« Racine passera comme le café » est une phrase attribuée par erreur à Mme de Sévigné, qui ne l'a jamais prononcée ni écrite, ce qui n'a pas empêché Voltaire de la lui reprocher. Cette formule a acquis une valeur proverbiale et sert à ironiser, par antiphrase, sur les prophéties qui ne se réalisent pas. Le sens en est que la ferveur suscitée par le théâtre de Racine, au XVIIe siècle, allait bientôt s'éteindre, tout comme la vogue du café à la même époque. Or la suite des événements a prouvé que l'œuvre de Racine tout comme le café sont restés des classiques de la culture française : pour reprendre les mots de Jean d'Ormesson, l'auteur de cette remarque s'est avéré "doublement mauvais prophète". Cette comparaison est d'autant plus frappante que la corrélation entre ses deux termes est inatt

Property Value
dbo:abstract
  • « Racine passera comme le café » est une phrase attribuée par erreur à Mme de Sévigné, qui ne l'a jamais prononcée ni écrite, ce qui n'a pas empêché Voltaire de la lui reprocher. Cette formule a acquis une valeur proverbiale et sert à ironiser, par antiphrase, sur les prophéties qui ne se réalisent pas. Le sens en est que la ferveur suscitée par le théâtre de Racine, au XVIIe siècle, allait bientôt s'éteindre, tout comme la vogue du café à la même époque. Or la suite des événements a prouvé que l'œuvre de Racine tout comme le café sont restés des classiques de la culture française : pour reprendre les mots de Jean d'Ormesson, l'auteur de cette remarque s'est avéré "doublement mauvais prophète". Cette comparaison est d'autant plus frappante que la corrélation entre ses deux termes est inattendue. (fr)
  • « Racine passera comme le café » est une phrase attribuée par erreur à Mme de Sévigné, qui ne l'a jamais prononcée ni écrite, ce qui n'a pas empêché Voltaire de la lui reprocher. Cette formule a acquis une valeur proverbiale et sert à ironiser, par antiphrase, sur les prophéties qui ne se réalisent pas. Le sens en est que la ferveur suscitée par le théâtre de Racine, au XVIIe siècle, allait bientôt s'éteindre, tout comme la vogue du café à la même époque. Or la suite des événements a prouvé que l'œuvre de Racine tout comme le café sont restés des classiques de la culture française : pour reprendre les mots de Jean d'Ormesson, l'auteur de cette remarque s'est avéré "doublement mauvais prophète". Cette comparaison est d'autant plus frappante que la corrélation entre ses deux termes est inattendue. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 10170827 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4036 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 183991115 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • « Racine passera comme le café » est une phrase attribuée par erreur à Mme de Sévigné, qui ne l'a jamais prononcée ni écrite, ce qui n'a pas empêché Voltaire de la lui reprocher. Cette formule a acquis une valeur proverbiale et sert à ironiser, par antiphrase, sur les prophéties qui ne se réalisent pas. Le sens en est que la ferveur suscitée par le théâtre de Racine, au XVIIe siècle, allait bientôt s'éteindre, tout comme la vogue du café à la même époque. Or la suite des événements a prouvé que l'œuvre de Racine tout comme le café sont restés des classiques de la culture française : pour reprendre les mots de Jean d'Ormesson, l'auteur de cette remarque s'est avéré "doublement mauvais prophète". Cette comparaison est d'autant plus frappante que la corrélation entre ses deux termes est inatt (fr)
  • « Racine passera comme le café » est une phrase attribuée par erreur à Mme de Sévigné, qui ne l'a jamais prononcée ni écrite, ce qui n'a pas empêché Voltaire de la lui reprocher. Cette formule a acquis une valeur proverbiale et sert à ironiser, par antiphrase, sur les prophéties qui ne se réalisent pas. Le sens en est que la ferveur suscitée par le théâtre de Racine, au XVIIe siècle, allait bientôt s'éteindre, tout comme la vogue du café à la même époque. Or la suite des événements a prouvé que l'œuvre de Racine tout comme le café sont restés des classiques de la culture française : pour reprendre les mots de Jean d'Ormesson, l'auteur de cette remarque s'est avéré "doublement mauvais prophète". Cette comparaison est d'autant plus frappante que la corrélation entre ses deux termes est inatt (fr)
rdfs:label
  • Racine passera comme le café (fr)
  • Racine passera comme le café (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of