dbo:abstract
|
- Takekazu Asaka, né à Tokyo en 1952, est un linguiste et professeur japonais de philologie romane à l', Tokyo. Il traduit en japonais les œuvres des écrivains galiciens comme Rosalía de Castro, et Uxío Novoneyra, et a publié la première grammaire du galicien en japonais. Il se définit lui-même comme « ambassadeur de la culture galicienne au Japon.» Il est également responsable de l'organisation, à Tokyo, et dans d'autres villes, des cycles de la musique et de poésie galicienne pour célébrer la Journée de lettres galiciennes. Depuis le mois de juin de l'année 2017, il est académicien correspondant de la Real Academia Galega (Académie royale galicienne), en reconnaissance de son travail. (fr)
- Takekazu Asaka, né à Tokyo en 1952, est un linguiste et professeur japonais de philologie romane à l', Tokyo. Il traduit en japonais les œuvres des écrivains galiciens comme Rosalía de Castro, et Uxío Novoneyra, et a publié la première grammaire du galicien en japonais. Il se définit lui-même comme « ambassadeur de la culture galicienne au Japon.» Il est également responsable de l'organisation, à Tokyo, et dans d'autres villes, des cycles de la musique et de poésie galicienne pour célébrer la Journée de lettres galiciennes. Depuis le mois de juin de l'année 2017, il est académicien correspondant de la Real Academia Galega (Académie royale galicienne), en reconnaissance de son travail. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Takekazu Asaka, né à Tokyo en 1952, est un linguiste et professeur japonais de philologie romane à l', Tokyo. Il traduit en japonais les œuvres des écrivains galiciens comme Rosalía de Castro, et Uxío Novoneyra, et a publié la première grammaire du galicien en japonais. Il se définit lui-même comme « ambassadeur de la culture galicienne au Japon.» (fr)
- Takekazu Asaka, né à Tokyo en 1952, est un linguiste et professeur japonais de philologie romane à l', Tokyo. Il traduit en japonais les œuvres des écrivains galiciens comme Rosalía de Castro, et Uxío Novoneyra, et a publié la première grammaire du galicien en japonais. Il se définit lui-même comme « ambassadeur de la culture galicienne au Japon.» (fr)
|