Cet article présente la sixième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente la sixième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie. (fr)
  • Cet article présente la sixième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie. (fr)
dbo:distributor
dbo:originalLanguage
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 13373095 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19883 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 184772760 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:audience
  • * (fr)
  • * (fr)
prop-fr:autreNuméro
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 17 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:chaine
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 2009-05-18 (xsd:date)
prop-fr:invités
  • * Iqbal Theba (fr)
  • * Bridget Flanery * Helena Mattsson * Nikita Ager (fr)
  • * Alicia Witt * Brooklynne James (fr)
  • * Brittney Powell * Daya Vaidya (fr)
  • * Carol Kane (fr)
  • * Carol Kane * Emily Rose * Lillian Adams (fr)
  • * Diora Baird (fr)
  • * J.D. Walsh (fr)
  • * Jane Lynch (fr)
  • * Jane Lynch * James Edson (fr)
  • * Jon Polito * Bob Levitan * Jamal Thomas (fr)
  • * Kelly Stables (fr)
  • * Lisa Jay (fr)
  • * Martin Mull (fr)
  • * Meagen Fay (fr)
  • * Melanie Lynskey * James Edson (fr)
  • * Michael Clarke Duncan * J.D. Walsh (fr)
  • * Sacheen Padila * Jeen Liu * Shantel Wislawski * Denise Loveday * Austin Kane (fr)
  • * Emmanuelle Vaugier * Joel Murray * Ken Lerner * Howie Day (fr)
  • * Melanie Lynskey * Emilio Estevez * James Earl Jones * Charlie Dell (fr)
  • * Martin Mull * Rena Sofer * Brendan Patrick Connor * Aaron Refvem * Meeghan Holaway * Clint Culp (fr)
  • * Michael Clarke Duncan * Bellamy Young * Tinashe * Justin Alston (fr)
  • * Iqbal Theba (fr)
  • * Bridget Flanery * Helena Mattsson * Nikita Ager (fr)
  • * Alicia Witt * Brooklynne James (fr)
  • * Brittney Powell * Daya Vaidya (fr)
  • * Carol Kane (fr)
  • * Carol Kane * Emily Rose * Lillian Adams (fr)
  • * Diora Baird (fr)
  • * J.D. Walsh (fr)
  • * Jane Lynch (fr)
  • * Jane Lynch * James Edson (fr)
  • * Jon Polito * Bob Levitan * Jamal Thomas (fr)
  • * Kelly Stables (fr)
  • * Lisa Jay (fr)
  • * Martin Mull (fr)
  • * Meagen Fay (fr)
  • * Melanie Lynskey * James Edson (fr)
  • * Michael Clarke Duncan * J.D. Walsh (fr)
  • * Sacheen Padila * Jeen Liu * Shantel Wislawski * Denise Loveday * Austin Kane (fr)
  • * Emmanuelle Vaugier * Joel Murray * Ken Lerner * Howie Day (fr)
  • * Melanie Lynskey * Emilio Estevez * James Earl Jones * Charlie Dell (fr)
  • * Martin Mull * Rena Sofer * Brendan Patrick Connor * Aaron Refvem * Meeghan Holaway * Clint Culp (fr)
  • * Michael Clarke Duncan * Bellamy Young * Tinashe * Justin Alston (fr)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:nom
  • Saison 6 de Mon oncle Charlie (fr)
  • Saison 6 de Mon oncle Charlie (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 116 (xsd:integer)
  • 117 (xsd:integer)
  • 118 (xsd:integer)
  • 119 (xsd:integer)
  • 120 (xsd:integer)
  • 121 (xsd:integer)
  • 122 (xsd:integer)
  • 123 (xsd:integer)
  • 124 (xsd:integer)
  • 125 (xsd:integer)
  • 126 (xsd:integer)
  • 127 (xsd:integer)
  • 128 (xsd:integer)
  • 129 (xsd:integer)
  • 130 (xsd:integer)
  • 131 (xsd:integer)
  • 132 (xsd:integer)
  • 133 (xsd:integer)
  • 134 (xsd:integer)
  • 135 (xsd:integer)
  • 136 (xsd:integer)
  • 137 (xsd:integer)
  • 138 (xsd:integer)
  • 139 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 2008-09-22 (xsd:date)
  • 2008-09-29 (xsd:date)
  • 2008-10-06 (xsd:date)
  • 2008-10-13 (xsd:date)
  • 2008-10-20 (xsd:date)
  • 2008-11-03 (xsd:date)
  • 2008-11-10 (xsd:date)
  • 2008-11-17 (xsd:date)
  • 2008-11-24 (xsd:date)
  • 2008-12-08 (xsd:date)
  • 2008-12-15 (xsd:date)
  • 2009-01-12 (xsd:date)
  • 2009-01-19 (xsd:date)
  • 2009-02-02 (xsd:date)
  • 2009-02-09 (xsd:date)
  • 2009-03-02 (xsd:date)
  • 2009-03-09 (xsd:date)
  • 2009-03-16 (xsd:date)
  • 2009-03-30 (xsd:date)
  • 2009-04-13 (xsd:date)
  • 2009-04-27 (xsd:date)
  • 2009-05-04 (xsd:date)
  • 2009-05-11 (xsd:date)
  • 2009-05-18 (xsd:date)
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • Alan prête de l'argent à Charlie. Alan dépasse les bornes en tentant de le récupérer par tous les moyens. À la suite de cette dispute, Alan retourne chez son ex-femme, Judith. (fr)
  • Un vieux copain de Charlie meurt. Ce décès fait paniquer Charlie qui décide de changer son style de vie. (fr)
  • Judith est enceinte d'une petite fille, dont Alan est persuadé d'être le père. Une fille a le béguin pour Jake ; Charlie en profite pour lui glisser quelques conseils... (fr)
  • Alan rencontre une fille, Diane. Il l’emmène dans l'appartement de sa mère, partie en voyage, et lui fait croire que c'est son appartement. Pendant ce temps, Jake disparaît avec la fille du voisin de Charlie. (fr)
  • Chelsea annonce à Charlie qu'elle va passer la nuit chez son ex-mari à cause du décès de son ancienne belle-mère. Wanda, une ex de Charlie, arrive chez lui complètement ivre et il l'accueille. Mais Chelsea le prévient qu'elle rentrera finalement d'ici peu. Charlie essaye par tous les moyens de se débarrasser de son ancienne conquête, à moitié nue dans sa chambre. (fr)
  • Judith a mis Herb à la porte. Alan rejoint Judith pour la réconforter. Pendant ce temps, Herb retrouve Charlie dans un bar rempli de filles. (fr)
  • Après que Chelsea ait trouvé des photos d'une autre femme nue sur son téléphone, Charlie rejoint Alan, Herb et son voisin, eux aussi malmenés par leur compagne respective. (fr)
  • Judith est sur le point d'accoucher. Alan, Charlie et Herb l'envoient à l’hôpital. Alors que Charlie remet en question sa relation avec Chelsea, Mia, fraîchement divorcée, revient à Los-Angeles. Pendant ce temps là, Alan se retrouve nez à nez avec Melissa à l’hôpital. (fr)
  • Evelyn rencontre enfin Chelsea. Les deux jeunes femmes deviennent amies. Mais Charlie est persuadé que sa mère a un plan en tête pour faire capoter leur histoire. Il met en garde Chelsea au sujet de sa mère, mais cette dernière ne prête pas attention à ses conseils. (fr)
  • Charlie a une nouvelle petite amie, Chelsea, qui lui demande de passer la nuit chez elle. Pendant ce temps, Alan essaye de punir Jake. (fr)
  • Chelsea décide qu'il est temps que Alan rencontre une femme. Elle lui organise un rendez-vous avec une de ses amies. Mais cette amie, c'est Rose, l'ancienne voisine de Charlie et Alan. (fr)
  • Chelsea tombe malade. Charlie joue les garde-malades et tombe également malade. Pendant ce temps, Jake doit gérer une fillette de neuf ans amoureuse de lui. (fr)
  • La relation entre Charlie et Chelsea devient compliquée. Pour sauver la situation, le docteur Freeman propose une thérapie de couple à Charlie. (fr)
  • Charlie dit à Chelsea qu'il l'aime, mais ne reçoit pas la réponse qu'il espérait. Il se rend chez sa thérapeute pour parler de Chelsea. Charlie la demande en mariage et elle répond d'une manière étrange. (fr)
  • Melissa organise une fête pour les quarante ans d'Alan mais ce dernier devient la risée de ses amis. Melissa demande à Alan d'emménager avec elle et sa mère. (fr)
  • Charlie et Herb partent pour draguer des filles. De son côté, Alan essaye d'échapper à Judith. (fr)
  • Charlie recontre son ex-petite amie, Chrissy dont le fils de ressemble étrangement à Charlie. (fr)
  • Charlie et Alan rencontrent l'une des anciennes professeurs de Jake, Mme Pasternak. Charlie tente de l'aider en lui proposant un logement et un emploi. (fr)
  • Alan essaye de sortir avec deux femmes en même temps. Pendant ce temps, Charlie essaye de cuisiner et Jake essaye de boire de la bière. (fr)
  • Evelyn invite Charlie, Alan et Jake à manger et propose à Alan de payer les études de Jake et une voiture si ce dernier ramène des bonnes notes. Charlie voit cela d'un mauvais œil. (fr)
  • Charlie accepte à contrecœur de laisser Chelsea emménager chez lui. Elle prend alors la liberté d'effectuer des changements dans la maison. Agacé par ces modifications, Charlie décide avec Alan de louer secrètement l'ancien appartement de Chelsea. (fr)
  • Charlie et Jake se battent pour la jolie serveuse. Après un échange de baiser avec son assistante, Alan veut garder des relations strictement professionnelles avec cette dernière. (fr)
  • Alors que Charlie et Chelsea s'apprêtent à sortir pour la soirée, Chelsea invite Alan à les rejoindre. Alan devient le compagnon parfait pour Chelsea. (fr)
  • Charlie flirte avec la charmante réceptionniste d'Alan, Melissa. Alan a peur que cela se termine en désastre. (fr)
  • Alan prête de l'argent à Charlie. Alan dépasse les bornes en tentant de le récupérer par tous les moyens. À la suite de cette dispute, Alan retourne chez son ex-femme, Judith. (fr)
  • Un vieux copain de Charlie meurt. Ce décès fait paniquer Charlie qui décide de changer son style de vie. (fr)
  • Judith est enceinte d'une petite fille, dont Alan est persuadé d'être le père. Une fille a le béguin pour Jake ; Charlie en profite pour lui glisser quelques conseils... (fr)
  • Alan rencontre une fille, Diane. Il l’emmène dans l'appartement de sa mère, partie en voyage, et lui fait croire que c'est son appartement. Pendant ce temps, Jake disparaît avec la fille du voisin de Charlie. (fr)
  • Chelsea annonce à Charlie qu'elle va passer la nuit chez son ex-mari à cause du décès de son ancienne belle-mère. Wanda, une ex de Charlie, arrive chez lui complètement ivre et il l'accueille. Mais Chelsea le prévient qu'elle rentrera finalement d'ici peu. Charlie essaye par tous les moyens de se débarrasser de son ancienne conquête, à moitié nue dans sa chambre. (fr)
  • Judith a mis Herb à la porte. Alan rejoint Judith pour la réconforter. Pendant ce temps, Herb retrouve Charlie dans un bar rempli de filles. (fr)
  • Après que Chelsea ait trouvé des photos d'une autre femme nue sur son téléphone, Charlie rejoint Alan, Herb et son voisin, eux aussi malmenés par leur compagne respective. (fr)
  • Judith est sur le point d'accoucher. Alan, Charlie et Herb l'envoient à l’hôpital. Alors que Charlie remet en question sa relation avec Chelsea, Mia, fraîchement divorcée, revient à Los-Angeles. Pendant ce temps là, Alan se retrouve nez à nez avec Melissa à l’hôpital. (fr)
  • Evelyn rencontre enfin Chelsea. Les deux jeunes femmes deviennent amies. Mais Charlie est persuadé que sa mère a un plan en tête pour faire capoter leur histoire. Il met en garde Chelsea au sujet de sa mère, mais cette dernière ne prête pas attention à ses conseils. (fr)
  • Charlie a une nouvelle petite amie, Chelsea, qui lui demande de passer la nuit chez elle. Pendant ce temps, Alan essaye de punir Jake. (fr)
  • Chelsea décide qu'il est temps que Alan rencontre une femme. Elle lui organise un rendez-vous avec une de ses amies. Mais cette amie, c'est Rose, l'ancienne voisine de Charlie et Alan. (fr)
  • Chelsea tombe malade. Charlie joue les garde-malades et tombe également malade. Pendant ce temps, Jake doit gérer une fillette de neuf ans amoureuse de lui. (fr)
  • La relation entre Charlie et Chelsea devient compliquée. Pour sauver la situation, le docteur Freeman propose une thérapie de couple à Charlie. (fr)
  • Charlie dit à Chelsea qu'il l'aime, mais ne reçoit pas la réponse qu'il espérait. Il se rend chez sa thérapeute pour parler de Chelsea. Charlie la demande en mariage et elle répond d'une manière étrange. (fr)
  • Melissa organise une fête pour les quarante ans d'Alan mais ce dernier devient la risée de ses amis. Melissa demande à Alan d'emménager avec elle et sa mère. (fr)
  • Charlie et Herb partent pour draguer des filles. De son côté, Alan essaye d'échapper à Judith. (fr)
  • Charlie recontre son ex-petite amie, Chrissy dont le fils de ressemble étrangement à Charlie. (fr)
  • Charlie et Alan rencontrent l'une des anciennes professeurs de Jake, Mme Pasternak. Charlie tente de l'aider en lui proposant un logement et un emploi. (fr)
  • Alan essaye de sortir avec deux femmes en même temps. Pendant ce temps, Charlie essaye de cuisiner et Jake essaye de boire de la bière. (fr)
  • Evelyn invite Charlie, Alan et Jake à manger et propose à Alan de payer les études de Jake et une voiture si ce dernier ramène des bonnes notes. Charlie voit cela d'un mauvais œil. (fr)
  • Charlie accepte à contrecœur de laisser Chelsea emménager chez lui. Elle prend alors la liberté d'effectuer des changements dans la maison. Agacé par ces modifications, Charlie décide avec Alan de louer secrètement l'ancien appartement de Chelsea. (fr)
  • Charlie et Jake se battent pour la jolie serveuse. Après un échange de baiser avec son assistante, Alan veut garder des relations strictement professionnelles avec cette dernière. (fr)
  • Alors que Charlie et Chelsea s'apprêtent à sortir pour la soirée, Chelsea invite Alan à les rejoindre. Alan devient le compagnon parfait pour Chelsea. (fr)
  • Charlie flirte avec la charmante réceptionniste d'Alan, Melissa. Alan a peur que cela se termine en désastre. (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
  • Histoire : Chuck Lorre (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Histoire : Mark Roberts et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Chuck Lorre et Mark Roberts (fr)
  • Histoire: Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Don Foster, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts, Don Foster et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Mark Roberts , Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre & Lee Aronsohn (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre et Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn et Don Foster (fr)
  • Histoire : Don Foster et Sid Youngers (fr)
  • Histoire : Eddie Gorodetsky et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Lee Aronsohn et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Mark Roberts & Don Foster (fr)
  • Histoire : Susan Beavers et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Lee Aronsohn , Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts & Don Foster & Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Don Foster & Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Don Foster et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky & Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky & Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky, Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Mark Roberts & Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts et Don Foster (fr)
  • Scénario : Mark Roberts et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Susan Beavers et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario: Chuck Lorre & Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Lee Aronsohn, Susan Beavers et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn et Mark Roberts (fr)
  • Scénario : Don Foster, Eddie Gorodetsky et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Susan Beavers, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Histoire : Mark Roberts et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Chuck Lorre et Mark Roberts (fr)
  • Histoire: Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Don Foster, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts, Don Foster et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Mark Roberts , Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre & Lee Aronsohn (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre et Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn et Don Foster (fr)
  • Histoire : Don Foster et Sid Youngers (fr)
  • Histoire : Eddie Gorodetsky et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Lee Aronsohn et Jim Patterson (fr)
  • Histoire : Mark Roberts (fr)
  • Histoire : Mark Roberts & Don Foster (fr)
  • Histoire : Susan Beavers et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Lee Aronsohn , Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts & Don Foster & Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Chuck Lorre et Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Don Foster & Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Don Foster et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Don Foster et Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky & Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky & Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Eddie Gorodetsky, Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Mark Roberts & Jim Patterson (fr)
  • Scénario : Mark Roberts et Don Foster (fr)
  • Scénario : Mark Roberts et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario : Susan Beavers et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Scénario: Chuck Lorre & Lee Aronsohn (fr)
  • Scénario : Lee Aronsohn, Susan Beavers et Eddie Gorodetsky (fr)
  • Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn et Mark Roberts (fr)
  • Scénario : Don Foster, Eddie Gorodetsky et Susan Beavers (fr)
  • Scénario : Susan Beavers, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson (fr)
prop-fr:série
prop-fr:titreOriginal
  • A Jock Strap in Hell (fr)
  • Above Exalted Cyclops (fr)
  • Baseball Was Better with Steroids (fr)
  • Best H.O. Money Can Buy - Part 2 (fr)
  • Damn You, Eggs Benedict (fr)
  • David Copperfield Slipped Me a Roofie (fr)
  • Good Morning, Mrs. Butterworth (fr)
  • He Smelled the Ham, He Got Excited (fr)
  • Hello, I Am Alan Cousteau (fr)
  • I Think You Offended Don (fr)
  • I'd Like to Start with the Cat (fr)
  • It's Always Nazi Week - Part 1 (fr)
  • My Son's Enormous Head (fr)
  • Pie Hole, Herb (fr)
  • Pinocchio's Mouth (fr)
  • She'll Still Be Dead at Halftime (fr)
  • Sir Lancelot's Litter Box (fr)
  • Taterhead is Our Love Child (fr)
  • Thank God for Scoliosis (fr)
  • The 'Ocu' or the 'Pado'? (fr)
  • The Devil's Lube (fr)
  • The Flavin' and the Mavin' (fr)
  • The Mooch at the Boo (fr)
  • The Two Finger Rule (fr)
  • A Jock Strap in Hell (fr)
  • Above Exalted Cyclops (fr)
  • Baseball Was Better with Steroids (fr)
  • Best H.O. Money Can Buy - Part 2 (fr)
  • Damn You, Eggs Benedict (fr)
  • David Copperfield Slipped Me a Roofie (fr)
  • Good Morning, Mrs. Butterworth (fr)
  • He Smelled the Ham, He Got Excited (fr)
  • Hello, I Am Alan Cousteau (fr)
  • I Think You Offended Don (fr)
  • I'd Like to Start with the Cat (fr)
  • It's Always Nazi Week - Part 1 (fr)
  • My Son's Enormous Head (fr)
  • Pie Hole, Herb (fr)
  • Pinocchio's Mouth (fr)
  • She'll Still Be Dead at Halftime (fr)
  • Sir Lancelot's Litter Box (fr)
  • Taterhead is Our Love Child (fr)
  • Thank God for Scoliosis (fr)
  • The 'Ocu' or the 'Pado'? (fr)
  • The Devil's Lube (fr)
  • The Flavin' and the Mavin' (fr)
  • The Mooch at the Boo (fr)
  • The Two Finger Rule (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente la sixième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie. (fr)
  • Cet article présente la sixième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie. (fr)
rdfs:label
  • Saison 6 de Mon oncle Charlie (fr)
  • Two and a Half Men (seizoen 6) (nl)
  • Two and a Half Men/Staffel 6 (de)
  • 好汉两个半 (第六季) (zh)
  • Saison 6 de Mon oncle Charlie (fr)
  • Two and a Half Men (seizoen 6) (nl)
  • Two and a Half Men/Staffel 6 (de)
  • 好汉两个半 (第六季) (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of