Le Prix Fu Lei (nom complet : le Prix Fu Lei de la traduction et de l'édition) est un prix littéraire de la traduction organisé conjointement par la France et la Chine. Créé en 2009 à l'initiative de l'ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le prix doit son nom au célèbre traducteur et critique d'art chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou Romain Rolland. Le Prix Fu Lei est décerné aux deux meilleures traductions de livres français publiées de l'année en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». Ce prix est le plus prestigieux et le plus réputé dans le domaine de la traduction littéraire en Chine.

Property Value
dbo:abstract
  • Le Prix Fu Lei (nom complet : le Prix Fu Lei de la traduction et de l'édition) est un prix littéraire de la traduction organisé conjointement par la France et la Chine. Créé en 2009 à l'initiative de l'ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le prix doit son nom au célèbre traducteur et critique d'art chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou Romain Rolland. Le Prix Fu Lei est décerné aux deux meilleures traductions de livres français publiées de l'année en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». Ce prix est le plus prestigieux et le plus réputé dans le domaine de la traduction littéraire en Chine. (fr)
  • Le Prix Fu Lei (nom complet : le Prix Fu Lei de la traduction et de l'édition) est un prix littéraire de la traduction organisé conjointement par la France et la Chine. Créé en 2009 à l'initiative de l'ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le prix doit son nom au célèbre traducteur et critique d'art chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou Romain Rolland. Le Prix Fu Lei est décerné aux deux meilleures traductions de livres français publiées de l'année en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». Ce prix est le plus prestigieux et le plus réputé dans le domaine de la traduction littéraire en Chine. (fr)
dbo:country
dbo:creationYear
  • 2009-01-01 (xsd:gYear)
dbo:namedAfter
dbo:organisation
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13619499 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4987 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189058539 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:charte
  • littérature (fr)
  • littérature (fr)
prop-fr:dateDeCréation
  • 2009 (xsd:integer)
prop-fr:description
prop-fr:organisateur
prop-fr:pays
  • , (fr)
  • , (fr)
prop-fr:siteOfficiel
prop-fr:titre
  • Prix Fu Lei (fr)
  • Prix Fu Lei (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:created
  • 2009
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le Prix Fu Lei (nom complet : le Prix Fu Lei de la traduction et de l'édition) est un prix littéraire de la traduction organisé conjointement par la France et la Chine. Créé en 2009 à l'initiative de l'ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le prix doit son nom au célèbre traducteur et critique d'art chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou Romain Rolland. Le Prix Fu Lei est décerné aux deux meilleures traductions de livres français publiées de l'année en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». Ce prix est le plus prestigieux et le plus réputé dans le domaine de la traduction littéraire en Chine. (fr)
  • Le Prix Fu Lei (nom complet : le Prix Fu Lei de la traduction et de l'édition) est un prix littéraire de la traduction organisé conjointement par la France et la Chine. Créé en 2009 à l'initiative de l'ambassade de France en Chine avec des intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, le prix doit son nom au célèbre traducteur et critique d'art chinois Fu Lei (1908-1966), qui a rendu accessibles aux lecteurs chinois les œuvres de Balzac, Voltaire ou Romain Rolland. Le Prix Fu Lei est décerné aux deux meilleures traductions de livres français publiées de l'année en Chine, dans les catégories « Littérature » et « Essai ». Ce prix est le plus prestigieux et le plus réputé dans le domaine de la traduction littéraire en Chine. (fr)
rdfs:label
  • Fu Lei Translation and Publishing Award (en)
  • Prix Fu-Lei (fr)
  • 傅雷翻译出版奖 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Prix Fu Lei (fr)
  • (fr)
  • Prix Fu Lei (fr)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of