« Nous vous enterrerons » (en russe : «Мы вас похороним!, prononcé Mwi vas porhoronim!) est une célèbre phrase adressée par le leader soviétique Nikita Khrouchtchev aux ambassadeurs occidentaux lors d'une réception à l'ambassade de Pologne à Moscou le 18 novembre 1956. La phrase originale fut traduite en anglais par l'interprète personnel de Khrouchtchev, Viktor Sukhodrev.

Property Value
dbo:abstract
  • « Nous vous enterrerons » (en russe : «Мы вас похороним!, prononcé Mwi vas porhoronim!) est une célèbre phrase adressée par le leader soviétique Nikita Khrouchtchev aux ambassadeurs occidentaux lors d'une réception à l'ambassade de Pologne à Moscou le 18 novembre 1956. La phrase originale fut traduite en anglais par l'interprète personnel de Khrouchtchev, Viktor Sukhodrev. (fr)
  • « Nous vous enterrerons » (en russe : «Мы вас похороним!, prononcé Mwi vas porhoronim!) est une célèbre phrase adressée par le leader soviétique Nikita Khrouchtchev aux ambassadeurs occidentaux lors d'une réception à l'ambassade de Pologne à Moscou le 18 novembre 1956. La phrase originale fut traduite en anglais par l'interprète personnel de Khrouchtchev, Viktor Sukhodrev. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5910850 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5214 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190996818 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • « Nous vous enterrerons » (en russe : «Мы вас похороним!, prononcé Mwi vas porhoronim!) est une célèbre phrase adressée par le leader soviétique Nikita Khrouchtchev aux ambassadeurs occidentaux lors d'une réception à l'ambassade de Pologne à Moscou le 18 novembre 1956. La phrase originale fut traduite en anglais par l'interprète personnel de Khrouchtchev, Viktor Sukhodrev. (fr)
  • « Nous vous enterrerons » (en russe : «Мы вас похороним!, prononcé Mwi vas porhoronim!) est une célèbre phrase adressée par le leader soviétique Nikita Khrouchtchev aux ambassadeurs occidentaux lors d'une réception à l'ambassade de Pologne à Moscou le 18 novembre 1956. La phrase originale fut traduite en anglais par l'interprète personnel de Khrouchtchev, Viktor Sukhodrev. (fr)
rdfs:label
  • Nous vous enterrerons (fr)
  • We will bury you (en)
  • Wir werden euch begraben (de)
  • Ми вас поховаємо (uk)
  • سنقوم بدفنكم (ar)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of