Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Min izāmō, min sindimō (« Ma patrie, mon pays natal » en live) est l'hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd'hui qu'en Lettonie. Les paroles sont de (1870–1947), poète de Courlande, sur une mélodie de Fredrik Pacius, la même que pour les hymnes nationaux de Finlande et d'Estonie. (fr)
- Min izāmō, min sindimō (« Ma patrie, mon pays natal » en live) est l'hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd'hui qu'en Lettonie. Les paroles sont de (1870–1947), poète de Courlande, sur une mélodie de Fredrik Pacius, la même que pour les hymnes nationaux de Finlande et d'Estonie. (fr)
|
dbo:composer
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6260 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Min izāmō, min sindimō (« Ma patrie, mon pays natal » en live) est l'hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd'hui qu'en Lettonie. Les paroles sont de (1870–1947), poète de Courlande, sur une mélodie de Fredrik Pacius, la même que pour les hymnes nationaux de Finlande et d'Estonie. (fr)
- Min izāmō, min sindimō (« Ma patrie, mon pays natal » en live) est l'hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd'hui qu'en Lettonie. Les paroles sont de (1870–1947), poète de Courlande, sur une mélodie de Fredrik Pacius, la même que pour les hymnes nationaux de Finlande et d'Estonie. (fr)
|
rdfs:label
|
- Min izāmō (de)
- Min izāmō (it)
- Min izāmō, min sindimō (fr)
- Гімн лівів (uk)
- 我的祖国 (利沃尼亚) (zh)
- Min izāmō (de)
- Min izāmō (it)
- Min izāmō, min sindimō (fr)
- Гімн лівів (uk)
- 我的祖国 (利沃尼亚) (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |