Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori).

Property Value
dbo:abstract
  • Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr)
  • Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr)
dbo:wikiPageID
  • 2671964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 918 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 164332608 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr)
  • Le mot maori tikanga signifie plusieurs choses : convention, culture, coutumes, mœurs, éthique, mode, mythologie, méthode, protocole, style... Il est généralement traduit par « la manière maori de faire les choses », soit les mœurs maori en général. Il dérive du mot tika, signifiant « correct ». Il devient de plus en plus utilisé dans l'anglais néo-zélandais à cause de nouvelles lois spécifiant la consultation avec des représentants des iwi (tribus) sur plusieurs sujets, dont la gestion des ressources naturelles du pays. Le taha oppose le point de vue maori au point de vue pakeha (non-maori). (fr)
rdfs:label
  • Tikanga (fr)
  • Tikanga Māori (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of