Pagomari est le mot basque désignant la « dame hêtre », le « Mari du hêtre ». C'était un grand hêtre occupant un replat d'Aralar qui a pour nom Intzezelai. Il a dépéri et il ne subsiste guère que la base de son tronc avec ses racines. Voici une version d'une légende à son sujet:

Property Value
dbo:abstract
  • Pagomari est le mot basque désignant la « dame hêtre », le « Mari du hêtre ». C'était un grand hêtre occupant un replat d'Aralar qui a pour nom Intzezelai. Il a dépéri et il ne subsiste guère que la base de son tronc avec ses racines. Voici une version d'une légende à son sujet: Il y eut une époque où l'on ne pouvait pas laisser seules les brebis dans la montagne à cause des loups. Aussi lorsque les hommes se virent obligés de travailler au village, ce furent les femmes qui, dans les maisons, prirent soin des troupeaux. Un jour une jeune fille, Mari, était bergère à Intzezelai. De jeunes séminaristes la virent alors qu'ils venaient du Guipuscoa et se dirigeaient vers San Miguel. Au moment de s'en retourner chez eux, l'un d'entre eux dit qu'il ne voulait pas se faire prêtre et il monta à Intzezelai pour tenir compagnie à Mari. Alors qu'ils gardaient tous les deux les brebis, il se mit à tonner. Ils allèrent se réfugier sous un hêtre bien feuillu d'Intzezelai. C'est alors que la foudre tomba sur eux et ils moururent. Depuis cette époque ce hêtre est appelé Pagomari. (fr)
  • Pagomari est le mot basque désignant la « dame hêtre », le « Mari du hêtre ». C'était un grand hêtre occupant un replat d'Aralar qui a pour nom Intzezelai. Il a dépéri et il ne subsiste guère que la base de son tronc avec ses racines. Voici une version d'une légende à son sujet: Il y eut une époque où l'on ne pouvait pas laisser seules les brebis dans la montagne à cause des loups. Aussi lorsque les hommes se virent obligés de travailler au village, ce furent les femmes qui, dans les maisons, prirent soin des troupeaux. Un jour une jeune fille, Mari, était bergère à Intzezelai. De jeunes séminaristes la virent alors qu'ils venaient du Guipuscoa et se dirigeaient vers San Miguel. Au moment de s'en retourner chez eux, l'un d'entre eux dit qu'il ne voulait pas se faire prêtre et il monta à Intzezelai pour tenir compagnie à Mari. Alors qu'ils gardaient tous les deux les brebis, il se mit à tonner. Ils allèrent se réfugier sous un hêtre bien feuillu d'Intzezelai. C'est alors que la foudre tomba sur eux et ils moururent. Depuis cette époque ce hêtre est appelé Pagomari. (fr)
dbo:isPartOf
dbo:wikiPageID
  • 2164617 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1974 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 176075229 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Pagomari est le mot basque désignant la « dame hêtre », le « Mari du hêtre ». C'était un grand hêtre occupant un replat d'Aralar qui a pour nom Intzezelai. Il a dépéri et il ne subsiste guère que la base de son tronc avec ses racines. Voici une version d'une légende à son sujet: (fr)
  • Pagomari est le mot basque désignant la « dame hêtre », le « Mari du hêtre ». C'était un grand hêtre occupant un replat d'Aralar qui a pour nom Intzezelai. Il a dépéri et il ne subsiste guère que la base de son tronc avec ses racines. Voici une version d'une légende à son sujet: (fr)
rdfs:label
  • Pagomari (fr)
  • Pagomari (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of