait le rejet des vielles structures qu'on retrouve dans le mouvement hippy et les révoltes étudiantes de 1968 et plus tard chez les punks. (fr)
  • We Gotta Get out of This Place, parfois écrit We’ve Gotta Get out of This Place, est une chanson rock écrite par Barry Mann et Cynthia Weil. Interprétée par The Animals en 1965, elle parle de l'aliénation des travailleurs -"Watch my daddy in bed and tired / Vois mon père au lit fatigué, Watch his hair been turning gray / vois ses cheveux devenir gris, He's been working and slaving his life away / il a travaillé et été exploité toute sa vie"- et exprimait le rejet des vielles structures qu'on retrouve dans le mouvement hippy et les révoltes étudiantes de 1968 et plus tard chez les punks. (fr)
rdfs:label
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
  • We Gotta Get Out of This Place (sv)
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
  • We Gotta Get Out of This Place (sv)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
  • We Gotta Get out of This Place (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of