Moriarty the Patriot (憂国のモリアーティ, Yūkoku no Moriāti) est une série de manga japonais écrite par Ryōsuke Takeuchi et illustrée par Hikaru Miyoshi, basée sur les différentes œuvres de Arthur Conan Doyle impliquant son fameux détective Sherlock Holmes. L'histoire se concentre sur l'ennemi juré de Sherlock Holmes, le prodigieux mathématicien, William James Moriarty.

Property Value
dbo:abstract
  • Moriarty the Patriot (憂国のモリアーティ, Yūkoku no Moriāti) est une série de manga japonais écrite par Ryōsuke Takeuchi et illustrée par Hikaru Miyoshi, basée sur les différentes œuvres de Arthur Conan Doyle impliquant son fameux détective Sherlock Holmes. L'histoire se concentre sur l'ennemi juré de Sherlock Holmes, le prodigieux mathématicien, William James Moriarty. Une adaptation en une série anime est produite par le studio d'animation Production I.G. La série est répartie en deux parties de onze épisodes et treize épisodes respectivement ; la première partie a été diffusée du 11 octobre 2020 au 20 décembre 2020 et la seconde partie a été diffusée du 4 avril 2021 au 27 juin 2021. (fr)
  • Moriarty the Patriot (憂国のモリアーティ, Yūkoku no Moriāti) est une série de manga japonais écrite par Ryōsuke Takeuchi et illustrée par Hikaru Miyoshi, basée sur les différentes œuvres de Arthur Conan Doyle impliquant son fameux détective Sherlock Holmes. L'histoire se concentre sur l'ennemi juré de Sherlock Holmes, le prodigieux mathématicien, William James Moriarty. Une adaptation en une série anime est produite par le studio d'animation Production I.G. La série est répartie en deux parties de onze épisodes et treize épisodes respectivement ; la première partie a été diffusée du 11 octobre 2020 au 20 décembre 2020 et la seconde partie a été diffusée du 4 avril 2021 au 27 juin 2021. (fr)
dbo:author
dbo:firstPublicationDate
  • 2016-08-04 (xsd:date)
dbo:genre
dbo:illustrator
dbo:numberOfVolumes
  • 16 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:originalTitle
  • 憂国のモリアーティ (ja)
  • (ja)
  • Yūkoku no Moriāti (ja)
  • 憂国のモリアーティ (ja)
  • (ja)
  • Yūkoku no Moriāti (ja)
dbo:publisher
dbo:subjectTerm
  • Assassinat
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13640724 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 38959 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190535596 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:art
  • Moriarty the Patriot (fr)
  • Moriarty the Patriot (fr)
prop-fr:auteur
  • Ryōsuke Takeuchi (fr)
  • Ryōsuke Takeuchi (fr)
prop-fr:chaine
prop-fr:chapitre
  • * 28 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 4 * 29 : Rébellion à Scotland Yard, Acte 1 * 30 : Rébellion à Scotland Yard, Acte 2 * 31 : L'aventure d'un étudiant (fr)
  • * 32 : Un thé chez les Moriarty * 33 : Le marchand de Londres, Acte 1 * 34 : Le marchand de Londres, Acte 2 * 35 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 1 (fr)
  • * 20 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 4 * 21 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 5 * 22 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 6 * 23 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 7 (fr)
  • * 8 : A Study in "S", Acte 2 * 9 : A Study in "S", Acte 3 * 10 : Ces chiens de Baskerville, Acte 1 * 11 : Ces chiens de Baskerville, Acte 2 (fr)
  • * 1 : Les yeux écarlates * 2 : Une tarte aux pamplemousses * 3 : Les danseurs sur le pont (fr)
  • * 4 : L'affaire du fils de nobles kidnappé * 5 : Le Noahtic, Acte 1 * 6 : Le Noahtic, Acte 2 * 7 : A Study in "S", Acte 1 (fr)
  • * 24 : L'aventure des quatre serviteurs * 25 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 1 * 26 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 2 * 27 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 3 (fr)
  • * 16 : Les deux détectives, Acte 2 * 17 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 1 * 18 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 2 * 19 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 3 (fr)
  • * 12 : L'homme au bras armé d'or, Acte 1 * 13 : L'homme au bras armé d'or, Acte 2 * 14 : L'homme au bras armé d'or, Acte 3 * 15 : Les deux détectives, Acte 1 (fr)
  • * 40 : Le signe de Mary, Acte 1 * 41 : Le signe de Mary, Acte 2 * 42 : Le signe de Mary, Acte 3 * 43 : Le signe de Mary, Acte 4 (fr)
  • * 36 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 2 * 37 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 3 * 38 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 4 * 39 : Le chevalier noir de Londres (fr)
  • * 28 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 4 * 29 : Rébellion à Scotland Yard, Acte 1 * 30 : Rébellion à Scotland Yard, Acte 2 * 31 : L'aventure d'un étudiant (fr)
  • * 32 : Un thé chez les Moriarty * 33 : Le marchand de Londres, Acte 1 * 34 : Le marchand de Londres, Acte 2 * 35 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 1 (fr)
  • * 20 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 4 * 21 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 5 * 22 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 6 * 23 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 7 (fr)
  • * 8 : A Study in "S", Acte 2 * 9 : A Study in "S", Acte 3 * 10 : Ces chiens de Baskerville, Acte 1 * 11 : Ces chiens de Baskerville, Acte 2 (fr)
  • * 1 : Les yeux écarlates * 2 : Une tarte aux pamplemousses * 3 : Les danseurs sur le pont (fr)
  • * 4 : L'affaire du fils de nobles kidnappé * 5 : Le Noahtic, Acte 1 * 6 : Le Noahtic, Acte 2 * 7 : A Study in "S", Acte 1 (fr)
  • * 24 : L'aventure des quatre serviteurs * 25 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 1 * 26 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 2 * 27 : Le fantôme de Whitechapel, Acte 3 (fr)
  • * 16 : Les deux détectives, Acte 2 * 17 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 1 * 18 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 2 * 19 : Un scandale dans l'Empire britannique, Acte 3 (fr)
  • * 12 : L'homme au bras armé d'or, Acte 1 * 13 : L'homme au bras armé d'or, Acte 2 * 14 : L'homme au bras armé d'or, Acte 3 * 15 : Les deux détectives, Acte 1 (fr)
  • * 40 : Le signe de Mary, Acte 1 * 41 : Le signe de Mary, Acte 2 * 42 : Le signe de Mary, Acte 3 * 43 : Le signe de Mary, Acte 4 (fr)
  • * 36 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 2 * 37 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 3 * 38 : Le chevalier blanc de Londres, Acte 4 * 39 : Le chevalier noir de Londres (fr)
prop-fr:colonnes
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:compositeur
  • Asami Tachibana (fr)
  • Asami Tachibana (fr)
prop-fr:courtresume
  • Une série de sept meurtres impliquant de jeunes garçons a lieu dans le Londres de la fin du , sans que le coupable soit attrapé. Comme à son habitude, William James Moriarty lit les nouvelles en prenant son petit-déjeuner en compagnie de son frère Louis et décele des indices dans ces assassinats, malgré l'échec de la police à résoudre l'affaire. Il tire comme conclusion que les métiers des parents des victimes sont en lien avec la noblesse, sauf pour un jeune homme qui était sans-abri, et que le meurtrier doit venir de ce milieu. Il décide d'enquêter sur le terrain et invite un garçon des rues à déjeuner en échange d'informations. Ce dernier lui apprend qu'il était l'ami du sans-abri tué et où il avait pour habitude de faire la manche. Moriarty se rend sur les lieux et conclut que le tueur en série regardait sa future victime depuis la fenêtre du club Gastros. Aidé par son autre frère Albert, il intègre ce club sur recommandation afin de vérifier ses soupçons et remarque un homme attablé près de la fenêtre en question, dont il demande l'identité à un serveur. Moriarty se joint donc à Lord Argleton et entame la conversation, lui faisant remarquer que ces habits, comme son costume ou sa montre, proviennent des différents lieux où travaillent les parents des garçons assassinés. Mal à l'aise, le Lord trouve une excuse pour s'éclipser. Alors que Moriarty quitte le club et arpente les rues londoniennes, il se sent suivi et prend une impasse. Son poursuivant est surpris par l'enquêteur qui déduit qu'il est un homme de main d'Argleton, chargé des basses besognes. L'homme se précipite sur Moriarty mais est pris au piège par Louis qui surgit brusquement derrière lui et le menace d'une lame sur la gorge. Dans un endroit isolé de la ville, Moriarty livre Argleton à M. Eden, un costumier père d'une victime, afin de tuer le Lord — un flashback révélant qu'il travaille secrètement en tant que consultant du crime avec ses deux frères et aide ses clients à commettre des meurtres. Il lui tend une paire de ciseaux et le laisse seul avec le bourreau de son fils. Le costumier commet le crime et Moriarty se charge d'étouffer les preuves. Plus tard, Albert passe en calèche devant la boutique de M. Eden et constate que l'homme semble aller mieux, ses cernes ayant disparu. (fr)
  • Une série de sept meurtres impliquant de jeunes garçons a lieu dans le Londres de la fin du , sans que le coupable soit attrapé. Comme à son habitude, William James Moriarty lit les nouvelles en prenant son petit-déjeuner en compagnie de son frère Louis et décele des indices dans ces assassinats, malgré l'échec de la police à résoudre l'affaire. Il tire comme conclusion que les métiers des parents des victimes sont en lien avec la noblesse, sauf pour un jeune homme qui était sans-abri, et que le meurtrier doit venir de ce milieu. Il décide d'enquêter sur le terrain et invite un garçon des rues à déjeuner en échange d'informations. Ce dernier lui apprend qu'il était l'ami du sans-abri tué et où il avait pour habitude de faire la manche. Moriarty se rend sur les lieux et conclut que le tueur en série regardait sa future victime depuis la fenêtre du club Gastros. Aidé par son autre frère Albert, il intègre ce club sur recommandation afin de vérifier ses soupçons et remarque un homme attablé près de la fenêtre en question, dont il demande l'identité à un serveur. Moriarty se joint donc à Lord Argleton et entame la conversation, lui faisant remarquer que ces habits, comme son costume ou sa montre, proviennent des différents lieux où travaillent les parents des garçons assassinés. Mal à l'aise, le Lord trouve une excuse pour s'éclipser. Alors que Moriarty quitte le club et arpente les rues londoniennes, il se sent suivi et prend une impasse. Son poursuivant est surpris par l'enquêteur qui déduit qu'il est un homme de main d'Argleton, chargé des basses besognes. L'homme se précipite sur Moriarty mais est pris au piège par Louis qui surgit brusquement derrière lui et le menace d'une lame sur la gorge. Dans un endroit isolé de la ville, Moriarty livre Argleton à M. Eden, un costumier père d'une victime, afin de tuer le Lord — un flashback révélant qu'il travaille secrètement en tant que consultant du crime avec ses deux frères et aide ses clients à commettre des meurtres. Il lui tend une paire de ciseaux et le laisse seul avec le bourreau de son fils. Le costumier commet le crime et Moriarty se charge d'étouffer les preuves. Plus tard, Albert passe en calèche devant la boutique de M. Eden et constate que l'homme semble aller mieux, ses cernes ayant disparu. (fr)
prop-fr:datesortie
  • --06-06
  • --06-27
  • --10-11
  • --05-09
  • --05-30
  • --06-13
  • --10-18
  • --10-25
  • --11-22
  • --12-06
  • --12-13
  • --12-20
  • --04-04
  • --04-11
  • --04-18
  • --04-25
  • --05-02
  • --05-16
  • --06-20
  • --11-01
  • --11-08
  • --11-15
  • --11-29
  • --05-23
prop-fr:débutDiffusion
  • 2020-10-11 (xsd:date)
prop-fr:extra
  • Sherlock Holmes (fr)
  • '' (fr)
  • Personnage en couverture : (fr)
  • Wiggins (fr)
  • John H. Watson (fr)
  • Mycroft Holmes (fr)
  • Irène Adler (fr)
  • Albert James Moriarty (fr)
  • Colonel Sebastian Moran (fr)
  • Fred Porlock (fr)
  • George Lestrade (fr)
  • Jack Renfield (fr)
  • James Bonde (fr)
  • Louis James Moriarty (fr)
  • Von Herder (fr)
  • William James Moriarty (fr)
  • William James Moriarty ou Miss Hudson (fr)
  • Sherlock Holmes (fr)
  • '' (fr)
  • Personnage en couverture : (fr)
  • Wiggins (fr)
  • John H. Watson (fr)
  • Mycroft Holmes (fr)
  • Irène Adler (fr)
  • Albert James Moriarty (fr)
  • Colonel Sebastian Moran (fr)
  • Fred Porlock (fr)
  • George Lestrade (fr)
  • Jack Renfield (fr)
  • James Bonde (fr)
  • Louis James Moriarty (fr)
  • Von Herder (fr)
  • William James Moriarty (fr)
  • William James Moriarty ou Miss Hudson (fr)
prop-fr:finDiffusion
  • 2021-06-27 (xsd:date)
prop-fr:format
  • bd (fr)
  • série (fr)
  • bd (fr)
  • série (fr)
prop-fr:genre
  • Mystère, Drame, Historique (fr)
  • Mystère, Drame, Historique (fr)
prop-fr:groupe
  • fr (fr)
  • ja (fr)
  • fr (fr)
  • ja (fr)
prop-fr:id
  • 983968075 (xsd:integer)
prop-fr:illustrateur
  • Hikaru Miyoshi (fr)
  • Hikaru Miyoshi (fr)
prop-fr:isbn
  • 978 (xsd:integer)
  • 0978-04-08 (xsd:date)
prop-fr:lang
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:langageUnique
  • non (fr)
  • non (fr)
prop-fr:langue
  • Français (fr)
  • Japonais (fr)
  • Français (fr)
  • Japonais (fr)
prop-fr:licenceFrancophone
prop-fr:listeVolumes
  • #Liste des volumes (fr)
  • #Liste des volumes (fr)
prop-fr:listeÉpisodes
  • #Liste des épisodes (fr)
  • #Liste des épisodes (fr)
prop-fr:légende
  • Logo japonais de l'anime. (fr)
  • Logo japonais de l'anime. (fr)
prop-fr:nbVolumes
  • 16 (xsd:integer)
prop-fr:nbÉpisodes
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:numeroepisode
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 17 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
prop-fr:origine
  • Japon (fr)
  • Japon (fr)
prop-fr:premierVolume
  • 2016-08-04 (xsd:date)
prop-fr:prépublié
prop-fr:réalisateur
  • Kazuya Nomura (fr)
  • Kazuya Nomura (fr)
prop-fr:scénariste
prop-fr:sortie
  • 2016-11-04 (xsd:date)
  • 2017-03-03 (xsd:date)
  • 2017-07-04 (xsd:date)
  • 2017-11-02 (xsd:date)
  • 2018-03-02 (xsd:date)
  • 2018-06-22 (xsd:date)
  • 2018-07-04 (xsd:date)
  • 2018-09-21 (xsd:date)
  • 2018-11-02 (xsd:date)
  • 2018-12-07 (xsd:date)
  • 2019-03-04 (xsd:date)
  • 2019-03-15 (xsd:date)
  • 2019-07-04 (xsd:date)
  • 2019-07-05 (xsd:date)
  • 2019-11-01 (xsd:date)
  • 2019-11-08 (xsd:date)
  • 2020-03-04 (xsd:date)
  • 2020-05-29 (xsd:date)
  • 2020-07-03 (xsd:date)
  • 2020-08-21 (xsd:date)
  • 2020-11-04 (xsd:date)
  • 2021-01-22 (xsd:date)
  • 2021-04-02 (xsd:date)
  • 2021-05-07 (xsd:date)
  • 2021-08-04 (xsd:date)
  • 2021-09-03 (xsd:date)
  • 2021-12-03 (xsd:date)
  • 2022-01-07 (xsd:date)
  • (fr)
prop-fr:studioAnimation
prop-fr:styleEntête
  • œuvre (fr)
  • œuvre (fr)
prop-fr:thème
prop-fr:titre
  • Moriarty (fr)
  • Moriarty the Patriot (fr)
  • Moriarty (fr)
  • Moriarty the Patriot (fr)
prop-fr:titrefrançais
  • - ACTE 1 (fr)
  • - ACTE 2 (fr)
  • Le Noahtic - ACTE 1 (fr)
  • Le Noahtic - ACTE 2 (fr)
  • Le chevalier blanc de Londres - ACTE 1 (fr)
  • Le chevalier blanc de Londres - ACTE 2 (fr)
  • Le crime du comte (fr)
  • Le dernier problème - ACTE 1 (fr)
  • Le dernier problème - ACTE 2 (fr)
  • Le fantôme de Whitechapel - ACTE 1 (fr)
  • Le fantôme de Whitechapel - ACTE 2 (fr)
  • Le marchand de Londres (fr)
  • Le signe de Mary (fr)
  • Les danseurs sur le pont (fr)
  • Les deux criminels (fr)
  • Les deux détectives - ACTE 1 (fr)
  • Les deux détectives - ACTE 2 (fr)
  • Les yeux écarlates - ACTE 1 (fr)
  • Les yeux écarlates - ACTE 2 (fr)
  • Rébellion à Scotland Yard (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 1 (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 2 (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 3 (fr)
  • Une variété rare (fr)
  • - ACTE 1 (fr)
  • - ACTE 2 (fr)
  • Le Noahtic - ACTE 1 (fr)
  • Le Noahtic - ACTE 2 (fr)
  • Le chevalier blanc de Londres - ACTE 1 (fr)
  • Le chevalier blanc de Londres - ACTE 2 (fr)
  • Le crime du comte (fr)
  • Le dernier problème - ACTE 1 (fr)
  • Le dernier problème - ACTE 2 (fr)
  • Le fantôme de Whitechapel - ACTE 1 (fr)
  • Le fantôme de Whitechapel - ACTE 2 (fr)
  • Le marchand de Londres (fr)
  • Le signe de Mary (fr)
  • Les danseurs sur le pont (fr)
  • Les deux criminels (fr)
  • Les deux détectives - ACTE 1 (fr)
  • Les deux détectives - ACTE 2 (fr)
  • Les yeux écarlates - ACTE 1 (fr)
  • Les yeux écarlates - ACTE 2 (fr)
  • Rébellion à Scotland Yard (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 1 (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 2 (fr)
  • Un scandale dans l'Empire britannique - ACTE 3 (fr)
  • Une variété rare (fr)
prop-fr:titrejaponais
  • Daiei teikoku no shūbun Daiichimaku (fr)
  • Daiei teikoku no shūbun Dainimaku (fr)
  • Daiei teikoku no shūbun Daisanmaku (fr)
  • Futari no tantei Daiichimaku (fr)
  • Futari no tantei Dainimaku (fr)
  • Hakushaku no hanzai (fr)
  • Hannin wa futari (fr)
  • Hashi no ue no odoriko (fr)
  • Hiiro no hitomi Daiichimaku (fr)
  • Hiiro no hitomi Dainimaku (fr)
  • Howaitochaperu no bōrei Daiichimaku (fr)
  • Howaitochaperu no bōrei Dainimaku (fr)
  • Kishōna tane (fr)
  • Noatikku gōjiken Daiichimaku (fr)
  • Noatikku gōjiken Dainimaku (fr)
  • Rondon no kishi Daiichimaku (fr)
  • Rondon no kishi Dainimaku (fr)
  • Rondon no shōnin (fr)
  • Saigo no jiken Daiichimaku (fr)
  • Saigo no jiken Dainimaku (fr)
  • Shārokku hōmuzu no kenkyū Daiichimaku (fr)
  • Shārokku hōmuzu no kenkyū Dainimaku (fr)
  • Sukottorando Yādo kyōsō kyoku (fr)
  • Yottsu no shomei (fr)
  • Yūkoku no Moriāti (fr)
  • Daiei teikoku no shūbun Daiichimaku (fr)
  • Daiei teikoku no shūbun Dainimaku (fr)
  • Daiei teikoku no shūbun Daisanmaku (fr)
  • Futari no tantei Daiichimaku (fr)
  • Futari no tantei Dainimaku (fr)
  • Hakushaku no hanzai (fr)
  • Hannin wa futari (fr)
  • Hashi no ue no odoriko (fr)
  • Hiiro no hitomi Daiichimaku (fr)
  • Hiiro no hitomi Dainimaku (fr)
  • Howaitochaperu no bōrei Daiichimaku (fr)
  • Howaitochaperu no bōrei Dainimaku (fr)
  • Kishōna tane (fr)
  • Noatikku gōjiken Daiichimaku (fr)
  • Noatikku gōjiken Dainimaku (fr)
  • Rondon no kishi Daiichimaku (fr)
  • Rondon no kishi Dainimaku (fr)
  • Rondon no shōnin (fr)
  • Saigo no jiken Daiichimaku (fr)
  • Saigo no jiken Dainimaku (fr)
  • Shārokku hōmuzu no kenkyū Daiichimaku (fr)
  • Shārokku hōmuzu no kenkyū Dainimaku (fr)
  • Sukottorando Yādo kyōsō kyoku (fr)
  • Yottsu no shomei (fr)
  • Yūkoku no Moriāti (fr)
prop-fr:titrekanji
  • 憂国のモリアーティ (fr)
  • シャーロック・ホームズの研究 第一幕 (fr)
  • シャーロック・ホームズの研究 第二幕 (fr)
  • スコットランドヤード狂騒曲 (fr)
  • ノアティック号事件 第一幕 (fr)
  • ノアティック号事件 第二幕 (fr)
  • ホワイトチャペルの亡霊 第一幕 (fr)
  • ホワイトチャペルの亡霊 第二幕 (fr)
  • ロンドンの証人 (fr)
  • ロンドンの騎士 第一幕 (fr)
  • ロンドンの騎士 第二幕 (fr)
  • 二人の探偵 第一幕 (fr)
  • 二人の探偵 第二幕 (fr)
  • 伯爵の犯罪 (fr)
  • 四つの署名 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第一幕 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第三幕 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第二幕 (fr)
  • 希少な種 (fr)
  • 最後の事件 第一幕 (fr)
  • 最後の事件 第二幕 (fr)
  • 橋の上の踊り子 (fr)
  • 犯人は二人 (fr)
  • 緋色の瞳 第一幕 (fr)
  • 緋色の瞳 第二幕 (fr)
  • 憂国のモリアーティ (fr)
  • シャーロック・ホームズの研究 第一幕 (fr)
  • シャーロック・ホームズの研究 第二幕 (fr)
  • スコットランドヤード狂騒曲 (fr)
  • ノアティック号事件 第一幕 (fr)
  • ノアティック号事件 第二幕 (fr)
  • ホワイトチャペルの亡霊 第一幕 (fr)
  • ホワイトチャペルの亡霊 第二幕 (fr)
  • ロンドンの証人 (fr)
  • ロンドンの騎士 第一幕 (fr)
  • ロンドンの騎士 第二幕 (fr)
  • 二人の探偵 第一幕 (fr)
  • 二人の探偵 第二幕 (fr)
  • 伯爵の犯罪 (fr)
  • 四つの署名 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第一幕 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第三幕 (fr)
  • 大英帝国の醜聞 第二幕 (fr)
  • 希少な種 (fr)
  • 最後の事件 第一幕 (fr)
  • 最後の事件 第二幕 (fr)
  • 橋の上の踊り子 (fr)
  • 犯人は二人 (fr)
  • 緋色の瞳 第一幕 (fr)
  • 緋色の瞳 第二幕 (fr)
prop-fr:type
  • Shōnen (fr)
  • animation (fr)
  • note (fr)
  • Shōnen (fr)
  • animation (fr)
  • note (fr)
prop-fr:volume
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
prop-fr:éditeurFrancophone
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Moriarty the Patriot (憂国のモリアーティ, Yūkoku no Moriāti) est une série de manga japonais écrite par Ryōsuke Takeuchi et illustrée par Hikaru Miyoshi, basée sur les différentes œuvres de Arthur Conan Doyle impliquant son fameux détective Sherlock Holmes. L'histoire se concentre sur l'ennemi juré de Sherlock Holmes, le prodigieux mathématicien, William James Moriarty. (fr)
  • Moriarty the Patriot (憂国のモリアーティ, Yūkoku no Moriāti) est une série de manga japonais écrite par Ryōsuke Takeuchi et illustrée par Hikaru Miyoshi, basée sur les différentes œuvres de Arthur Conan Doyle impliquant son fameux détective Sherlock Holmes. L'histoire se concentre sur l'ennemi juré de Sherlock Holmes, le prodigieux mathématicien, William James Moriarty. (fr)
rdfs:label
  • Moriarty the Patriot (fr)
  • موريارتي الوطني (ar)
  • 憂国のモリアーティ (ja)
  • Moriarty the Patriot (fr)
  • موريارتي الوطني (ar)
  • 憂国のモリアーティ (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Moriarty (fr)
  • Moriarty the Patriot (fr)
  • (fr)
  • Moriarty (fr)
  • Moriarty the Patriot (fr)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:fr of
is prop-fr:titre of
is dct:source of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of