Cet article présente les épisodes de la quatrième saison de la série télévisée How I Met Your Mother.

Property Value
dbo:abstract
  • Cet article présente les épisodes de la quatrième saison de la série télévisée How I Met Your Mother. (fr)
  • Cet article présente les épisodes de la quatrième saison de la série télévisée How I Met Your Mother. (fr)
dbo:distributor
dbo:originalLanguage
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3512377 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 33423 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 169557622 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:audience
  • * : 10,3 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 10,49 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 10,69 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,09 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,37 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,76 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 7,37 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,68 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,7 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,72 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,73 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,87 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,89 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,98 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,23 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,25 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,29 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,4 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,45 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,56 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,79 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,96 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,99 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 10,3 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 10,49 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 10,69 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,09 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,37 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 11,76 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 7,37 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,68 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,7 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,72 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,73 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,87 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,89 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 8,98 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,23 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,25 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,29 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,4 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,45 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,56 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,79 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,96 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
  • * : 9,99 M de téléspectateurs * : Inconnue (fr)
prop-fr:chaine
prop-fr:commentaire
  • - Clin d'œil : Quand Marshall énonce ses 5 raisons, la scène où il survole la ville de nuit est tirée de The Big Lebowski. - On apprend que Lily s'est souvent mêlée à faire échouer les relations amoureuses de Ted parce qu'il ne voit pas que ses petites amies sortent avec lui non pas par amour mais par intérêt. De plus, la scène où Ted interroge Lily façon procès militaire est directement inspiré du film Des hommes d'honneur. (fr)
  • Clins d'œil : * Quand Barney sort du salon en criant son nom, c'est une référence à Leeroy Jenkins, joueur de World of Warcraft très connu dans l'univers des geeks, faisant elle même référence à l'affiche du film Platoon d'Oliver Stone sorti en 1987. * Le loup-garou jouant au Basketball est une référence au film Teen Wolf avec Michael J. Fox. (fr)
  • La grossesse avancée d'Alyson Hannigan -interprétant Lily Aldrin- n'est pas intégrée au scénario, mais un clin d'œil y est fait lors des scènes où Lily participe à un concours de mangeurs de hot-dogs. (fr)
  • *Anecdote: Mitch est doublé en Français par Mark Lesser le doubleur principal de Joey dans la série Friends qui lui aussi utilisait la technique du "mec à poil" notamment avec Monica. *Clin d'œil : La scène où Ted parle de Mitch fait référence à la description de Batman faite par Jim Gordon dans le film The Dark Knight : Le Chevalier noir. (fr)
  • Clin d'œil : La scène où Marshall décrit le burger fait référence au film Amadeus. (fr)
  • Lily Aldrin n'apparait pas dans cet épisode. Barney explique que c'est Jesus qui a inventé la fameuse Règle des Trois Jours. (fr)
  • La chanson "Kokomo" des Beach Boys est jouée quand Ted et Barney s'amusent derrière le comptoir. Le gérant du magasin de bières affirme à Lily qu'il n'a plus de pack de six de la bière de Seattle appelée "Supersonic Tonic", et on peut voir dans la scène d'après Ted et Barney en boire chez Ted avec tout le groupe de la fanfare de l'Université d'Arizona Tech. (fr)
  • Dans la scène dans le bar où Marshall révèle que Robin est canadienne une des figurantes porte un maillot des vikings floqué du vrai nom de Robin (fr)
  • Lily Aldrin n'apparait pas dans cet épisode. Une des présentations de graphiques de Marshall fait référence à la chanson "Cécilia" de Simon&Garfunkel. (fr)
  • Clin d'œil : La scène où Marshall se bat avec ses frères est une référence à une scène présente dans le film Fight Club. (fr)
  • - Clin d'œil : Quand Marshall énonce ses 5 raisons, la scène où il survole la ville de nuit est tirée de The Big Lebowski. - On apprend que Lily s'est souvent mêlée à faire échouer les relations amoureuses de Ted parce qu'il ne voit pas que ses petites amies sortent avec lui non pas par amour mais par intérêt. De plus, la scène où Ted interroge Lily façon procès militaire est directement inspiré du film Des hommes d'honneur. (fr)
  • Clins d'œil : * Quand Barney sort du salon en criant son nom, c'est une référence à Leeroy Jenkins, joueur de World of Warcraft très connu dans l'univers des geeks, faisant elle même référence à l'affiche du film Platoon d'Oliver Stone sorti en 1987. * Le loup-garou jouant au Basketball est une référence au film Teen Wolf avec Michael J. Fox. (fr)
  • La grossesse avancée d'Alyson Hannigan -interprétant Lily Aldrin- n'est pas intégrée au scénario, mais un clin d'œil y est fait lors des scènes où Lily participe à un concours de mangeurs de hot-dogs. (fr)
  • *Anecdote: Mitch est doublé en Français par Mark Lesser le doubleur principal de Joey dans la série Friends qui lui aussi utilisait la technique du "mec à poil" notamment avec Monica. *Clin d'œil : La scène où Ted parle de Mitch fait référence à la description de Batman faite par Jim Gordon dans le film The Dark Knight : Le Chevalier noir. (fr)
  • Clin d'œil : La scène où Marshall décrit le burger fait référence au film Amadeus. (fr)
  • Lily Aldrin n'apparait pas dans cet épisode. Barney explique que c'est Jesus qui a inventé la fameuse Règle des Trois Jours. (fr)
  • La chanson "Kokomo" des Beach Boys est jouée quand Ted et Barney s'amusent derrière le comptoir. Le gérant du magasin de bières affirme à Lily qu'il n'a plus de pack de six de la bière de Seattle appelée "Supersonic Tonic", et on peut voir dans la scène d'après Ted et Barney en boire chez Ted avec tout le groupe de la fanfare de l'Université d'Arizona Tech. (fr)
  • Dans la scène dans le bar où Marshall révèle que Robin est canadienne une des figurantes porte un maillot des vikings floqué du vrai nom de Robin (fr)
  • Lily Aldrin n'apparait pas dans cet épisode. Une des présentations de graphiques de Marshall fait référence à la chanson "Cécilia" de Simon&Garfunkel. (fr)
  • Clin d'œil : La scène où Marshall se bat avec ses frères est une référence à une scène présente dans le film Fight Club. (fr)
prop-fr:dernièreDiffusion
  • 2009-05-18 (xsd:date)
prop-fr:invités
  • 2.524608E8
  • * Bryan Callen : Bilson, * Bob Saget : Narrateur, * William Walton : Roy, * Darlena Tejeiro : Louisa, * Aynsley Bubbico : Maya, * Aaron Hill : The Frozen Snowshoe, * Stephen Kearin : Arthur (fr)
  • * Charlene Amoia : Wendy ; * Will Sasso : Doug ; * Ned Rolsma : Marcus Eriksen ; * Robert Michael Ryan : Marvin, Jr. Eriksen (fr)
  • * Charlene Amoia : Wendy ; * Shaila Vaidya : Cindy ; * Matt Boren : Stuart ; * Michelle Gunn : Claudia (fr)
  • * Regan Burns : Producteur, * Seth Morris : Directeur, * Angela Martinez : Rachelle Harper, * Tina Casciani : Marisela Diaz, * Collen Shannon : Lottery Girl, * Marsk Tomesek : Goodman, * Ara Antin : Herm, * Wayne Lopez : Referee (fr)
  • * Sarah Chalke : Stella Zinman; * Darcy Rose Byrnes : Lucy ; * Edward Kiniry-Ostro : Brian ; * Shammy Dee : Matisse ; * Michael Kagan : Joel Adams (fr)
  • * Ezra Buzzington , * Ron Rogge , * Azita Ghanizada , * Joe Thorhton Jr , * Amir Talai , * Renee Taylor , * Peter Breitmayer , * Sarah Chalke (fr)
  • * Marshall Manesh : Ranjit, * Joe Nieves : Carl (fr)
  • * Michael Hagiwara : Mr. Li (fr)
  • * Regis Philbin : Lui-même (fr)
  • * Sarah Chalke : Stella Zinman (fr)
  • * Frances Conroy : Loretta, * Brooke D'Orsay : Margaret, * Zachary Gordon : Grant, * Kimberly Pfiffer : Stage Mom, * Angelo Diona : Ricky (fr)
  • * Kim Kardashian : Elle-même, * Heidi Montag : Elle-même, * Spencer Pratt : Lui-même, * Kendra Wilkinson : Elle-même (fr)
  • * Sarah Chalke : Stella ; * Darcy Rose Byrnes : Lucy ; * Jason Jones : Tony ; * Michael Bolten : Kyle ; * Eric Braeden : le père de Robin ; * Meegan Godfrey : Becca ; * Max Prado : Michael Sasser (fr)
  • * Bob Saget , * Rebecca Budig , * Kevin Michael Richardson (fr)
  • * Robert Wisdom : McCracken, Le gérant du Laser Tag, * Bob Saget , * Danny Glover , * Bill Fagerbakke , * Kaela Elmido , * Andrew Astor , * Charlie Steward , * Justin Lawrence , (fr)
  • * Bob Saget , * Christine Scott , * Joel McCrary , * Jayden Lund , * John Duerler (fr)
  • * Adam Paul : Mitch ; * Courtney Ford : Vicky ; * Candace Moon : Christina (fr)
  • * Bob Saget , * Edward Flores , * Joel Spence , * Ryan Sypek , * Adrian Rice , * Stephen Holland , * Darren O'Hare , * Bo Barett (fr)
  • * Laura Prepon : Karen, * Bob Saget : Narrateur, * Nikki Wells : Hot Woman n°2, * Italia Ricci : Hot woman n°1, * Jessica Anderson : Hot woman n°3 (fr)
  • * Kevin Christy : Sven n°1 ; * Sam Littlefield : Sven n°2 ; * Ted Cannon : Sven n°3 ; * Erika Medina : Stacey ; * Jae Suh : Cristal ; * Bryan Callen : Bilson ; * Krista Kalmus : Misty ; * Jamie-Lynn Sigler : Jillian (fr)
  • * Sarah Chalke : Stella Zinman; * Danneel Harris : Nora Zinman; * Jason Jones : Tony ; * Darcy Rose Byrnes : Lucy (fr)
  • * Bob Saget , * John Duerler , * Joel McCrary , * Tanner Maguire , * Austin Majors , * Steven Montfort , * Kit Pongetti , * Katie Hein , * Mary Ann Jarou , * Bianca Lopez , * Dan Castellaneta , * Sarah Chalke . (fr)
  • * Jon Paul Burkhart : Herm ; * Sean Graham : Wayne ; * Scott Michael Morgan : Glen ; * Tug Coker : Bud ; * Erin Cahill : Heather ; * Eric Bruskotter : George (fr)
prop-fr:largeurImage
  • 220 (xsd:integer)
prop-fr:listeDesÉpisodes
prop-fr:légende
  • Sarah Chalke interprète Stella. (fr)
  • Dan Castellaneta interprète Milt. (fr)
  • Danneel Harris interprète Nora (fr)
  • Danny Glover interprète son propre rôle. (fr)
  • Eric Braeden interprète le père de Robin. (fr)
  • Jamie-Lynn Sigler interprète Jillian. (fr)
  • Kevin Michael Richardson interprète Stan. (fr)
  • Kim Kardashian interprète son propre rôle. (fr)
  • Laura Prepon interprète Karen. (fr)
  • Regis Philbin interprète son propre rôle. (fr)
  • Zachary Gordon interprète Grant. (fr)
  • Sarah Chalke interprète Stella. (fr)
  • Dan Castellaneta interprète Milt. (fr)
  • Danneel Harris interprète Nora (fr)
  • Danny Glover interprète son propre rôle. (fr)
  • Eric Braeden interprète le père de Robin. (fr)
  • Jamie-Lynn Sigler interprète Jillian. (fr)
  • Kevin Michael Richardson interprète Stan. (fr)
  • Kim Kardashian interprète son propre rôle. (fr)
  • Laura Prepon interprète Karen. (fr)
  • Regis Philbin interprète son propre rôle. (fr)
  • Zachary Gordon interprète Grant. (fr)
prop-fr:nom
  • Saison 4 de How I Met Your Mother (fr)
  • Saison 4 de How I Met Your Mother (fr)
prop-fr:nombreÉpisodes
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:numéro
  • 65 (xsd:integer)
  • 66 (xsd:integer)
  • 67 (xsd:integer)
  • 68 (xsd:integer)
  • 69 (xsd:integer)
  • 70 (xsd:integer)
  • 71 (xsd:integer)
  • 72 (xsd:integer)
  • 73 (xsd:integer)
  • 74 (xsd:integer)
  • 75 (xsd:integer)
  • 76 (xsd:integer)
  • 77 (xsd:integer)
  • 78 (xsd:integer)
  • 79 (xsd:integer)
  • 80 (xsd:integer)
  • 81 (xsd:integer)
  • 82 (xsd:integer)
  • 83 (xsd:integer)
  • 84 (xsd:integer)
  • 85 (xsd:integer)
  • 86 (xsd:integer)
  • 87 (xsd:integer)
  • 88 (xsd:integer)
prop-fr:pays
prop-fr:premièreDiffusion
  • 2008-09-22 (xsd:date)
  • --05-11
  • --01-12
  • --03-02
  • --03-23
  • --04-13
  • --09-29
  • --10-06
  • --10-13
  • --11-10
  • --11-17
  • --12-08
  • --12-15
  • --01-19
  • --02-02
  • --03-09
  • --03-16
  • --04-28
  • --05-04
  • --05-18
  • --09-22
  • --10-20
  • --11-03
  • --11-24
  • --03-30
prop-fr:réalisateur
prop-fr:résumé
  • Quand Robin apprend qu'elle n'a que sept jours pour trouver un travail ou elle sera renvoyée au Canada, Barney lui propose de lui réaliser son CV vidéo. Quant à Marshall, il avoue quelque chose de surprenant à Lily... (fr)
  • Ted songe à se remettre avec Karen, l'une de ses ex que tout le monde déteste parce qu'elle est infidèle et plus d'une fois. Malgré le fait que ça saute aux yeux, Ted veut quand même lui donner une chance. Marshall, quant à lui, ne veut pas raconter l'histoire de comment il a perdu son pantalon au travail. (fr)
  • Un barman du McClaren's, Doug, aime beaucoup le groupe et est très loyal. Un jour, on leur pique leur table et Doug s'énerve, entrainant une bagarre. (fr)
  • Alors que tout le monde est prêt à prendre un nouvel horizon, Ted découvre que le groupe a préparé une intervention à propos de ses fiançailles avec Stella. Après avoir insisté pour entendre ce qu'ils avaient à lui dire, même s'ils ne le pensent plus, Ted refuse de déménager et c'est finalement toute la bande qui décide de ne pas poursuivre la route qu'ils avaient choisie. Barney quant à lui teste une nouvelle technique de drague. Il veut prouver que les hommes du troisième âge peuvent toujours plaire aux femmes beaucoup plus jeunes qu'eux. (fr)
  • Après avoir été viré, Ted ouvre sa propre entreprise d'architecture. Il engage un employé pour l'aider à sortir l'entreprise du sol, cependant, cette recrue devient un peu trop collante. (fr)
  • Quand Karen trouve par hasard la boucle d'oreille de Robin dans son lit, Ted apprend que Lily l'a mise là afin que Karen et lui se séparent. Il découvre alors que ce n'est pas la première fois qu'elle est secrètement mêlée dans ses rapports avec les femmes... (fr)
  • Lily et Marshall prennent une décision sur un potentiel bébé. Mais Lily se rend compte qu'ils ne sont peut-être pas encore prêts. Le groupe s'en mêle. Ted est pour alors que Robin est contre. Barney fait face à une ancienne conquête qui serait peut-être enceinte de lui. (fr)
  • Marshall emmène Robin dans un bar consacré au Minnesota. La sœur de Ted est à New York, à la recherche d'un appartement à louer. Ted essaie de la tenir éloignée de Barney mais ce dernier ne l'entend pas de cette oreille. (fr)
  • Fatigué de passer du temps dans le train, Ted convainc le groupe d'aller chez Stella dans le New Jersey. Stella espère s'y installer avec Ted après leur mariage. Robin, quant à elle, quitte son emploi pour la CNN... mais ce qu'elle avait pris pour un nouveau travail n'était en fait qu'une audition et elle se retrouve au chômage. Barney et Lily vont l'aider et elle reprend confiance quand elle a l'occasion de devenir correspondante au Japon. (fr)
  • Ted apprend qu'il ne construira pas le nouveau siège de la GNB car le projet a été abandonné. (fr)
  • Robin se sent menacée par une collègue de Lily par rapport à leur amitié. Lily invite Robin à la soirée de cette collègue qui est une "Woo-Woo". Robin se lie avec elle et c'est Lily qui se sent menacée. Ted a créé un dessin pour le siège de la Goliath National Bank . Barney le soutient... mais c'était avant de voir les autres plans des architectes. (fr)
  • Ted essaie de trouver un nouvel emploi, mais quand une vieille connaissance essaie de l'aider, rien ne va comme prévu. Barney essaie d'aplanir une conversation sur une contravention... (fr)
  • Stella doit donner sa réponse à Ted et Barney a quelque chose à dire à Robin. Ted se rend compte qu'il ne connaît pas Stella autant qu'il le croyait. Lily aide Barney à avouer ses sentiments pour Robin mais celle-ci n'est pas vraiment réceptive. (fr)
  • Pour un comportement dangereux, Barney est viré du LaserTag. C'est alors que Ted sort la liste de Murtaugh après avoir dit à Barney qu'il était trop vieux pour aller au Lasertag. Ils parient à propos de cette liste. De son côté, Marshall entraîne l'équipe de basket de la classe de Lily, un peu trop sévèrement pour cette dernière. (fr)
  • La sœur de Stella, Nora, doit se marier, mais le mariage est annulé. Ted et Stella décident de se marier à sa place. Ils ont trois jours pour préparer leur mariage... et régler la question des ex ! Robin, toujours amoureuse de Ted, tente de le convaincre de ne pas se marier. (fr)
  • Ted et Robin ont du mal à cohabiter dans l'appartement, ils en déduisent que le sexe leur permettait de vivre ensemble quand ils étaient en couple et décident donc de "remettre le couvert" à chaque fois qu'ils commencent à se disputer. Le groupe l'apprend, Barney doit alors faire, une nouvelle fois, face à ses sentiments envers Robin. (fr)
  • Ted retrouve un homme nu dans son appartement, Mitch, qui n'est rien d'autre qu'un ami de Robin. Il a sa technique d'homme nu pour pouvoir séduire les filles. Barney et Ted décident de tenter l'expérience. (fr)
  • Trois semaines après l'annulation du mariage, le groupe se retrouve au restaurant. Alors que Ted refuse de revoir Stella, tous racontent pourquoi ils ne veulent pas revoir une personne en particulier. (fr)
  • Avec l'approche de son , Ted se rend compte qu'il a besoin d'explorer d'autres choses au niveau de sa carrière. Pendant qu'il y travaille, Marshall essaie de l'attirer pour fêter son anniversaire... sur le toit ! C'est ainsi que Ted raconte à ses enfants l'histoire de la chèvre dans la salle de bains. (fr)
  • Carl, patron du Mac Laren's Pub, confie le bar à Ted et Barney juste le temps d'une drague. Pour préserver leurs rituels de couple, Marshall doit aller chercher Lily à l'aéroport, et Lily doit ramener un pack de bière de Seattle. (fr)
  • Intéressé par rappeler immédiatement une fille qui vient de lui donner son numéro de téléphone, Ted se voit opposer par Barney la « Règle des Trois Jours », selon laquelle il faut attendre trois jours avant de rappeler une demoiselle, afin de ne pas se dévoiler trop vite. (fr)
  • Marshall angoissé d'être au chômage entreprend la quête du fastfood dans lequel, en arrivant en ville, il aurait mangé le meilleur hamburger de toute sa vie. (fr)
  • Ted passe un entretien, on lui demande de créer un restaurant en forme de chapeau de cow-Boy. Alors qu'il n'arrive pas à dessiner ce restaurant, il se rend alors dans la rue et raconte à ses enfants comment certains événements lui ont permis d'être au bon endroit et bon moment. Barney tente, quant à lui, de passer le cap des 200 conquêtes. (fr)
  • Lorsque Ted et ses acolytes suspectent Barney de posséder une petite amie après sa mystérieuse disparition du MacLaren's, ils décident de le suivre. Ils découvrent alors qu'il est marié et a un enfant... (fr)
  • Quand Robin apprend qu'elle n'a que sept jours pour trouver un travail ou elle sera renvoyée au Canada, Barney lui propose de lui réaliser son CV vidéo. Quant à Marshall, il avoue quelque chose de surprenant à Lily... (fr)
  • Ted songe à se remettre avec Karen, l'une de ses ex que tout le monde déteste parce qu'elle est infidèle et plus d'une fois. Malgré le fait que ça saute aux yeux, Ted veut quand même lui donner une chance. Marshall, quant à lui, ne veut pas raconter l'histoire de comment il a perdu son pantalon au travail. (fr)
  • Un barman du McClaren's, Doug, aime beaucoup le groupe et est très loyal. Un jour, on leur pique leur table et Doug s'énerve, entrainant une bagarre. (fr)
  • Alors que tout le monde est prêt à prendre un nouvel horizon, Ted découvre que le groupe a préparé une intervention à propos de ses fiançailles avec Stella. Après avoir insisté pour entendre ce qu'ils avaient à lui dire, même s'ils ne le pensent plus, Ted refuse de déménager et c'est finalement toute la bande qui décide de ne pas poursuivre la route qu'ils avaient choisie. Barney quant à lui teste une nouvelle technique de drague. Il veut prouver que les hommes du troisième âge peuvent toujours plaire aux femmes beaucoup plus jeunes qu'eux. (fr)
  • Après avoir été viré, Ted ouvre sa propre entreprise d'architecture. Il engage un employé pour l'aider à sortir l'entreprise du sol, cependant, cette recrue devient un peu trop collante. (fr)
  • Quand Karen trouve par hasard la boucle d'oreille de Robin dans son lit, Ted apprend que Lily l'a mise là afin que Karen et lui se séparent. Il découvre alors que ce n'est pas la première fois qu'elle est secrètement mêlée dans ses rapports avec les femmes... (fr)
  • Lily et Marshall prennent une décision sur un potentiel bébé. Mais Lily se rend compte qu'ils ne sont peut-être pas encore prêts. Le groupe s'en mêle. Ted est pour alors que Robin est contre. Barney fait face à une ancienne conquête qui serait peut-être enceinte de lui. (fr)
  • Marshall emmène Robin dans un bar consacré au Minnesota. La sœur de Ted est à New York, à la recherche d'un appartement à louer. Ted essaie de la tenir éloignée de Barney mais ce dernier ne l'entend pas de cette oreille. (fr)
  • Fatigué de passer du temps dans le train, Ted convainc le groupe d'aller chez Stella dans le New Jersey. Stella espère s'y installer avec Ted après leur mariage. Robin, quant à elle, quitte son emploi pour la CNN... mais ce qu'elle avait pris pour un nouveau travail n'était en fait qu'une audition et elle se retrouve au chômage. Barney et Lily vont l'aider et elle reprend confiance quand elle a l'occasion de devenir correspondante au Japon. (fr)
  • Ted apprend qu'il ne construira pas le nouveau siège de la GNB car le projet a été abandonné. (fr)
  • Robin se sent menacée par une collègue de Lily par rapport à leur amitié. Lily invite Robin à la soirée de cette collègue qui est une "Woo-Woo". Robin se lie avec elle et c'est Lily qui se sent menacée. Ted a créé un dessin pour le siège de la Goliath National Bank . Barney le soutient... mais c'était avant de voir les autres plans des architectes. (fr)
  • Ted essaie de trouver un nouvel emploi, mais quand une vieille connaissance essaie de l'aider, rien ne va comme prévu. Barney essaie d'aplanir une conversation sur une contravention... (fr)
  • Stella doit donner sa réponse à Ted et Barney a quelque chose à dire à Robin. Ted se rend compte qu'il ne connaît pas Stella autant qu'il le croyait. Lily aide Barney à avouer ses sentiments pour Robin mais celle-ci n'est pas vraiment réceptive. (fr)
  • Pour un comportement dangereux, Barney est viré du LaserTag. C'est alors que Ted sort la liste de Murtaugh après avoir dit à Barney qu'il était trop vieux pour aller au Lasertag. Ils parient à propos de cette liste. De son côté, Marshall entraîne l'équipe de basket de la classe de Lily, un peu trop sévèrement pour cette dernière. (fr)
  • La sœur de Stella, Nora, doit se marier, mais le mariage est annulé. Ted et Stella décident de se marier à sa place. Ils ont trois jours pour préparer leur mariage... et régler la question des ex ! Robin, toujours amoureuse de Ted, tente de le convaincre de ne pas se marier. (fr)
  • Ted et Robin ont du mal à cohabiter dans l'appartement, ils en déduisent que le sexe leur permettait de vivre ensemble quand ils étaient en couple et décident donc de "remettre le couvert" à chaque fois qu'ils commencent à se disputer. Le groupe l'apprend, Barney doit alors faire, une nouvelle fois, face à ses sentiments envers Robin. (fr)
  • Ted retrouve un homme nu dans son appartement, Mitch, qui n'est rien d'autre qu'un ami de Robin. Il a sa technique d'homme nu pour pouvoir séduire les filles. Barney et Ted décident de tenter l'expérience. (fr)
  • Trois semaines après l'annulation du mariage, le groupe se retrouve au restaurant. Alors que Ted refuse de revoir Stella, tous racontent pourquoi ils ne veulent pas revoir une personne en particulier. (fr)
  • Avec l'approche de son , Ted se rend compte qu'il a besoin d'explorer d'autres choses au niveau de sa carrière. Pendant qu'il y travaille, Marshall essaie de l'attirer pour fêter son anniversaire... sur le toit ! C'est ainsi que Ted raconte à ses enfants l'histoire de la chèvre dans la salle de bains. (fr)
  • Carl, patron du Mac Laren's Pub, confie le bar à Ted et Barney juste le temps d'une drague. Pour préserver leurs rituels de couple, Marshall doit aller chercher Lily à l'aéroport, et Lily doit ramener un pack de bière de Seattle. (fr)
  • Intéressé par rappeler immédiatement une fille qui vient de lui donner son numéro de téléphone, Ted se voit opposer par Barney la « Règle des Trois Jours », selon laquelle il faut attendre trois jours avant de rappeler une demoiselle, afin de ne pas se dévoiler trop vite. (fr)
  • Marshall angoissé d'être au chômage entreprend la quête du fastfood dans lequel, en arrivant en ville, il aurait mangé le meilleur hamburger de toute sa vie. (fr)
  • Ted passe un entretien, on lui demande de créer un restaurant en forme de chapeau de cow-Boy. Alors qu'il n'arrive pas à dessiner ce restaurant, il se rend alors dans la rue et raconte à ses enfants comment certains événements lui ont permis d'être au bon endroit et bon moment. Barney tente, quant à lui, de passer le cap des 200 conquêtes. (fr)
  • Lorsque Ted et ses acolytes suspectent Barney de posséder une petite amie après sa mystérieuse disparition du MacLaren's, ils décident de le suivre. Ils découvrent alors qu'il est marié et a un enfant... (fr)
prop-fr:saisonPrécédente
prop-fr:saisonSuivante
prop-fr:scénariste
prop-fr:série
prop-fr:titreOriginal
  • Intervention (fr)
  • Happily Ever After (fr)
  • The Fight (fr)
  • Murtaugh (fr)
  • The Leap (fr)
  • Benefits (fr)
  • Little Minnesota (fr)
  • As Fast As She Can (fr)
  • Do I Know You? (fr)
  • I Heart NJ! (fr)
  • Mosbius Designs (fr)
  • Not a Father's Day (fr)
  • Old King Clancy (fr)
  • Right Time, Right Place (fr)
  • Shelter Island (fr)
  • Sorry Bro (fr)
  • The Best Burger in New York (fr)
  • The Front Porch (fr)
  • The Naked Man (fr)
  • The Possimpible (fr)
  • The Stinsons (fr)
  • The Three Days Rule (fr)
  • Three Days of Snow (fr)
  • Woo! (fr)
  • Intervention (fr)
  • Happily Ever After (fr)
  • The Fight (fr)
  • Murtaugh (fr)
  • The Leap (fr)
  • Benefits (fr)
  • Little Minnesota (fr)
  • As Fast As She Can (fr)
  • Do I Know You? (fr)
  • I Heart NJ! (fr)
  • Mosbius Designs (fr)
  • Not a Father's Day (fr)
  • Old King Clancy (fr)
  • Right Time, Right Place (fr)
  • Shelter Island (fr)
  • Sorry Bro (fr)
  • The Best Burger in New York (fr)
  • The Front Porch (fr)
  • The Naked Man (fr)
  • The Possimpible (fr)
  • The Stinsons (fr)
  • The Three Days Rule (fr)
  • Three Days of Snow (fr)
  • Woo! (fr)
prop-fr:traductionTitre
  • Au bon moment, au bon endroit (fr)
  • Le combat (fr)
  • Heureux pour toujours (fr)
  • Aussi vite qu'elle peut (fr)
  • Bénéfices (fr)
  • Désolé mon pote (fr)
  • J'adore NJ ! (fr)
  • L'homme à poil (fr)
  • L'île de l'abri (fr)
  • La fête des non-pères (fr)
  • La règle des trois jours (fr)
  • La terrasse (fr)
  • Le bond (fr)
  • Le meilleur burger de New York (fr)
  • Le possimpible (fr)
  • Les Stinsons (fr)
  • On se connaît ? (fr)
  • Petit Minnesota (fr)
  • Trois jours de neige (fr)
  • Vieux roi Clancy (fr)
  • Au bon moment, au bon endroit (fr)
  • Le combat (fr)
  • Heureux pour toujours (fr)
  • Aussi vite qu'elle peut (fr)
  • Bénéfices (fr)
  • Désolé mon pote (fr)
  • J'adore NJ ! (fr)
  • L'homme à poil (fr)
  • L'île de l'abri (fr)
  • La fête des non-pères (fr)
  • La règle des trois jours (fr)
  • La terrasse (fr)
  • Le bond (fr)
  • Le meilleur burger de New York (fr)
  • Le possimpible (fr)
  • Les Stinsons (fr)
  • On se connaît ? (fr)
  • Petit Minnesota (fr)
  • Trois jours de neige (fr)
  • Vieux roi Clancy (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Cet article présente les épisodes de la quatrième saison de la série télévisée How I Met Your Mother. (fr)
  • Cet article présente les épisodes de la quatrième saison de la série télévisée How I Met Your Mother. (fr)
rdfs:label
  • Saison 4 de How I Met Your Mother (fr)
  • How I Met Your Mother/Staffel 4 (de)
  • 老爸老妈的浪漫史 (第四季) (zh)
  • Saison 4 de How I Met Your Mother (fr)
  • How I Met Your Mother/Staffel 4 (de)
  • 老爸老妈的浪漫史 (第四季) (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:saisonPrécédente of
is prop-fr:saisonSuivante of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of