She Moved Through the Fair est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle existe également sous le titre Our Wedding Day. Le narrateur est un jeune homme dont la fiancée est morte. La dernière fois qu'il l'a vue en vie, elle lui a promis que le jour de leur mariage viendrait bientôt avant de s'éloigner. Dans le dernier couplet, elle revient à lui sous la forme d'un fantôme et lui répète sa promesse.

Property Value
dbo:abstract
  • She Moved Through the Fair est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle existe également sous le titre Our Wedding Day. Le narrateur est un jeune homme dont la fiancée est morte. La dernière fois qu'il l'a vue en vie, elle lui a promis que le jour de leur mariage viendrait bientôt avant de s'éloigner. Dans le dernier couplet, elle revient à lui sous la forme d'un fantôme et lui répète sa promesse. (fr)
  • She Moved Through the Fair est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle existe également sous le titre Our Wedding Day. Le narrateur est un jeune homme dont la fiancée est morte. La dernière fois qu'il l'a vue en vie, elle lui a promis que le jour de leur mariage viendrait bientôt avant de s'éloigner. Dans le dernier couplet, elle revient à lui sous la forme d'un fantôme et lui répète sa promesse. (fr)
dbo:wikiPageID
  • 7681576 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3512 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 186613866 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • She Moved Through the Fair est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle existe également sous le titre Our Wedding Day. Le narrateur est un jeune homme dont la fiancée est morte. La dernière fois qu'il l'a vue en vie, elle lui a promis que le jour de leur mariage viendrait bientôt avant de s'éloigner. Dans le dernier couplet, elle revient à lui sous la forme d'un fantôme et lui répète sa promesse. (fr)
  • She Moved Through the Fair est une chanson traditionnelle irlandaise. Elle existe également sous le titre Our Wedding Day. Le narrateur est un jeune homme dont la fiancée est morte. La dernière fois qu'il l'a vue en vie, elle lui a promis que le jour de leur mariage viendrait bientôt avant de s'éloigner. Dans le dernier couplet, elle revient à lui sous la forme d'un fantôme et lui répète sa promesse. (fr)
rdfs:label
  • シー・ムーヴド・スルー・ザ・フェア (ja)
  • She Moved Through the Fair (en)
  • She Moved Through the Fair (fr)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:basedOn of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:piste of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of