Nogeoldae (chinois : 老乞大 ; pinyin : lǎo qǐdà ; litt. « Vieux khitans », coréen hangeul : 노걸대) est un manuel coréen pour les Coréens apprenant le chinois. C'est un livre de l'époque Koryo datant du XIVe siècle écrit en langue Han Han'er, mongol bitchig et coréen hangeul. Ce livre est également utile pour la connaissance du Han'er, un type d'écriture chinoise utilisée pour les langues non Han, comme le mongol ou le jurchen. Il existe une version plus récente dont le premier rouleau est Mongeo nogeoldae (蒙语老乞大 / 蒙語老乞大, Měngyǔ lǎo qǐdà, hangeul : 몽어노걸대), adaptée à l'apprentissage du mongol.

Property Value
dbo:abstract
  • Nogeoldae (chinois : 老乞大 ; pinyin : lǎo qǐdà ; litt. « Vieux khitans », coréen hangeul : 노걸대) est un manuel coréen pour les Coréens apprenant le chinois. C'est un livre de l'époque Koryo datant du XIVe siècle écrit en langue Han Han'er, mongol bitchig et coréen hangeul. Ce livre est également utile pour la connaissance du Han'er, un type d'écriture chinoise utilisée pour les langues non Han, comme le mongol ou le jurchen. Il existe une version plus récente dont le premier rouleau est Mongeo nogeoldae (蒙语老乞大 / 蒙語老乞大, Měngyǔ lǎo qǐdà, hangeul : 몽어노걸대), adaptée à l'apprentissage du mongol. Cet ouvrage est essentiellement constitué de dialogues. Il présente le voyage d'un marchand de Koryo et de ses proches qu se rendent de Kaesong (la capitale royale, 王京, coréen : Wanggyeong) à Pékin (la capitale impériale, 大都, Dàdū) et finissent par avoir des compagnons chinois. Ils vendent des produits coréens à Dadu et achètent en retour des produits locaux à vendre dans leur pays. La fin du récit se termine par leur départ de Dadu. (fr)
  • Nogeoldae (chinois : 老乞大 ; pinyin : lǎo qǐdà ; litt. « Vieux khitans », coréen hangeul : 노걸대) est un manuel coréen pour les Coréens apprenant le chinois. C'est un livre de l'époque Koryo datant du XIVe siècle écrit en langue Han Han'er, mongol bitchig et coréen hangeul. Ce livre est également utile pour la connaissance du Han'er, un type d'écriture chinoise utilisée pour les langues non Han, comme le mongol ou le jurchen. Il existe une version plus récente dont le premier rouleau est Mongeo nogeoldae (蒙语老乞大 / 蒙語老乞大, Měngyǔ lǎo qǐdà, hangeul : 몽어노걸대), adaptée à l'apprentissage du mongol. Cet ouvrage est essentiellement constitué de dialogues. Il présente le voyage d'un marchand de Koryo et de ses proches qu se rendent de Kaesong (la capitale royale, 王京, coréen : Wanggyeong) à Pékin (la capitale impériale, 大都, Dàdū) et finissent par avoir des compagnons chinois. Ils vendent des produits coréens à Dadu et achètent en retour des produits locaux à vendre dans leur pays. La fin du récit se termine par leur départ de Dadu. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8565621 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1962 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 180175820 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:c
  • 大都 (fr)
  • 老乞大 (fr)
  • 大都 (fr)
  • 老乞大 (fr)
prop-fr:court
  • o (fr)
  • o (fr)
prop-fr:l
  • Vieux khitans (fr)
  • Vieux khitans (fr)
prop-fr:p
  • Dàdū (fr)
  • Měngyǔ lǎo qǐdà (fr)
  • lǎo qǐdà (fr)
  • Dàdū (fr)
  • Měngyǔ lǎo qǐdà (fr)
  • lǎo qǐdà (fr)
prop-fr:s
  • 蒙语老乞大 (fr)
  • 蒙语老乞大 (fr)
prop-fr:t
  • 蒙語老乞大 (fr)
  • 蒙語老乞大 (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Nogeoldae (chinois : 老乞大 ; pinyin : lǎo qǐdà ; litt. « Vieux khitans », coréen hangeul : 노걸대) est un manuel coréen pour les Coréens apprenant le chinois. C'est un livre de l'époque Koryo datant du XIVe siècle écrit en langue Han Han'er, mongol bitchig et coréen hangeul. Ce livre est également utile pour la connaissance du Han'er, un type d'écriture chinoise utilisée pour les langues non Han, comme le mongol ou le jurchen. Il existe une version plus récente dont le premier rouleau est Mongeo nogeoldae (蒙语老乞大 / 蒙語老乞大, Měngyǔ lǎo qǐdà, hangeul : 몽어노걸대), adaptée à l'apprentissage du mongol. (fr)
  • Nogeoldae (chinois : 老乞大 ; pinyin : lǎo qǐdà ; litt. « Vieux khitans », coréen hangeul : 노걸대) est un manuel coréen pour les Coréens apprenant le chinois. C'est un livre de l'époque Koryo datant du XIVe siècle écrit en langue Han Han'er, mongol bitchig et coréen hangeul. Ce livre est également utile pour la connaissance du Han'er, un type d'écriture chinoise utilisée pour les langues non Han, comme le mongol ou le jurchen. Il existe une version plus récente dont le premier rouleau est Mongeo nogeoldae (蒙语老乞大 / 蒙語老乞大, Měngyǔ lǎo qǐdà, hangeul : 몽어노걸대), adaptée à l'apprentissage du mongol. (fr)
rdfs:label
  • Nogeoldae (fr)
  • 老乞大 (zh)
  • Nogeoldae (fr)
  • 老乞大 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of