Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Xena, la guerrière.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
dbo:originalLanguage
dbo:wikiPageID
  • 5170006 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31595 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190080452 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:commentaire
  • * Épisode atypique, en effet c’est le premier épisode chantant de la série. * Le titre original est un jeu de mot entre suite et sweet . * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : The musical genre was not harmed during the production of this motion picture. In fact, the Producers sincerely hope you were A-MUSE-D by this episode. « Le genre musical n’a pas été blessé lors du tournage de cet épisode. À vrai dire, les producteurs sont sincèrement ravis que vous vous soyez A-MUSÉ-S. » (fr)
  • * On peut noter deux clins d’œil, le premier au film Apocalypse Now, quand Xena émerge de l’eau le couteau entre les dents ; le second au film Les Aventuriers de l'arche perdue, quand elle fait face à des chinois portant deux sabres et finit par tuer le dernier au chakram. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Frock Tarts were killed during the production of this motion picture, although they wish they had been. « Aucune robe chinoise n’a été blessée durant le tournage de cet épisode, bien qu’elles en rêvassent. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Pulsing Cocoons were hatched during the production of this motion picture. What you witnessed was purely a reenactment. « Aucun cocon n’a éclos durant le tournage de cet épisode. Ce que vous avez vu était simplement une reconstitution. » * Créatures et personnages légendaires : Moires (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle finally went off the deep end during the production of this motion picture. « Gabrielle a finalement piqué une crise durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Joxer’s dignity was slightly harmed during the production of this motion picture. However, Gabrielle’s pink nightie was restored to its original condition. « La dignité de Joxer fut légèrement blessée lors du tournage de cet épisode. Cependant, le négligé de Gabrielle fut remis en état. » (fr)
  • * L’épisode lève un peu le voile sur la vérité des sentiments de Gabrielle envers Xena, ainsi que sur le fait qu’elle soit arrivée en Chine avant elle. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Joxer were not forgotten during the production of this motion picture. « Xena et Joxer n’ont pas été oubliés lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Mnémosyne (fr)
  • * La statuette de loup est l’œuvre de Senticulès, personnage apparu dans Solstice d'hiver. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Gabrielle's relationship was harmed during the production of this motion picture. « La relation entre Xena et Gabrielle a essuyé un autre coup dur durant le tournage de cet épisode. ». * On peut noter les prémices de la séparation imminente entre Xena et Gabrielle lors du générique de fin du septième épisode de la saison en cours . (fr)
  • * Il y a un clin d’œil à la célèbre réplique d’Apocalypse Now. * C’est la toute première fois que l’on entend le prénom de la mère de Xena : Cyrène. * On peut entrapercevoir Callisto un bref instant lorsque Xena se bat contre ses démons. * On peut noter une erreur : les créatures qu’Arès emploie pour persécuter et pourchasser Xena sont en fait des Érinyes et non pas des Sylphides qu’on verra plus tard dans l’épisode 5. De plus, contrairement à ce qui est dit dans l’épisode, Oreste a bien tué sa mère pour venger son père, et c’est pour cette raison qu’il est poursuivi par les Érinyes. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s sanity was not harmed during the production of this motion picture. The Furies, however, will be opening their own lap-dancing variety show off-off-off Broadway soon. « La santé mentale de Xena n’a pas été blessée durant la production de cet épisode. Les Furies, par contre, monteront bientôt un spectacle de lap-dance sur les planches de Broadway. » * Créatures et personnages légendaires : Arès, Érinyes (fr)
  • * Gabrielle ôte sa première vie. * Créatures et personnages légendaires : Boadicée, Discorde (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle’s ankle was harmed during the production of this motion picture. « La cheville de Gabrielle a été blessée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : guerres médiques, Phidippidès (fr)
  • * L’acteur Todd Rippon qui interprète Macon a interprété le rôle de Goliath dans Mon Ami Goliath. * Une erreur est à noter : Gabrielle et Soraya insufflent de l’air dans des gourdes pour respirer mais il s’agit surtout de CO. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Cast or Crew were singing “Tanks for the Memories” during the production of this motion picture. However, the phrase “Strike the Set” was given new meaning. « Aucun membre du casting ou de l’équipage ne chantait Tanks for the Memories lors du tournage de cet épisode, par contre, le sens de la phrase « Démonter le décor » a bien changé. » (fr)
  • * La capture de Vercinix fait référence à celle de Vercingétorix. * Gabrielle ôte sa deuxième vie. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Caesar’s Palace was not harmed during the production of this motion picture. However, Crassus and the gladiators went down for the count. « Le palais de César n’a pas été détruit lors du tournage de cet épisode, par contre, Crassus et les gladiateurs sont allés au tapis. » * Créatures et personnages légendaires : Crassus, Pompée (fr)
  • * Le titre et la trame de l’épisode s’inspirent du film Les Douze Salopards. * Créatures et personnages légendaires : Agathon (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Con Men were conned during the production of this motion picture. « Aucun escroc n’a été escroqué durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Cet épisode s’inscrit dans la lignée des sosies de Xena ; après la princesse Diana et Meg , on découvre le troisième sosie de Xena, la prêtresse Léah. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Despite another Xena look-alike, the gene pool was not harmed during the production of this motion picture. « Malgré un autre sosie de Xena, l’héritage génétique n’a pas été blessé lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci No naked Gabrielles were harmed during the production of this motion picture. « Aucune Gabrielle nue n’a été blessée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Aphrodite (fr)
  • * Joxer aurait donc deux frères : Jett et Jesse. * Créatures et personnages légendaires : Cléopâtre (fr)
  • * Gabrielle trahit Xena pour l’empêcher de tuer, bien que la princesse guerrière tue presque tous ses ennemis depuis sa rédemption. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s and Gabrielle’s relationship suffered another blow during the production of this motion picture. « La relation entre Xena et Gabrielle a essuyé un autre coup dur durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Clin d’œil au film culte Un jour sans fin. * La rivalité des Menos et Lycost rappelle celle des Capulet et Montaigu. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : The rooster was not harmed during the production of this motion picture, although his feathers were severely ruffled. However, a little gel and mousse straightened out the mess. « Le coq n’a pas été blessé durant le tournage de cet épisode, par contre son plumage a été sévèrement malmené. Néanmoins, un peu de gel et de mousse ont arrangé cela. » (fr)
  • * Comme mentionné dans les commentaires du premier épisode, les créatures qui recherchent l’enfant de Gabrielle sont les vraies sylphides. * On peut noter un clin d’œil à la légende d’Arthur avec les chevaliers de la table ronde et l’épée dans la roche. * Créatures et personnages légendaires : Sylphides (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No street-talking, cat-fighting, barroom-brawling juvenile delinquents were harmed during the production of this motion picture. « Aucun parler de rue, combat de chats ou rixes de bar entre jeunes délinquants n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Épisode atypique, en effet c’est le premier épisode chantant de la série. * Le titre original est un jeu de mot entre suite et sweet . * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : The musical genre was not harmed during the production of this motion picture. In fact, the Producers sincerely hope you were A-MUSE-D by this episode. « Le genre musical n’a pas été blessé lors du tournage de cet épisode. À vrai dire, les producteurs sont sincèrement ravis que vous vous soyez A-MUSÉ-S. » (fr)
  • * On peut noter deux clins d’œil, le premier au film Apocalypse Now, quand Xena émerge de l’eau le couteau entre les dents ; le second au film Les Aventuriers de l'arche perdue, quand elle fait face à des chinois portant deux sabres et finit par tuer le dernier au chakram. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Frock Tarts were killed during the production of this motion picture, although they wish they had been. « Aucune robe chinoise n’a été blessée durant le tournage de cet épisode, bien qu’elles en rêvassent. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Pulsing Cocoons were hatched during the production of this motion picture. What you witnessed was purely a reenactment. « Aucun cocon n’a éclos durant le tournage de cet épisode. Ce que vous avez vu était simplement une reconstitution. » * Créatures et personnages légendaires : Moires (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle finally went off the deep end during the production of this motion picture. « Gabrielle a finalement piqué une crise durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Joxer’s dignity was slightly harmed during the production of this motion picture. However, Gabrielle’s pink nightie was restored to its original condition. « La dignité de Joxer fut légèrement blessée lors du tournage de cet épisode. Cependant, le négligé de Gabrielle fut remis en état. » (fr)
  • * L’épisode lève un peu le voile sur la vérité des sentiments de Gabrielle envers Xena, ainsi que sur le fait qu’elle soit arrivée en Chine avant elle. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Joxer were not forgotten during the production of this motion picture. « Xena et Joxer n’ont pas été oubliés lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Mnémosyne (fr)
  • * La statuette de loup est l’œuvre de Senticulès, personnage apparu dans Solstice d'hiver. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Gabrielle's relationship was harmed during the production of this motion picture. « La relation entre Xena et Gabrielle a essuyé un autre coup dur durant le tournage de cet épisode. ». * On peut noter les prémices de la séparation imminente entre Xena et Gabrielle lors du générique de fin du septième épisode de la saison en cours . (fr)
  • * Il y a un clin d’œil à la célèbre réplique d’Apocalypse Now. * C’est la toute première fois que l’on entend le prénom de la mère de Xena : Cyrène. * On peut entrapercevoir Callisto un bref instant lorsque Xena se bat contre ses démons. * On peut noter une erreur : les créatures qu’Arès emploie pour persécuter et pourchasser Xena sont en fait des Érinyes et non pas des Sylphides qu’on verra plus tard dans l’épisode 5. De plus, contrairement à ce qui est dit dans l’épisode, Oreste a bien tué sa mère pour venger son père, et c’est pour cette raison qu’il est poursuivi par les Érinyes. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s sanity was not harmed during the production of this motion picture. The Furies, however, will be opening their own lap-dancing variety show off-off-off Broadway soon. « La santé mentale de Xena n’a pas été blessée durant la production de cet épisode. Les Furies, par contre, monteront bientôt un spectacle de lap-dance sur les planches de Broadway. » * Créatures et personnages légendaires : Arès, Érinyes (fr)
  • * Gabrielle ôte sa première vie. * Créatures et personnages légendaires : Boadicée, Discorde (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle’s ankle was harmed during the production of this motion picture. « La cheville de Gabrielle a été blessée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : guerres médiques, Phidippidès (fr)
  • * L’acteur Todd Rippon qui interprète Macon a interprété le rôle de Goliath dans Mon Ami Goliath. * Une erreur est à noter : Gabrielle et Soraya insufflent de l’air dans des gourdes pour respirer mais il s’agit surtout de CO. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Cast or Crew were singing “Tanks for the Memories” during the production of this motion picture. However, the phrase “Strike the Set” was given new meaning. « Aucun membre du casting ou de l’équipage ne chantait Tanks for the Memories lors du tournage de cet épisode, par contre, le sens de la phrase « Démonter le décor » a bien changé. » (fr)
  • * La capture de Vercinix fait référence à celle de Vercingétorix. * Gabrielle ôte sa deuxième vie. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Caesar’s Palace was not harmed during the production of this motion picture. However, Crassus and the gladiators went down for the count. « Le palais de César n’a pas été détruit lors du tournage de cet épisode, par contre, Crassus et les gladiateurs sont allés au tapis. » * Créatures et personnages légendaires : Crassus, Pompée (fr)
  • * Le titre et la trame de l’épisode s’inspirent du film Les Douze Salopards. * Créatures et personnages légendaires : Agathon (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Con Men were conned during the production of this motion picture. « Aucun escroc n’a été escroqué durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Cet épisode s’inscrit dans la lignée des sosies de Xena ; après la princesse Diana et Meg , on découvre le troisième sosie de Xena, la prêtresse Léah. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Despite another Xena look-alike, the gene pool was not harmed during the production of this motion picture. « Malgré un autre sosie de Xena, l’héritage génétique n’a pas été blessé lors du tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci No naked Gabrielles were harmed during the production of this motion picture. « Aucune Gabrielle nue n’a été blessée lors du tournage de cet épisode. » * Créatures et personnages légendaires : Aphrodite (fr)
  • * Joxer aurait donc deux frères : Jett et Jesse. * Créatures et personnages légendaires : Cléopâtre (fr)
  • * Gabrielle trahit Xena pour l’empêcher de tuer, bien que la princesse guerrière tue presque tous ses ennemis depuis sa rédemption. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s and Gabrielle’s relationship suffered another blow during the production of this motion picture. « La relation entre Xena et Gabrielle a essuyé un autre coup dur durant le tournage de cet épisode. » (fr)
  • * Clin d’œil au film culte Un jour sans fin. * La rivalité des Menos et Lycost rappelle celle des Capulet et Montaigu. * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : The rooster was not harmed during the production of this motion picture, although his feathers were severely ruffled. However, a little gel and mousse straightened out the mess. « Le coq n’a pas été blessé durant le tournage de cet épisode, par contre son plumage a été sévèrement malmené. Néanmoins, un peu de gel et de mousse ont arrangé cela. » (fr)
  • * Comme mentionné dans les commentaires du premier épisode, les créatures qui recherchent l’enfant de Gabrielle sont les vraies sylphides. * On peut noter un clin d’œil à la légende d’Arthur avec les chevaliers de la table ronde et l’épée dans la roche. * Créatures et personnages légendaires : Sylphides (fr)
  • * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No street-talking, cat-fighting, barroom-brawling juvenile delinquents were harmed during the production of this motion picture. « Aucun parler de rue, combat de chats ou rixes de bar entre jeunes délinquants n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. » (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 1998-05-19 (xsd:date)
prop-fr:invités
  • * Lawrence Makoare : Maecenus * Renee Schuda : Xena jeune * Callum Gallagher : Lyceus jeune (fr)
  • * Renée O’connor : Hope * Jodie Rimmer : Séraphine * Stephen Ure : Werfner * Elizabeth Pendergrast : Atropos * Micaela Daniel : Lachésis * Samantha Adriaanse : Clotho (fr)
  • * John McKee : le seigneur Menos * Norman Fairley : le seigneur Lycost * Deverik Williams : Tybelos * Rebekah Davies : Hermia * Norman Forsey : Casca (fr)
  • * Shiri Appleby : Tara * Brett Coutts : Micah * Mervyn Smith : Dorus * Wade Jackson : Wayan (fr)
  • * Douglas Kamo : Dorian * Nick Kemplen : Phidippidès (fr)
  • *Matthew Chamberlain : Crassus * Jeremy Callaghan : Pompée * Tamati Rice : Vercinix * Grant Triplow : Brutus * Katrina Browne : Mendala (fr)
  • * Jacqueline Kim : * Grant McFarland : Ming Tzu * Daniel Sing : Ming T’ien (fr)
  • * Jan Hellriegel : la prêtresse de Mnémosyne * Mark Webley : un garde du temple * Lana Garland : une jeune femme (fr)
  • * Jon Brazier : Tarsès * John O’Leary : Adar * Adrian Keeling : le général (fr)
  • * Jennifer Ward-Lealand : Boadicée * Meighan Desmond : Discorde * Catherine Boniface : Méridian (fr)
  • * Mark Clare : Eochaid * Peter Feeney : Caswallawn * Robert Harte : Goewin * Bert Keiller : Cadbury * Michelle Huirama : une sylphide * Nicola Brown : une autre sylphide * Catherine Boniface : Méridian (fr)
  • * Macgregor Cameron : Bailius * Matty J. Ruys : Dexon * Ted Clark : Thoraclès * Megan Nicol : une vierge d’Hestia (fr)
  • * Gina Torres : Cléopâtre * Jonathon Hendry : Pontius * Larry Keating : le seigneur de guerre assassiné * Nerida Nichols : une femme de chambre (fr)
  • * Patrick Fabian : Rafe * Cameron Rhodes : Eldon * Stig Eldred : Titus * Justin Curry : Léo * Robert McMullen : le croupier (fr)
  • * Lawrence Makoare : le leader des barbares * Stephen Hall : Thelonius * Peter Mason : Billius * John McKee : Scaberus * Paul Norell : le colporteur * Ranald Hendriks : le moine * Jean Hyland : la prêtresse (fr)
  • * Jodie Rimmer : Séraphine * Stephen Ure : Werfner * Elizabeth Pendergrast : Atropos * Micaela Daniel : Lachésis * Samantha Adriaanse : Clotho * Jeremy James Wood : un disciple de Dahak * Roussel Dubois : un autre disciple de Dahak (fr)
  • * Stephen Tozer : Thadéus * Angela Marie Dotchin : Soraya * Todd Rippon : Macon * Toby Fisher : Pétrodès * Stephen Hall : le capitaine (fr)
  • *Jeff Boyd : Kaleipus * Danielle Cormack : Éphiny * Amy Morrison : Hope / Fayla * Reece Rocewyk : Xenan * David Taylor : Solan (fr)
  • *Daniel Sing : Ming T’ien * Willa O'Neill : Lila * David Taylor : Solan (fr)
  • * Katrina Hobbs : Glaphyra * Charles Mesure : Darnelle * Jon Brazier : Walsim * Stephen Ure : Monlik * Jonno Roberts : Agathon (fr)
  • * Darien Takle : Cyrène * Celi Fonsesca : Tisiphone * Graciele Heredia : Mégère * Asa Lindh : Alecto * Craig Walsh-Wrightson : le prêtre Lysis * Hudson Leick : Callisto (fr)
  • * Jacqueline Kim : * Grant McFarland : Ming Tzu * Daniel Sing : Ming T’ien * Ric Chan : Jiu (fr)
  • * Lawrence Makoare : Maecenus * Renee Schuda : Xena jeune * Callum Gallagher : Lyceus jeune (fr)
  • * Renée O’connor : Hope * Jodie Rimmer : Séraphine * Stephen Ure : Werfner * Elizabeth Pendergrast : Atropos * Micaela Daniel : Lachésis * Samantha Adriaanse : Clotho (fr)
  • * John McKee : le seigneur Menos * Norman Fairley : le seigneur Lycost * Deverik Williams : Tybelos * Rebekah Davies : Hermia * Norman Forsey : Casca (fr)
  • * Shiri Appleby : Tara * Brett Coutts : Micah * Mervyn Smith : Dorus * Wade Jackson : Wayan (fr)
  • * Douglas Kamo : Dorian * Nick Kemplen : Phidippidès (fr)
  • *Matthew Chamberlain : Crassus * Jeremy Callaghan : Pompée * Tamati Rice : Vercinix * Grant Triplow : Brutus * Katrina Browne : Mendala (fr)
  • * Jacqueline Kim : * Grant McFarland : Ming Tzu * Daniel Sing : Ming T’ien (fr)
  • * Jan Hellriegel : la prêtresse de Mnémosyne * Mark Webley : un garde du temple * Lana Garland : une jeune femme (fr)
  • * Jon Brazier : Tarsès * John O’Leary : Adar * Adrian Keeling : le général (fr)
  • * Jennifer Ward-Lealand : Boadicée * Meighan Desmond : Discorde * Catherine Boniface : Méridian (fr)
  • * Mark Clare : Eochaid * Peter Feeney : Caswallawn * Robert Harte : Goewin * Bert Keiller : Cadbury * Michelle Huirama : une sylphide * Nicola Brown : une autre sylphide * Catherine Boniface : Méridian (fr)
  • * Macgregor Cameron : Bailius * Matty J. Ruys : Dexon * Ted Clark : Thoraclès * Megan Nicol : une vierge d’Hestia (fr)
  • * Gina Torres : Cléopâtre * Jonathon Hendry : Pontius * Larry Keating : le seigneur de guerre assassiné * Nerida Nichols : une femme de chambre (fr)
  • * Patrick Fabian : Rafe * Cameron Rhodes : Eldon * Stig Eldred : Titus * Justin Curry : Léo * Robert McMullen : le croupier (fr)
  • * Lawrence Makoare : le leader des barbares * Stephen Hall : Thelonius * Peter Mason : Billius * John McKee : Scaberus * Paul Norell : le colporteur * Ranald Hendriks : le moine * Jean Hyland : la prêtresse (fr)
  • * Jodie Rimmer : Séraphine * Stephen Ure : Werfner * Elizabeth Pendergrast : Atropos * Micaela Daniel : Lachésis * Samantha Adriaanse : Clotho * Jeremy James Wood : un disciple de Dahak * Roussel Dubois : un autre disciple de Dahak (fr)
  • * Stephen Tozer : Thadéus * Angela Marie Dotchin : Soraya * Todd Rippon : Macon * Toby Fisher : Pétrodès * Stephen Hall : le capitaine (fr)
  • *Jeff Boyd : Kaleipus * Danielle Cormack : Éphiny * Amy Morrison : Hope / Fayla * Reece Rocewyk : Xenan * David Taylor : Solan (fr)
  • *Daniel Sing : Ming T’ien * Willa O'Neill : Lila * David Taylor : Solan (fr)
  • * Katrina Hobbs : Glaphyra * Charles Mesure : Darnelle * Jon Brazier : Walsim * Stephen Ure : Monlik * Jonno Roberts : Agathon (fr)
  • * Darien Takle : Cyrène * Celi Fonsesca : Tisiphone * Graciele Heredia : Mégère * Asa Lindh : Alecto * Craig Walsh-Wrightson : le prêtre Lysis * Hudson Leick : Callisto (fr)
  • * Jacqueline Kim : * Grant McFarland : Ming Tzu * Daniel Sing : Ming T’ien * Ric Chan : Jiu (fr)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:nom
  • Saison 3 de Xena, la guerrière (fr)
  • Saison 3 de Xena, la guerrière (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 47 (xsd:integer)
  • 48 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 54 (xsd:integer)
  • 55 (xsd:integer)
  • 56 (xsd:integer)
  • 57 (xsd:integer)
  • 58 (xsd:integer)
  • 59 (xsd:integer)
  • 60 (xsd:integer)
  • 61 (xsd:integer)
  • 62 (xsd:integer)
  • 63 (xsd:integer)
  • 64 (xsd:integer)
  • 65 (xsd:integer)
  • 66 (xsd:integer)
  • 67 (xsd:integer)
  • 68 (xsd:integer)
prop-fr:premièreDiffusion
  • 1997-09-29 (xsd:date)
  • * : 02/02/1998 * : 08/05/1999 (fr)
  • * : 03/03/1998 * : 05/06/1999 (fr)
  • * : 03/11/1997 * : 20/03/1999 (fr)
  • * : 06/10/1997 * : 13/02/1999 (fr)
  • * : 09/02/1998 * : 15/05/1999 (fr)
  • * : 09/03/1998 * : 12/06/1999 (fr)
  • * : 10/05/1998 * : 17/07/1999 (fr)
  • * : 10/11/1997 * : 27/03/1999 (fr)
  • * : 12/01/1998 * : 17/04/1999 (fr)
  • * : 13/04/1998 * : 26/06/1999 (fr)
  • * : 13/10/1997 * : 27/02/1999 (fr)
  • * : 16/02/1998 * : 22/05/1999 (fr)
  • * : 17/11/1997 * : 03/04/1999 (fr)
  • * : 19/01/1998 * : 24/04/1999 (fr)
  • * : 19/05/1998 * : 24/07/1999 (fr)
  • * : 20/04/1998 * : 03/07/1999 (fr)
  • * : 20/10/1997 * : 06/03/1999 (fr)
  • * : 23/02/1998 * : 29/05/1999 (fr)
  • * : 26/02/1998 * : 01/05/1999 (fr)
  • * : 27/04/1998 * : 10/07/1999 (fr)
  • * : 27/10/1997 * : 13/06/1999 (fr)
  • * : 29/09/1997 * : 06/02/1999 (fr)
prop-fr:réalisateur
  • Josh Becker (fr)
  • John Laing (fr)
  • Janet Greek (fr)
  • Rick Jacobson (fr)
  • Garth Maxwell (fr)
  • Oley Sassone (fr)
  • Charlie Haskell (fr)
  • Mark Beesley (fr)
  • Paul Lynch (fr)
  • David Warry-Smith (fr)
  • Gilbert Shilton (fr)
  • Andrew Merrifield (fr)
  • Andrew Merrifield, Charles Siebert (fr)
  • Robert G. Tapert (fr)
  • Robert Ginty (fr)
  • Josh Becker (fr)
  • John Laing (fr)
  • Janet Greek (fr)
  • Rick Jacobson (fr)
  • Garth Maxwell (fr)
  • Oley Sassone (fr)
  • Charlie Haskell (fr)
  • Mark Beesley (fr)
  • Paul Lynch (fr)
  • David Warry-Smith (fr)
  • Gilbert Shilton (fr)
  • Andrew Merrifield (fr)
  • Andrew Merrifield, Charles Siebert (fr)
  • Robert G. Tapert (fr)
  • Robert Ginty (fr)
prop-fr:résumé
  • L’Etna entre en éruption, provoquant un raz de marée qui fait couler le bateau sur lequel se trouvent Xena, Gabrielle et Autolycos… (fr)
  • Arès, avec le concours des Sylphides, condamne Xena à la folie et la persécution éternelle jusqu’à ce qu’elle venge la mort de son père, l’ironie du sort fait de sa mère la meurtrière. Gabrielle demeure la seule chose qui la rattache à la réalité… (fr)
  • Pour mettre fin aux tourments que lui causent ses souvenirs, Gabrielle s’en remet à Mnémosyne, la déesse de la mémoire. Mais sa méthode implique d’effacer aussi ses bons souvenirs, dont Xena… (fr)
  • Des voleurs s’attaquent à une statue démesurément grande. Autolycos, inquiet de perdre son titre de roi des voleurs, convainc Xena de l’aider à mettre la main sur la statue… (fr)
  • Joxer est victime d’une escroquerie qui le conduit à un passage à tabac. Xena et Gabrielle s’associent alors à deux escrocs pour lui obtenir vengeance… (fr)
  • Xena est mandée en Chine pour éliminer quelqu’un, ce qu’elle accepte, à la grande surprise de Gabrielle. Mais pour Xena, il s’agit moins de redevenir celle qu’elle était autrefois, un assassin, que de régler de vieilles affaires… (fr)
  • Alors qu’un précieux diamant est en vadrouille, Aphrodite lance d’étranges sorts à Xena, Gabrielle et Joxer pour les décourager de le récupérer… (fr)
  • Lorsque les Perses envahissent la Grèce, les éclaireurs tombent sur Xena qui leur livre une bataille féroce pour sauver les Athéniens ainsi que la vie de Gabrielle, qui a été touchée par une flèche empoisonnée… (fr)
  • Léah, une prêtresse du temple d’Hestia et sosie de Xena, est en danger ; quelqu’un tente de lui substituer Meg, l’autre sosie de Xena et tenancière d’une maison close. Xena mène l’enquête… (fr)
  • En Grande-Bretagne, Xena et Gabrielle partent prêter main-forte à une ancienne alliée qui se bat contre César. Un voyage qui changera la vie de Gabrielle à tout jamais… (fr)
  • Joxer tente de déjouer le complot de son frère jumeau, Jett, d’assassiner Cléopâtre ; c’est sans compter sur Xena, Gabrielle et Autolycos… (fr)
  • Pour sauver Vercinix, Xena et Gabrielle sont à nouveau amenées à combattre César. Pour cela, elles capturent Crassus pour l’échanger contre le prisonnier et ainsi affaiblir le triumvirat. (fr)
  • Xena en veut beaucoup à Gabrielle, qui sombre dans la folie, elle tentera à plusieurs reprises de la tuer. Xena et Gabrielle s’affrontent à la suite de la mort de Solan, tué par Hope. Guidées par Callisto, elles se retrouvent dans un monde bien étrange… (fr)
  • Xena revit tous les jours la même journée, jusqu’à ce qu’elle trouve un moyen de rendre au temps son cours normal… (fr)
  • Alors qu’Arès dote un chef militaire d’armures en acier inattaquable, Xena s’entoure de quatre criminels qu’elle entraine et auxquels elle décide de donner une seconde chance, comme celle qu’elle avait eue elle aussi… (fr)
  • Séraphine, une amie de Gabrielle, est sur le point d’être sacrifiée sur un autel pour donner vie à une déesse, Hope… (fr)
  • Hope, qui est née à nouveau, a maintenant les mêmes traits que Gabrielle. Avec Arès, elle s’apprête à ramener le démon Dahak sur Terre. Xena n’a alors pas d’autre choix que d’accepter l’aide de Callisto pour tuer Hope… (fr)
  • Sur les terres des centaures, Gabrielle tombe par hasard sur Hope, l’enfant diabolique qu’elle a enfanté de Dahak. Celle-ci a bien grandi et libère Callisto de sa prison ; toutes deux s’attaquent à un proche de Xena… (fr)
  • Xena et Gabrielle tentent de retrouver l’urne volée d’Apollon, mais elles tombent sur Tara, une jeune femme bien décidée à remplacer Gabrielle auprès de Xena… (fr)
  • À la suite d’un sort jeté par Aphrodite, tout ce que Gabrielle écrit sur ses parchemins devient réalité. Gabrielle y voit une chance inespérée de faire le bien, mais cela aura des conséquences imprévues… (fr)
  • Gabrielle est tombée enceinte lors de sa rencontre avec le démon Dahak. Mais l'enfant auquel elle donne naissance, et qu’elle nomme Espoir, est loin d’être un ange… (fr)
  • Trahie par Gabrielle, Xena est emprisonnée par le Dragon Vert et promise à une mort certaine. Elle s’y remémore sa rencontre avec Lao Ma, qui lui a donné la chance de tourner une nouvelle page de sa vie… (fr)
  • L’Etna entre en éruption, provoquant un raz de marée qui fait couler le bateau sur lequel se trouvent Xena, Gabrielle et Autolycos… (fr)
  • Arès, avec le concours des Sylphides, condamne Xena à la folie et la persécution éternelle jusqu’à ce qu’elle venge la mort de son père, l’ironie du sort fait de sa mère la meurtrière. Gabrielle demeure la seule chose qui la rattache à la réalité… (fr)
  • Pour mettre fin aux tourments que lui causent ses souvenirs, Gabrielle s’en remet à Mnémosyne, la déesse de la mémoire. Mais sa méthode implique d’effacer aussi ses bons souvenirs, dont Xena… (fr)
  • Des voleurs s’attaquent à une statue démesurément grande. Autolycos, inquiet de perdre son titre de roi des voleurs, convainc Xena de l’aider à mettre la main sur la statue… (fr)
  • Joxer est victime d’une escroquerie qui le conduit à un passage à tabac. Xena et Gabrielle s’associent alors à deux escrocs pour lui obtenir vengeance… (fr)
  • Xena est mandée en Chine pour éliminer quelqu’un, ce qu’elle accepte, à la grande surprise de Gabrielle. Mais pour Xena, il s’agit moins de redevenir celle qu’elle était autrefois, un assassin, que de régler de vieilles affaires… (fr)
  • Alors qu’un précieux diamant est en vadrouille, Aphrodite lance d’étranges sorts à Xena, Gabrielle et Joxer pour les décourager de le récupérer… (fr)
  • Lorsque les Perses envahissent la Grèce, les éclaireurs tombent sur Xena qui leur livre une bataille féroce pour sauver les Athéniens ainsi que la vie de Gabrielle, qui a été touchée par une flèche empoisonnée… (fr)
  • Léah, une prêtresse du temple d’Hestia et sosie de Xena, est en danger ; quelqu’un tente de lui substituer Meg, l’autre sosie de Xena et tenancière d’une maison close. Xena mène l’enquête… (fr)
  • En Grande-Bretagne, Xena et Gabrielle partent prêter main-forte à une ancienne alliée qui se bat contre César. Un voyage qui changera la vie de Gabrielle à tout jamais… (fr)
  • Joxer tente de déjouer le complot de son frère jumeau, Jett, d’assassiner Cléopâtre ; c’est sans compter sur Xena, Gabrielle et Autolycos… (fr)
  • Pour sauver Vercinix, Xena et Gabrielle sont à nouveau amenées à combattre César. Pour cela, elles capturent Crassus pour l’échanger contre le prisonnier et ainsi affaiblir le triumvirat. (fr)
  • Xena en veut beaucoup à Gabrielle, qui sombre dans la folie, elle tentera à plusieurs reprises de la tuer. Xena et Gabrielle s’affrontent à la suite de la mort de Solan, tué par Hope. Guidées par Callisto, elles se retrouvent dans un monde bien étrange… (fr)
  • Xena revit tous les jours la même journée, jusqu’à ce qu’elle trouve un moyen de rendre au temps son cours normal… (fr)
  • Alors qu’Arès dote un chef militaire d’armures en acier inattaquable, Xena s’entoure de quatre criminels qu’elle entraine et auxquels elle décide de donner une seconde chance, comme celle qu’elle avait eue elle aussi… (fr)
  • Séraphine, une amie de Gabrielle, est sur le point d’être sacrifiée sur un autel pour donner vie à une déesse, Hope… (fr)
  • Hope, qui est née à nouveau, a maintenant les mêmes traits que Gabrielle. Avec Arès, elle s’apprête à ramener le démon Dahak sur Terre. Xena n’a alors pas d’autre choix que d’accepter l’aide de Callisto pour tuer Hope… (fr)
  • Sur les terres des centaures, Gabrielle tombe par hasard sur Hope, l’enfant diabolique qu’elle a enfanté de Dahak. Celle-ci a bien grandi et libère Callisto de sa prison ; toutes deux s’attaquent à un proche de Xena… (fr)
  • Xena et Gabrielle tentent de retrouver l’urne volée d’Apollon, mais elles tombent sur Tara, une jeune femme bien décidée à remplacer Gabrielle auprès de Xena… (fr)
  • À la suite d’un sort jeté par Aphrodite, tout ce que Gabrielle écrit sur ses parchemins devient réalité. Gabrielle y voit une chance inespérée de faire le bien, mais cela aura des conséquences imprévues… (fr)
  • Gabrielle est tombée enceinte lors de sa rencontre avec le démon Dahak. Mais l'enfant auquel elle donne naissance, et qu’elle nomme Espoir, est loin d’être un ange… (fr)
  • Trahie par Gabrielle, Xena est emprisonnée par le Dragon Vert et promise à une mort certaine. Elle s’y remémore sa rencontre avec Lao Ma, qui lui a donné la chance de tourner une nouvelle page de sa vie… (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
  • R. J. Stewart (fr)
  • Steven L. Sears (fr)
  • Adam Armus, Nora Kay Foster (fr)
  • Chris Manheim (fr)
  • Paul Robert Coyle (fr)
  • Gene O’Neill, Noreen Tobin (fr)
  • Hilary J. Bader (fr)
  • Nora Kay Foster, Adam Armus (fr)
  • R. J. Stewart, Robert Tapert (fr)
  • Robert Tapert, Adam Armus, Nora Kay Foster (fr)
  • Steven L. Sears, Chris Manheim (fr)
  • Terry Winter (fr)
  • R. J. Stewart (fr)
  • Steven L. Sears (fr)
  • Adam Armus, Nora Kay Foster (fr)
  • Chris Manheim (fr)
  • Paul Robert Coyle (fr)
  • Gene O’Neill, Noreen Tobin (fr)
  • Hilary J. Bader (fr)
  • Nora Kay Foster, Adam Armus (fr)
  • R. J. Stewart, Robert Tapert (fr)
  • Robert Tapert, Adam Armus, Nora Kay Foster (fr)
  • Steven L. Sears, Chris Manheim (fr)
  • Terry Winter (fr)
prop-fr:série
prop-fr:titreOriginal
  • Tsunami (fr)
  • Been There, Done That (fr)
  • Forgiven (fr)
  • Forget Me Not (fr)
  • When in Rome (fr)
  • The Furies (fr)
  • Fins, Femmes and Gems (fr)
  • Gabrielle’s Hope (fr)
  • King Con (fr)
  • Maternal Instincts (fr)
  • One Against an Army (fr)
  • Sacrifice - Part 1 (fr)
  • Sacrifice - Part 2 (fr)
  • The Bitter Suite (fr)
  • The Debt - Part 1 (fr)
  • The Debt - Part 2 (fr)
  • The Deliverer (fr)
  • The Dirty Half-Dozen (fr)
  • The King of Assassins (fr)
  • The Quill Is Mightier (fr)
  • Vanishing Act (fr)
  • Warrior… Priestress… Tramp (fr)
  • Tsunami (fr)
  • Been There, Done That (fr)
  • Forgiven (fr)
  • Forget Me Not (fr)
  • When in Rome (fr)
  • The Furies (fr)
  • Fins, Femmes and Gems (fr)
  • Gabrielle’s Hope (fr)
  • King Con (fr)
  • Maternal Instincts (fr)
  • One Against an Army (fr)
  • Sacrifice - Part 1 (fr)
  • Sacrifice - Part 2 (fr)
  • The Bitter Suite (fr)
  • The Debt - Part 1 (fr)
  • The Debt - Part 2 (fr)
  • The Deliverer (fr)
  • The Dirty Half-Dozen (fr)
  • The King of Assassins (fr)
  • The Quill Is Mightier (fr)
  • Vanishing Act (fr)
  • Warrior… Priestress… Tramp (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • Le Libérateur (fr)
  • Guerrière… Prêtresse… Vagabonde (fr)
  • J'ai été là, j'ai fait ça (fr)
  • La Demi-douzaine de salopards (fr)
  • La Plume est plus puissante (fr)
  • Nageoires, Femmes et Bijoux (fr)
  • Ne m’oubliez pas (fr)
  • Numéro de disparition (fr)
  • Pardonnée (fr)
  • Roi de l’escroquerie (fr)
  • Sacrifice - Partie 1 (fr)
  • Sacrifice - Partie 2 (fr)
  • Une Suite amère (fr)
  • Une contre une armée (fr)
  • À Rome... (fr)
  • Le Libérateur (fr)
  • Guerrière… Prêtresse… Vagabonde (fr)
  • J'ai été là, j'ai fait ça (fr)
  • La Demi-douzaine de salopards (fr)
  • La Plume est plus puissante (fr)
  • Nageoires, Femmes et Bijoux (fr)
  • Ne m’oubliez pas (fr)
  • Numéro de disparition (fr)
  • Pardonnée (fr)
  • Roi de l’escroquerie (fr)
  • Sacrifice - Partie 1 (fr)
  • Sacrifice - Partie 2 (fr)
  • Une Suite amère (fr)
  • Une contre une armée (fr)
  • À Rome... (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
  • Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
rdfs:label
  • Saison 3 de Xena, la guerrière (fr)
  • Saison 3 de Xena, la guerrière (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of