Le Sonnet 99 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. Avec ses quinze vers, il ne suit pas la structure habituelle du sonnet anglais. C'est le seul sonnet du recueil à compter plus de quatorze vers ; l'autre sonnet présentant un nombre inhabituel de vers, le 126, en compte seulement douze.

Property Value
dbo:abstract
  • Le Sonnet 99 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. Avec ses quinze vers, il ne suit pas la structure habituelle du sonnet anglais. C'est le seul sonnet du recueil à compter plus de quatorze vers ; l'autre sonnet présentant un nombre inhabituel de vers, le 126, en compte seulement douze. (fr)
  • Le Sonnet 99 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. Avec ses quinze vers, il ne suit pas la structure habituelle du sonnet anglais. C'est le seul sonnet du recueil à compter plus de quatorze vers ; l'autre sonnet présentant un nombre inhabituel de vers, le 126, en compte seulement douze. (fr)
dbo:author
dbo:followedBy
dbo:follows
dbo:genre
dbo:isPartOf
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6698448 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2394 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 167147120 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:numéro
  • 99 (xsd:integer)
prop-fr:texteContemporain
  • The forward violet thus did I chide: Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells, If not from my love's breath? Thy purple pride Which on thy soft cheek for complexion dwells In my love's veins thou hast too grossly dyed. The lily I condemned for thy hand, And buds of marjoram had stol'n thy hair: The roses fearfully on thorns did stand, One blushing shame, another white despair; A third, nor red nor white, had stol'n of both And to his robbery had annex'd thy breath; But, for his theft, in pride of all his growth A vengeful canker eat him up to death. More flowers I noted, yet I none could see But sweet or color it had stol'n from thee. (fr)
  • The forward violet thus did I chide: Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells, If not from my love's breath? Thy purple pride Which on thy soft cheek for complexion dwells In my love's veins thou hast too grossly dyed. The lily I condemned for thy hand, And buds of marjoram had stol'n thy hair: The roses fearfully on thorns did stand, One blushing shame, another white despair; A third, nor red nor white, had stol'n of both And to his robbery had annex'd thy breath; But, for his theft, in pride of all his growth A vengeful canker eat him up to death. More flowers I noted, yet I none could see But sweet or color it had stol'n from thee. (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le Sonnet 99 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. Avec ses quinze vers, il ne suit pas la structure habituelle du sonnet anglais. C'est le seul sonnet du recueil à compter plus de quatorze vers ; l'autre sonnet présentant un nombre inhabituel de vers, le 126, en compte seulement douze. (fr)
  • Le Sonnet 99 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. Avec ses quinze vers, il ne suit pas la structure habituelle du sonnet anglais. C'est le seul sonnet du recueil à compter plus de quatorze vers ; l'autre sonnet présentant un nombre inhabituel de vers, le 126, en compte seulement douze. (fr)
rdfs:label
  • Sonet 99 (William Szekspir) (pl)
  • Sonnet 99 (fr)
  • Sonet 99 (William Szekspir) (pl)
  • Sonnet 99 (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:followedBy of
is dbo:follows of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of