Vielleicht geschieht ein Wunder est la chanson représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Carmela Corren. Deux versions bilingues de la chanson sont enregistrées avec des couplets différents en anglais. Une version entièrement en allemand est également enregistrée. Lors du concours Eurovision de la chanson de 1963, une version bilingue intégrant les paroles des deux enregistrements bilingues est présentée. À la fin des votes, elle obtient 16 points et prend la septième place sur seize participants.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 2.7333333333333334
dbo:abstract
  • Vielleicht geschieht ein Wunder est la chanson représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Carmela Corren. Deux versions bilingues de la chanson sont enregistrées avec des couplets différents en anglais. Une version entièrement en allemand est également enregistrée. Lors du concours Eurovision de la chanson de 1963, une version bilingue intégrant les paroles des deux enregistrements bilingues est présentée. La chanson est la quatrième chanson de la soirée, suivant Marcel interprétée par Heidi Brühl pour l'Allemagne et précédant Solhverv interprétée par Anita Thallaug pour la Norvège. À la fin des votes, elle obtient 16 points et prend la septième place sur seize participants. (fr)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder est la chanson représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Carmela Corren. Deux versions bilingues de la chanson sont enregistrées avec des couplets différents en anglais. Une version entièrement en allemand est également enregistrée. Lors du concours Eurovision de la chanson de 1963, une version bilingue intégrant les paroles des deux enregistrements bilingues est présentée. La chanson est la quatrième chanson de la soirée, suivant Marcel interprétée par Heidi Brühl pour l'Allemagne et précédant Solhverv interprétée par Anita Thallaug pour la Norvège. À la fin des votes, elle obtient 16 points et prend la septième place sur seize participants. (fr)
dbo:artist
dbo:composer
dbo:genre
dbo:language
dbo:musicFormat
  • chanson
dbo:occupation
dbo:recordLabel
dbo:runtime
  • 164.000000 (xsd:double)
dbo:wikiPageID
  • 12401985 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2809 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 157081827 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
prop-fr:après
  • Warum nur, warum? par Udo Jürgens (fr)
  • Warum nur, warum? par Udo Jürgens (fr)
prop-fr:artiste
  • Carmela Corren au Concours Eurovision de la chanson 1963 (fr)
  • Carmela Corren au Concours Eurovision de la chanson 1963 (fr)
prop-fr:auteur
prop-fr:avant
  • Nur in der Wiener Luft par Eleonore Schwarz (fr)
  • Nur in der Wiener Luft par Eleonore Schwarz (fr)
prop-fr:charte
  • chanson (fr)
  • chanson (fr)
prop-fr:compositeur
prop-fr:durée
  • 164.0
prop-fr:genre
  • Pop (fr)
  • Pop (fr)
prop-fr:label
prop-fr:langue
prop-fr:nom
prop-fr:période
  • 1963 (xsd:integer)
prop-fr:sorti
  • 1963 (xsd:integer)
prop-fr:titre
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (fr)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Vielleicht geschieht ein Wunder est la chanson représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Carmela Corren. Deux versions bilingues de la chanson sont enregistrées avec des couplets différents en anglais. Une version entièrement en allemand est également enregistrée. Lors du concours Eurovision de la chanson de 1963, une version bilingue intégrant les paroles des deux enregistrements bilingues est présentée. À la fin des votes, elle obtient 16 points et prend la septième place sur seize participants. (fr)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder est la chanson représentant l'Autriche au Concours Eurovision de la chanson 1963. Elle est interprétée par Carmela Corren. Deux versions bilingues de la chanson sont enregistrées avec des couplets différents en anglais. Une version entièrement en allemand est également enregistrée. Lors du concours Eurovision de la chanson de 1963, une version bilingue intégrant les paroles des deux enregistrements bilingues est présentée. À la fin des votes, elle obtient 16 points et prend la septième place sur seize participants. (fr)
rdfs:label
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (fr)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (en)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (pl)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (fr)
  • Vielleicht geschieht ein Wunder (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:titre of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of