dbo:abstract
|
- Le purisme, en linguistique, est l'attitude qui consiste à chercher à rendre une langue « pure » en la débarrassant d'éléments considérés comme un appauvrissement du langage et une menace pour son intégrité. Ces éléments rejetés sont le plus souvent :
* des emprunts récents à d'autres langues : par exemple, de nos jours, les anglicismes en français ;
* des néologismes ;
* de nouvelles tournures syntaxiques.
* des évolutions sémantiques, appelées abus de langage. Les puristes font ainsi une distinction entre un langage « correct » ou « mauvais » : ainsi, il sera jugé que telle personne qui utilise tel terme « parle mal », tandis que telle personne qui en utilise un autre « parle correctement ».Le problème du purisme peut cependant se poser de manière différente selon le statut social des langues :
* les langues établies comme le français, l'espagnol ou le japonais, sont solides, dynamiques et leurs structures fondamentales ne sont pas réellement menacées par les emprunts et les innovations ;
* les langues subordonnées ou langues minoritaires, comme le basque, le corse ou les langues kanaks, sont fragilisées par les interférences massives des langues dominantes, qui tendent plus à les remplacer qu'à leur fournir de nouveaux éléments. (fr)
- Le purisme, en linguistique, est l'attitude qui consiste à chercher à rendre une langue « pure » en la débarrassant d'éléments considérés comme un appauvrissement du langage et une menace pour son intégrité. Ces éléments rejetés sont le plus souvent :
* des emprunts récents à d'autres langues : par exemple, de nos jours, les anglicismes en français ;
* des néologismes ;
* de nouvelles tournures syntaxiques.
* des évolutions sémantiques, appelées abus de langage. Les puristes font ainsi une distinction entre un langage « correct » ou « mauvais » : ainsi, il sera jugé que telle personne qui utilise tel terme « parle mal », tandis que telle personne qui en utilise un autre « parle correctement ».Le problème du purisme peut cependant se poser de manière différente selon le statut social des langues :
* les langues établies comme le français, l'espagnol ou le japonais, sont solides, dynamiques et leurs structures fondamentales ne sont pas réellement menacées par les emprunts et les innovations ;
* les langues subordonnées ou langues minoritaires, comme le basque, le corse ou les langues kanaks, sont fragilisées par les interférences massives des langues dominantes, qui tendent plus à les remplacer qu'à leur fournir de nouveaux éléments. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Le purisme, en linguistique, est l'attitude qui consiste à chercher à rendre une langue « pure » en la débarrassant d'éléments considérés comme un appauvrissement du langage et une menace pour son intégrité. Ces éléments rejetés sont le plus souvent :
* des emprunts récents à d'autres langues : par exemple, de nos jours, les anglicismes en français ;
* des néologismes ;
* de nouvelles tournures syntaxiques.
* des évolutions sémantiques, appelées abus de langage. (fr)
- Le purisme, en linguistique, est l'attitude qui consiste à chercher à rendre une langue « pure » en la débarrassant d'éléments considérés comme un appauvrissement du langage et une menace pour son intégrité. Ces éléments rejetés sont le plus souvent :
* des emprunts récents à d'autres langues : par exemple, de nos jours, les anglicismes en français ;
* des néologismes ;
* de nouvelles tournures syntaxiques.
* des évolutions sémantiques, appelées abus de langage. (fr)
|