Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Xena, la guerrière.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
dbo:distributor
dbo:originalLanguage
dbo:wikiPageID
  • 5170153 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 30548 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190024158 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:commentaire
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Rabid Flesh-Eating Crabs were cooked during the production of this motion picture. « Aucun crabe enragé et mangeur de chair n’a été cuisiné lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Joxer ôte sa première vie. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Argo’s gastrointestinal condition was cleared up upon completion of this motion picture. « L’intestin grêle d’Argo a été évacué avant la fin de cet épisode. » (fr)
  • * L’intrigue fait référence au jeu d’enquête Cluedo. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Argo was once again proven innocent during the production of this motion picture. « Argo a une fois encore été déclaré innocent lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Discorde (fr)
  • * Créatures et personnages légendaires : (fr)
  • * Créatures et personnages légendaires : Hanuman, Krishna, (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Paradise was found but not necessarily embraced during the production of this motion picture. « Le paradis a été trouvé mais pas nécessairement étreint durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Cet épisode vient conforter la nature de la relation ambigüe qu’entretiennent Xena et Gabrielle. Quand Xena évoque leur faiblesse commune, elle insinue que Najara et elle sont amoureuses de Gabrielle, et les dernières paroles de Najara le prouvent. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Best Chewing Tooth was not harmed during the production of this motion picture. « La molaire fétiche de Xena n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Permanent Battle Scars were inflicted during the production of this motion picture. « Aucune blessure de guerre permanente n’a été infligée durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Jules César, Pompée (fr)
  • * L’actrice Jennifer Ward-Lealand a déjà été invitée dans la série, elle interprétait Bodicéa dans l’épisode Une vieille ennemie. * Un des centaures se nomme Dustinus Hofmanis, un clin d’œil à l’acteur Dustin Hoffman. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Although no great literary works of art were harmed or plagiarized, a few thespians stole some scenes during the production of this motion picture. « Bien qu’aucun chef-œuvre littéraire n’ait été détruit ou plagié, certains comédiens ont volé quelques scènes durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Sophocle (fr)
  • * On peut noter certain clins d’œil à : ** Calvin Klein ** Cendrillon ** Pinocchio * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No fractured fables were harmed during the production of this motion picture. « Aucune fable fracturée n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Aphrodite (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Pompey’s reign came to a head during the production of this motion picture. « Le règne de Pompée a touché à sa fin durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • *Cet épisode est directement lié à l’Orphelin de guerre. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Borias’ goose was cooked during the production of this motion picture. « L’oie de Borias a été cuisinée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Centaure (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Blond-Haired, Blue-Eyed Horde girls or their extended families were harmed during the production of this motion picture. Lakota toti. Bonai. Soli bonai. « Aucune blonde aux yeux bleus de la horde, ni sa famille, n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » * Lakota toti. Bonai. Soli bonai. signifierait : ** « Tout le monde. Bien. Seulement bien. » en un mélange de sioux et de simili-latin. ** « Pas de combat. Pas de guerre. La famille. » dans le langage pomirien. (fr)
  • * Episode réalisé par Renee O'Connor. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Sword-Wielding, Card-Playing, Therapy-Seeking French Freedom Fighters were deflowered during the production of this motion picture. However, rumors of Custer and Pocahontas remain unconfirmed. « Aucun maniement d’épée, jeu de cartes, thérapie à la recherche de combattants français pour la liberté n’a été défloré durant le tournage de cet épisode. Toutefois, des rumeurs concernant Custer et Pocahontas demeurent non confirmées. » * Annie, en réalité réincarnation de Joxer, nous gratifie d’un remix de Joxer la Magnifique : ::Annie banani, la vie lui sourit, elle ne pense qu’au danger et c’est pour ça qu’elle est née, ne vous fiez pas à son air, elle est aussi forte que Joxer… Annie la magnifique ! * Créatures et personnages légendaires : George Armstrong Custer, George Patton, Jeanne d'Arc, Pocahontas (fr)
  • * La trame rappelle un peu le film culte des années 80, Footloose. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Self-Righteous Magistrates intent on suppressing the basic human right of freedom of expression were harmed during the production of this motion picture. « Aucun magistrat moralisateur tentant de supprimer le droit de l’homme fondamental de la liberté d’expression n’a été blessé lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Calliope (fr)
  • * Le titre original est un jeu de mot de la phrase coutumière des mariages : In sickness and in health, « dans la maladie et la santé ». * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Leapin’ Lice were beaten, whipped, smashed or scratched during the production of this motion picture. « Aucun pou sauteur n’a été frappé, battu, démoli ou gratté durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Dead Amazons lost their lives during the production of this motion picture. « Aucune Amazone morte n’a perdu la vie durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Amazones, Cyané, Hadès (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Spike-Skinned, Beast-Like, Incredibly-Hungry Offspring who can’t stand the sun were harmed during the production of this motion picture. « Aucune bête ressemblant à un porc-épic avec une incroyable fringale printanière n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Le personnage de Gabrielle est absent pour la première fois de la série. * Cet épisode a été réalisé par Bruce Campbell. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Priceless Porkers, of either organic or ceramic origin, were harmed during the production of this motion picture. « Aucun inestimable porc, qu’il soit organique ou de céramique, n’a été blessé lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Gabrielle were killed during the production of this motion picture. « Xena et Gabrielle furent tuées lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Clin d’œil à la saga Indiana Jones. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Chakram got Gabrielle by the short hairs during the production of this motion picture. « Le chakram de Xena a raccourci les cheveux de Gabrielle durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Rabid Flesh-Eating Crabs were cooked during the production of this motion picture. « Aucun crabe enragé et mangeur de chair n’a été cuisiné lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Joxer ôte sa première vie. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Argo’s gastrointestinal condition was cleared up upon completion of this motion picture. « L’intestin grêle d’Argo a été évacué avant la fin de cet épisode. » (fr)
  • * L’intrigue fait référence au jeu d’enquête Cluedo. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Argo was once again proven innocent during the production of this motion picture. « Argo a une fois encore été déclaré innocent lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Discorde (fr)
  • * Créatures et personnages légendaires : (fr)
  • * Créatures et personnages légendaires : Hanuman, Krishna, (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Paradise was found but not necessarily embraced during the production of this motion picture. « Le paradis a été trouvé mais pas nécessairement étreint durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Cet épisode vient conforter la nature de la relation ambigüe qu’entretiennent Xena et Gabrielle. Quand Xena évoque leur faiblesse commune, elle insinue que Najara et elle sont amoureuses de Gabrielle, et les dernières paroles de Najara le prouvent. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Best Chewing Tooth was not harmed during the production of this motion picture. « La molaire fétiche de Xena n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Permanent Battle Scars were inflicted during the production of this motion picture. « Aucune blessure de guerre permanente n’a été infligée durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Jules César, Pompée (fr)
  • * L’actrice Jennifer Ward-Lealand a déjà été invitée dans la série, elle interprétait Bodicéa dans l’épisode Une vieille ennemie. * Un des centaures se nomme Dustinus Hofmanis, un clin d’œil à l’acteur Dustin Hoffman. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Although no great literary works of art were harmed or plagiarized, a few thespians stole some scenes during the production of this motion picture. « Bien qu’aucun chef-œuvre littéraire n’ait été détruit ou plagié, certains comédiens ont volé quelques scènes durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Sophocle (fr)
  • * On peut noter certain clins d’œil à : ** Calvin Klein ** Cendrillon ** Pinocchio * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No fractured fables were harmed during the production of this motion picture. « Aucune fable fracturée n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Aphrodite (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Pompey’s reign came to a head during the production of this motion picture. « Le règne de Pompée a touché à sa fin durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • *Cet épisode est directement lié à l’Orphelin de guerre. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Borias’ goose was cooked during the production of this motion picture. « L’oie de Borias a été cuisinée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Centaure (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Blond-Haired, Blue-Eyed Horde girls or their extended families were harmed during the production of this motion picture. Lakota toti. Bonai. Soli bonai. « Aucune blonde aux yeux bleus de la horde, ni sa famille, n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » * Lakota toti. Bonai. Soli bonai. signifierait : ** « Tout le monde. Bien. Seulement bien. » en un mélange de sioux et de simili-latin. ** « Pas de combat. Pas de guerre. La famille. » dans le langage pomirien. (fr)
  • * Episode réalisé par Renee O'Connor. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Sword-Wielding, Card-Playing, Therapy-Seeking French Freedom Fighters were deflowered during the production of this motion picture. However, rumors of Custer and Pocahontas remain unconfirmed. « Aucun maniement d’épée, jeu de cartes, thérapie à la recherche de combattants français pour la liberté n’a été défloré durant le tournage de cet épisode. Toutefois, des rumeurs concernant Custer et Pocahontas demeurent non confirmées. » * Annie, en réalité réincarnation de Joxer, nous gratifie d’un remix de Joxer la Magnifique : ::Annie banani, la vie lui sourit, elle ne pense qu’au danger et c’est pour ça qu’elle est née, ne vous fiez pas à son air, elle est aussi forte que Joxer… Annie la magnifique ! * Créatures et personnages légendaires : George Armstrong Custer, George Patton, Jeanne d'Arc, Pocahontas (fr)
  • * La trame rappelle un peu le film culte des années 80, Footloose. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Self-Righteous Magistrates intent on suppressing the basic human right of freedom of expression were harmed during the production of this motion picture. « Aucun magistrat moralisateur tentant de supprimer le droit de l’homme fondamental de la liberté d’expression n’a été blessé lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Calliope (fr)
  • * Le titre original est un jeu de mot de la phrase coutumière des mariages : In sickness and in health, « dans la maladie et la santé ». * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Leapin’ Lice were beaten, whipped, smashed or scratched during the production of this motion picture. « Aucun pou sauteur n’a été frappé, battu, démoli ou gratté durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Dead Amazons lost their lives during the production of this motion picture. « Aucune Amazone morte n’a perdu la vie durant le tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Amazones, Cyané, Hadès (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Spike-Skinned, Beast-Like, Incredibly-Hungry Offspring who can’t stand the sun were harmed during the production of this motion picture. « Aucune bête ressemblant à un porc-épic avec une incroyable fringale printanière n’a été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Le personnage de Gabrielle est absent pour la première fois de la série. * Cet épisode a été réalisé par Bruce Campbell. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Priceless Porkers, of either organic or ceramic origin, were harmed during the production of this motion picture. « Aucun inestimable porc, qu’il soit organique ou de céramique, n’a été blessé lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Gabrielle were killed during the production of this motion picture. « Xena et Gabrielle furent tuées lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Clin d’œil à la saga Indiana Jones. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Chakram got Gabrielle by the short hairs during the production of this motion picture. « Le chakram de Xena a raccourci les cheveux de Gabrielle durant le tournage de cet épisode. » (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 1999-05-17 (xsd:date)
prop-fr:invités
  • * Timothy Lee : Acestus * Campbell Cooley : Euryalus * Albert Sword : un villageois (fr)
  • * Tharini Mudaliar : Naima * Saras Govender : Arminestra * Colin Mathura-Jeffree : Shakti * Gabriella Larkin : Khindin (fr)
  • * Craig Parker : Cléades * Yvonne Lawley : Gryphia * Paul Willis : Ormestin * Martin Howells : Kryptos (fr)
  • * Jennifer Sky : Amarice * Darren Young : Brutus (fr)
  • * Jeremy Roberts : Aiden * Mervyn Smith : Garr (fr)
  • * Monroe Reimers : Vikram * Alex Reekers : Maya (fr)
  • * Robert Trebor : Marco (fr)
  • * Olivia Tennet : la princesse Alexia * Sally Spencer Harris : la reine * Alistair Browning : le roi * Chris Ryan : Zantar * Ted Clark : le premier frère * Douglas Kamo : le deuxième frère * Hilary Cleary : la vieille dame (fr)
  • *Jennifer Sky : Amarice * Nicole Whippy : Chilapa * Stephen Butterworth : Carminus * David Franklin : Brutus (fr)
  • * Meighan Desmond : Discorde * Natalie Duggan : Ravenica (fr)
  • * Jake McKinnon : Hanuman * Rajneel Singh : Indrajit * Rajeev Varma : Krishna (fr)
  • * Daryl Brown : Kryton * Mfundo Morrison : Arman * Dennis Hally : le principal du pensionnat (fr)
  • * Catherine Boniface : Satrina * Mark Ferguson : Dagnine * Paul Gittins : Kaleipus (fr)
  • * Jennifer Ward-Lealand : Zehra * Mark Hadlow : Milo * William Davis : Kaelus * Stephen Hall : Therax * Eduardo de Campos : Sophocle * Polly Baigent : Paulina * Peter Muller : Dustinus Hofmanis * John McKee : Rivus * Mark Nua : Cléon (fr)
  • * Stephen Lovatt : Phlanagus * Darren Young : Brutus * Caitlin McDougall : Nogalin * Caleb Ross : Temeculos (fr)
  • * Katherin Morris : Najara * David Rare : Marat * Roy Snow : Dach (fr)
  • *Katrina Browne : Thalassa *William Kircher : le capitaine des gardes * Tanea Heke : Ersina * Huntley Eliott : le juge * Patrick Smith : le guérisseur * Laurie Dee : le tavernier (fr)
  • * Lisa Crittenden : Hécube * Geoff Snell : Hérodote * Mark Viniello : le destructeur (fr)
  • * Victoria Pratt : Cyané * Charlotte Saunders : Anokin * Kate Elliott : Yakout (fr)
  • * Shiri Appleby : Tara * Hemi Rudoph : Télamon * John Givins : Istafan * Michael Kupenga : Andros * Campbell Cooley : Licinus (fr)
  • * Beth Allen : Pilee/Vanessa * Bruce Hopkins : Rhal * Watchman Rivers : Cirvik * Craig Ancell : Milo * Mandy McMullin : Adiah (fr)
  • * Victoria Pratt : Cyané * Charlotte Saunders : Anokin * Kate Elliott : Yakout * Erik Thomson : Hadès * Hudson Leick : Callisto (fr)
  • * Timothy Lee : Acestus * Campbell Cooley : Euryalus * Albert Sword : un villageois (fr)
  • * Tharini Mudaliar : Naima * Saras Govender : Arminestra * Colin Mathura-Jeffree : Shakti * Gabriella Larkin : Khindin (fr)
  • * Craig Parker : Cléades * Yvonne Lawley : Gryphia * Paul Willis : Ormestin * Martin Howells : Kryptos (fr)
  • * Jennifer Sky : Amarice * Darren Young : Brutus (fr)
  • * Jeremy Roberts : Aiden * Mervyn Smith : Garr (fr)
  • * Monroe Reimers : Vikram * Alex Reekers : Maya (fr)
  • * Robert Trebor : Marco (fr)
  • * Olivia Tennet : la princesse Alexia * Sally Spencer Harris : la reine * Alistair Browning : le roi * Chris Ryan : Zantar * Ted Clark : le premier frère * Douglas Kamo : le deuxième frère * Hilary Cleary : la vieille dame (fr)
  • *Jennifer Sky : Amarice * Nicole Whippy : Chilapa * Stephen Butterworth : Carminus * David Franklin : Brutus (fr)
  • * Meighan Desmond : Discorde * Natalie Duggan : Ravenica (fr)
  • * Jake McKinnon : Hanuman * Rajneel Singh : Indrajit * Rajeev Varma : Krishna (fr)
  • * Daryl Brown : Kryton * Mfundo Morrison : Arman * Dennis Hally : le principal du pensionnat (fr)
  • * Catherine Boniface : Satrina * Mark Ferguson : Dagnine * Paul Gittins : Kaleipus (fr)
  • * Jennifer Ward-Lealand : Zehra * Mark Hadlow : Milo * William Davis : Kaelus * Stephen Hall : Therax * Eduardo de Campos : Sophocle * Polly Baigent : Paulina * Peter Muller : Dustinus Hofmanis * John McKee : Rivus * Mark Nua : Cléon (fr)
  • * Stephen Lovatt : Phlanagus * Darren Young : Brutus * Caitlin McDougall : Nogalin * Caleb Ross : Temeculos (fr)
  • * Katherin Morris : Najara * David Rare : Marat * Roy Snow : Dach (fr)
  • *Katrina Browne : Thalassa *William Kircher : le capitaine des gardes * Tanea Heke : Ersina * Huntley Eliott : le juge * Patrick Smith : le guérisseur * Laurie Dee : le tavernier (fr)
  • * Lisa Crittenden : Hécube * Geoff Snell : Hérodote * Mark Viniello : le destructeur (fr)
  • * Victoria Pratt : Cyané * Charlotte Saunders : Anokin * Kate Elliott : Yakout (fr)
  • * Shiri Appleby : Tara * Hemi Rudoph : Télamon * John Givins : Istafan * Michael Kupenga : Andros * Campbell Cooley : Licinus (fr)
  • * Beth Allen : Pilee/Vanessa * Bruce Hopkins : Rhal * Watchman Rivers : Cirvik * Craig Ancell : Milo * Mandy McMullin : Adiah (fr)
  • * Victoria Pratt : Cyané * Charlotte Saunders : Anokin * Kate Elliott : Yakout * Erik Thomson : Hadès * Hudson Leick : Callisto (fr)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:nom
  • Saison 4 de Xena, la guerrière (fr)
  • Saison 4 de Xena, la guerrière (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 69 (xsd:integer)
  • 70 (xsd:integer)
  • 71 (xsd:integer)
  • 72 (xsd:integer)
  • 73 (xsd:integer)
  • 74 (xsd:integer)
  • 75 (xsd:integer)
  • 76 (xsd:integer)
  • 77 (xsd:integer)
  • 78 (xsd:integer)
  • 79 (xsd:integer)
  • 80 (xsd:integer)
  • 81 (xsd:integer)
  • 82 (xsd:integer)
  • 83 (xsd:integer)
  • 84 (xsd:integer)
  • 85 (xsd:integer)
  • 86 (xsd:integer)
  • 87 (xsd:integer)
  • 88 (xsd:integer)
  • 89 (xsd:integer)
  • 90 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 1998-09-28 (xsd:date)
  • * : 01/02/1999 * : 10/04/2001 (fr)
  • * : 01/03/1999 * : 16/04/2001 (fr)
  • * : 03/05/1999 * : 19/04/2001 (fr)
  • * : 04/01/1999 * : 04/04/2001 (fr)
  • * : 04/11/1998 * : 01/04/2000 (fr)
  • * : 08/02/1999 * : 11/04/2001 (fr)
  • * : 09/04/1999 * : 17/04/2001 (fr)
  • * : 10/05/1999 * : 20/04/2001 (fr)
  • * : 11/01/1999 * : 05/04/2001 (fr)
  • * : 12/10/1998 * : 11/03/2000 (fr)
  • * : 15/02/1999 * : 12/04/2001 (fr)
  • * : 16/11/1998 * : 03/04/2001 (fr)
  • * : 17/05/1999 * : 23/04/2001 (fr)
  • * : 18/01/1999 * : 06/04/2001 (fr)
  • * : 19/10/1998 * : 18/03/2000 (fr)
  • * : 22/02/1999 * : 13/04/2001 (fr)
  • * : 25/01/1999 * : 09/04/2001 (fr)
  • * : 26/04/1999 * : 18/04/2001 (fr)
  • * : 26/10/1998 * : 25/03/2000 (fr)
  • * : 28/09/1998 * : 20/02/2000 (fr)
  • * : 5/10/1998 * : 04/03/2000 (fr)
  • * : 9/11/1998 * : 08/04/2000 (fr)
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • Un rite indien projette Xena et Gabrielle dans une de leurs futures vies pour qu’elles puissent défaire un redoutable et plus puissant adversaire… (fr)
  • Le meurtre d’une chasseuse de prime lors de la fête d’anniversaire de Gabrielle impose à Discorde de punir le coupable. Xena doit alors mener l’enquête pour sauver ses proches qui ne semblent pas si innocents… (fr)
  • Aphrodite, Gabrielle, Joxer et Xena tentent d’expliquer à une fugueuse l’importance de la famille. Pour cela, ils décident d’inventer des histoires bien particulières… (fr)
  • Xena aperçoit, parmi les membres de la Horde, une fille blonde qui ressemble étrangement à celle de l’un de ses anciens guerriers. La justicière tente alors de la convaincre de rentrer chez ses vrais parents… (fr)
  • Dans le présent, Annie Day, une grande fan de Xena, croit qu’elle en est la réincarnation. Elle décide de consulter un thérapeute lui permettant de connaitre ses vies passées pour découvrir la vérité… (fr)
  • Xena et Joxer se rendent à Potidée et tombent sur Hope. Cette dernière est bien décidée de venir à bout des desseins de son père. (fr)
  • Xena et Gabrielle sont prises au piège dans une ville. Des boules de feu les entourent. Alors qu’elle tente de sauver un enfant, Xena reçoit un coup sur la tête et se remémore son passé. (fr)
  • À peine arrivées dans un village, les deux amies portent assistance à une jeune fille sur le point d’être fouettée sur la place publique. Les deux justicières reconnaissent alors la victime, une certaine Tara… (fr)
  • Xena est condamnée à la prison à vie pour avoir tué jadis une femme innocente. Pour purger sa peine, Xena est envoyée dans une prison pour femmes dans l’ile aux requins. (fr)
  • Meg, Joxer et Autolycos s’allient pour rechercher la couronne d’Athéna et finissent par sauver un bébé qui s’avère être la clé de l’énigme. (fr)
  • Xena et Gabrielle retrouvent Najara qui affirme qu'elle a renoncé à la violence. Xena ne peut s'empêcher de douter de sa parole. De son côté, Joxer tue un chef de guerre accidentellement et se retrouve rongé par la culpabilité… (fr)
  • Dans une grotte, les deux guerrières découvrent un passage qui les mène à un endroit qui semble idyllique. Elles y font la connaissance d’Aiden, le maitre des lieux, qui leur propose d’y passer la nuit… (fr)
  • Un groupe d’Amazones, avec à sa tête Éphiny, avance au combat contre des Romains commandés par Brutus. Amarice, une jeune combattante, est impatiente de se lancer dans la bagarre… (fr)
  • Callisto est de retour des Enfers pour aider César à devenir empereur et éliminer Xena, dernier obstacle à son couronnement… (fr)
  • Xena et Gabrielle sauvent in extremis Phlanagus, un mercenaire grec, et sa famille, d’une attaque de soldats romains. Lorsqu’elles apprennent que César et Pompée projettent de s’affronter en Grèce, les deux guerrières mettent au point un plan afin de stopper l’avancée des Romains. (fr)
  • Gabrielle décide de se tourner vers la mise en scène d’une comédie, non sans difficulté… (fr)
  • Xena et Gabrielle ont repris la route. Mais la guerrière est infestée de poux alors que Gabrielle souffre de démangeaisons. Bien entendu elles devront s’accommoder de leur état pour vaincre un seigneur de guerre… (fr)
  • Le chemin de Xena et de Gabrielle croise celui de Najara, une croisée qui combat les forces du mal au nom de la lumière. Les deux amies décident de lui venir en aide dans son combat contre un marchand d’esclaves. (fr)
  • Xena est effondrée à cause de la mort de Gabrielle et part à sa recherche dans la terre des morts des Amazones… (fr)
  • Xena et Gabrielle séjournent en Inde. Gabrielle reçoit le don de guérir les gens. Xena cherche à comprendre comment lui est parvenu ce pouvoir extraordinaire… (fr)
  • Gabrielle décide de suivre la voie de l’amour que prêche Eli. Mais le roi des démons enlève les deux jeunes gens afin de rallier Eli à sa cause. Xena n’a d’autre choix que de se tourner vers les divinités locales pour implorer leur aide afin de sauver ses amis… (fr)
  • Xena prend la tête des Amazones et décide de combattre Alti, devenue une puissante chamane. Cette dernière s’attaque à Xena dans le monde des esprits et s’apprête à la tuer en lui faisant voir sa mort prochaine ; mais Xena parvient à la vaincre et se rend compte que Gabrielle est toujours en vie. (fr)
  • Un rite indien projette Xena et Gabrielle dans une de leurs futures vies pour qu’elles puissent défaire un redoutable et plus puissant adversaire… (fr)
  • Le meurtre d’une chasseuse de prime lors de la fête d’anniversaire de Gabrielle impose à Discorde de punir le coupable. Xena doit alors mener l’enquête pour sauver ses proches qui ne semblent pas si innocents… (fr)
  • Aphrodite, Gabrielle, Joxer et Xena tentent d’expliquer à une fugueuse l’importance de la famille. Pour cela, ils décident d’inventer des histoires bien particulières… (fr)
  • Xena aperçoit, parmi les membres de la Horde, une fille blonde qui ressemble étrangement à celle de l’un de ses anciens guerriers. La justicière tente alors de la convaincre de rentrer chez ses vrais parents… (fr)
  • Dans le présent, Annie Day, une grande fan de Xena, croit qu’elle en est la réincarnation. Elle décide de consulter un thérapeute lui permettant de connaitre ses vies passées pour découvrir la vérité… (fr)
  • Xena et Joxer se rendent à Potidée et tombent sur Hope. Cette dernière est bien décidée de venir à bout des desseins de son père. (fr)
  • Xena et Gabrielle sont prises au piège dans une ville. Des boules de feu les entourent. Alors qu’elle tente de sauver un enfant, Xena reçoit un coup sur la tête et se remémore son passé. (fr)
  • À peine arrivées dans un village, les deux amies portent assistance à une jeune fille sur le point d’être fouettée sur la place publique. Les deux justicières reconnaissent alors la victime, une certaine Tara… (fr)
  • Xena est condamnée à la prison à vie pour avoir tué jadis une femme innocente. Pour purger sa peine, Xena est envoyée dans une prison pour femmes dans l’ile aux requins. (fr)
  • Meg, Joxer et Autolycos s’allient pour rechercher la couronne d’Athéna et finissent par sauver un bébé qui s’avère être la clé de l’énigme. (fr)
  • Xena et Gabrielle retrouvent Najara qui affirme qu'elle a renoncé à la violence. Xena ne peut s'empêcher de douter de sa parole. De son côté, Joxer tue un chef de guerre accidentellement et se retrouve rongé par la culpabilité… (fr)
  • Dans une grotte, les deux guerrières découvrent un passage qui les mène à un endroit qui semble idyllique. Elles y font la connaissance d’Aiden, le maitre des lieux, qui leur propose d’y passer la nuit… (fr)
  • Un groupe d’Amazones, avec à sa tête Éphiny, avance au combat contre des Romains commandés par Brutus. Amarice, une jeune combattante, est impatiente de se lancer dans la bagarre… (fr)
  • Callisto est de retour des Enfers pour aider César à devenir empereur et éliminer Xena, dernier obstacle à son couronnement… (fr)
  • Xena et Gabrielle sauvent in extremis Phlanagus, un mercenaire grec, et sa famille, d’une attaque de soldats romains. Lorsqu’elles apprennent que César et Pompée projettent de s’affronter en Grèce, les deux guerrières mettent au point un plan afin de stopper l’avancée des Romains. (fr)
  • Gabrielle décide de se tourner vers la mise en scène d’une comédie, non sans difficulté… (fr)
  • Xena et Gabrielle ont repris la route. Mais la guerrière est infestée de poux alors que Gabrielle souffre de démangeaisons. Bien entendu elles devront s’accommoder de leur état pour vaincre un seigneur de guerre… (fr)
  • Le chemin de Xena et de Gabrielle croise celui de Najara, une croisée qui combat les forces du mal au nom de la lumière. Les deux amies décident de lui venir en aide dans son combat contre un marchand d’esclaves. (fr)
  • Xena est effondrée à cause de la mort de Gabrielle et part à sa recherche dans la terre des morts des Amazones… (fr)
  • Xena et Gabrielle séjournent en Inde. Gabrielle reçoit le don de guérir les gens. Xena cherche à comprendre comment lui est parvenu ce pouvoir extraordinaire… (fr)
  • Gabrielle décide de suivre la voie de l’amour que prêche Eli. Mais le roi des démons enlève les deux jeunes gens afin de rallier Eli à sa cause. Xena n’a d’autre choix que de se tourner vers les divinités locales pour implorer leur aide afin de sauver ses amis… (fr)
  • Xena prend la tête des Amazones et décide de combattre Alti, devenue une puissante chamane. Cette dernière s’attaque à Xena dans le monde des esprits et s’apprête à la tuer en lui faisant voir sa mort prochaine ; mais Xena parvient à la vaincre et se rend compte que Gabrielle est toujours en vie. (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
  • dbpedia-fr:R._J._Stewart
  • dbpedia-fr:Robert_Tapert
  • Eric A. Morris (fr)
  • Linda McGibney (fr)
  • Steven L. Sears (fr)
  • Gillian Horvath (fr)
  • Jeff Vlaming (fr)
  • Adam Armus, Nora Kay Foster (fr)
  • Chris Manheim (fr)
  • Ashley Gable, Thomas A. Swyden (fr)
  • Liz Friedman, Chris Manheim (fr)
  • Robert Tapert, Hilary Bader, Josh Becker (fr)
prop-fr:série
prop-fr:titreOriginal
  • A Family Affair (fr)
  • Endgame (fr)
  • Between the Lines (fr)
  • The Way (fr)
  • The Ides of March (fr)
  • Crusader (fr)
  • The Convert (fr)
  • Devi (fr)
  • Paradise Found (fr)
  • Past Imperfect (fr)
  • A Good Day (fr)
  • A Tale of Two Muses (fr)
  • Adventures in The Sin Trade - Part 1 (fr)
  • Adventures in The Sin Trade - Part 2 (fr)
  • Daughter of Pomira (fr)
  • Déjà Vu All over Again (fr)
  • If the Shoe Fits… (fr)
  • In Sickness and in Hell (fr)
  • Locked Up and Tied Down (fr)
  • Takes One to Know One (fr)
  • The Key to the Kingdom (fr)
  • The Play’s the Thing (fr)
  • A Family Affair (fr)
  • Endgame (fr)
  • Between the Lines (fr)
  • The Way (fr)
  • The Ides of March (fr)
  • Crusader (fr)
  • The Convert (fr)
  • Devi (fr)
  • Paradise Found (fr)
  • Past Imperfect (fr)
  • A Good Day (fr)
  • A Tale of Two Muses (fr)
  • Adventures in The Sin Trade - Part 1 (fr)
  • Adventures in The Sin Trade - Part 2 (fr)
  • Daughter of Pomira (fr)
  • Déjà Vu All over Again (fr)
  • If the Shoe Fits… (fr)
  • In Sickness and in Hell (fr)
  • Locked Up and Tied Down (fr)
  • Takes One to Know One (fr)
  • The Key to the Kingdom (fr)
  • The Play’s the Thing (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • dbpedia-fr:Devî
  • Fin de partie (fr)
  • Aventures dans le commerce du pêché - (fr)
  • Dans la Maladie et en Enfer (fr)
  • Déjà vu encore une fois (fr)
  • Enfermée et attachée (fr)
  • Entre les Lignes (fr)
  • Il en faut un pour en connaître un (fr)
  • La Croisée (fr)
  • La Pièce est le truc (fr)
  • Le Conte des deux muses (fr)
  • Paradis trouvé (fr)
  • Si la chaussure convient... (fr)
  • Une Bonne Journée (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
rdfs:label
  • Saison 4 de Xena, la guerrière (fr)
  • Saison 4 de Xena, la guerrière (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of