dbo:abstract
|
- Les mots japonais d'origine néerlandaise ont commencé à se développer quand la Compagnie néerlandaise des Indes orientales a ouvert un comptoir commercial à Hirado en 1609 au Japon. En 1640, le comptoir a été transféré à Dejima, les Néerlandais étaient alors les seuls occidentaux permis à accéder au Japon jusqu'en 1854, au cours de la période d'isolement du Japon. De nombreux échanges se sont produits, menant le Japon à étudier les sciences occidentales connu sous le nom de rangaku (蘭学), ou « études hollandais » où le « ran » (蘭) dans rangaku vient de « Oranda » le mot japonais désignant la Hollande, tandis que le « gaku » (学) est d'origine sino-japonaise et signifie « étude ». Ainsi, certains termes néerlandais ont été adoptées dans la langue japonaise. On pense qu'il s'agit d'environ 3 000 mots, particulièrement dans les domaines technique et scientifique. Environ 160 mots d'origine hollandaise sont encore utilisés dans le japonais standard. (fr)
- Les mots japonais d'origine néerlandaise ont commencé à se développer quand la Compagnie néerlandaise des Indes orientales a ouvert un comptoir commercial à Hirado en 1609 au Japon. En 1640, le comptoir a été transféré à Dejima, les Néerlandais étaient alors les seuls occidentaux permis à accéder au Japon jusqu'en 1854, au cours de la période d'isolement du Japon. De nombreux échanges se sont produits, menant le Japon à étudier les sciences occidentales connu sous le nom de rangaku (蘭学), ou « études hollandais » où le « ran » (蘭) dans rangaku vient de « Oranda » le mot japonais désignant la Hollande, tandis que le « gaku » (学) est d'origine sino-japonaise et signifie « étude ». Ainsi, certains termes néerlandais ont été adoptées dans la langue japonaise. On pense qu'il s'agit d'environ 3 000 mots, particulièrement dans les domaines technique et scientifique. Environ 160 mots d'origine hollandaise sont encore utilisés dans le japonais standard. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Les mots japonais d'origine néerlandaise ont commencé à se développer quand la Compagnie néerlandaise des Indes orientales a ouvert un comptoir commercial à Hirado en 1609 au Japon. En 1640, le comptoir a été transféré à Dejima, les Néerlandais étaient alors les seuls occidentaux permis à accéder au Japon jusqu'en 1854, au cours de la période d'isolement du Japon. (fr)
- Les mots japonais d'origine néerlandaise ont commencé à se développer quand la Compagnie néerlandaise des Indes orientales a ouvert un comptoir commercial à Hirado en 1609 au Japon. En 1640, le comptoir a été transféré à Dejima, les Néerlandais étaient alors les seuls occidentaux permis à accéder au Japon jusqu'en 1854, au cours de la période d'isolement du Japon. (fr)
|