Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Deux expressions sont substituables salva veritate si elles peuvent être interchangées sans altérer la valeur de vérité des énoncés où elles apparaissent. Ce critère renvoie à la condition logique d'intersubstituabilité. La locution latine salva veritate se traduit littéralement par «avec (ou par) la vérité indemne», avec un ablatif de manière salva signifiant «sauvetage», «salut» ou «bien-être» et veritate signifiant «réalité» ou «vérité». La substitution salve veritate de termes coréférentiels peut échouer en contexte opaque. (fr)
- Deux expressions sont substituables salva veritate si elles peuvent être interchangées sans altérer la valeur de vérité des énoncés où elles apparaissent. Ce critère renvoie à la condition logique d'intersubstituabilité. La locution latine salva veritate se traduit littéralement par «avec (ou par) la vérité indemne», avec un ablatif de manière salva signifiant «sauvetage», «salut» ou «bien-être» et veritate signifiant «réalité» ou «vérité». La substitution salve veritate de termes coréférentiels peut échouer en contexte opaque. (fr)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2379 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Deux expressions sont substituables salva veritate si elles peuvent être interchangées sans altérer la valeur de vérité des énoncés où elles apparaissent. Ce critère renvoie à la condition logique d'intersubstituabilité. La locution latine salva veritate se traduit littéralement par «avec (ou par) la vérité indemne», avec un ablatif de manière salva signifiant «sauvetage», «salut» ou «bien-être» et veritate signifiant «réalité» ou «vérité». La substitution salve veritate de termes coréférentiels peut échouer en contexte opaque. (fr)
- Deux expressions sont substituables salva veritate si elles peuvent être interchangées sans altérer la valeur de vérité des énoncés où elles apparaissent. Ce critère renvoie à la condition logique d'intersubstituabilité. La locution latine salva veritate se traduit littéralement par «avec (ou par) la vérité indemne», avec un ablatif de manière salva signifiant «sauvetage», «salut» ou «bien-être» et veritate signifiant «réalité» ou «vérité». La substitution salve veritate de termes coréférentiels peut échouer en contexte opaque. (fr)
|
rdfs:label
|
- Salva veritate (en)
- Salva veritate (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |